Семья Лу

Семья Лу

По возвращении в дом семьи Лу лицо Лу Сена было невероятно мрачным. Он проигнорировал приветствия Лу Цяньюй и управляющего, сразу же проведя Лу Мяо в кабинет. Это оставило нынешнюю госпожу Лу, которая специально ждала у двери, услышав о возвращении Лу Сена, в неприятном положении.

Лу Цяньюй была мачехой Лу Мяо. Ее первоначальная фамилия была Ма, но она сменила ее на Лу после того, как старая госпожа приняла ее в семью.

Глядя на спины отца и дочери, в глазах Лу Цяньюй мелькнула тень злобы. Насколько Лу Сен благоволил к своей дочери, настолько же она ее ненавидела. Она сказала служанке рядом:

— Как только старая госпожа проснется, немедленно сообщите ей, что господин и Лу Мяо вернулись.

В кабинете Лу Сен сел в кресло и закурил. Раньше он никогда не делал этого перед дочерью.

Он нахмурился, глядя на дочь, стоящую перед столом.

— Твоя мать знает о твоей вторичной дифференциации?

— Нет.

Об этом знала только ее тетя-врач, и именно с ее помощью Лу Мяо удавалось так долго скрывать правду. Но сейчас она не собиралась впутывать тетю.

Лу Сен понимал, что кто-то помогал Лу Мяо скрывать это, но не торопился выяснять, кто именно. Сейчас была другая, более сложная проблема.

— Ты сама согласилась войти в их семью?

Лу Мяо серьезно посмотрела на отца:

— Я сделала это добровольно.

— Ты хоть знаешь, что это значит для альфы? Тебя же будут за спиной осуждать и смеяться!

Лу Сен испытывал досаду. Радость от того, что его дочь оказалась альфой, сменилась гневом. Он злился, что Лу Мяо не рассказала ему о таком важном событии, как вторичная дифференциация, злился, что его замечательная дочь ни с того ни с сего должна войти в семью Линь.

— Мне все равно, — Лу Мяо никогда не обращала внимания на чужое мнение. Это была черта, которую она выработала за десять с лишним лет жизни в семье Лу. Она четко знала, чего хочет. А сейчас она хотела только Линь Чжинан.

Лу Сен долго и настойчиво уговаривал Лу Мяо, приводя всевозможные доводы.

Они провели в кабинете два или три часа, прежде чем выйти.

Даже когда рассвело и пришло время завтрака, Лу Сен все еще был в том же изысканном костюме. Его лицо оставалось ужасно мрачным, даже потемнело еще больше.

Атмосфера за столом была гнетущей. Старая госпожа Лу тоже заметила плохое настроение сына и невольно посмотрела на внучку, которую сильно недолюбливала, сидящую рядом с ним. Она списала плохое настроение сына на нее, и ее взгляд на Лу Мяо стал еще более недовольным.

В этот момент сводный брат Лу Мяо, Лу Цзицзун, лениво спустился с лестницы. Он держал в руке телефон и, надев наушники, был погружен в игру, на его лице читалось нетерпение.

«Неужели нельзя было дать мне доиграть раунд? Все торопят и торопят».

Даже за столом Лу Цзицзун продолжал пристально смотреть на меняющийся экран, его пальцы непрерывно нажимали на кнопки умений. Его мать, Лу Цяньюй, умело налила ему завтрак и поставила перед ним.

— Перестань играть, сначала поешь.

Увидев Лу Цзицзуна, на суровом лице старой госпожи Лу наконец появилась улыбка. Морщины на ее обвисшем лице собрались вместе, что выглядело довольно жутко.

— Цзицзун, ешь скорее. Поиграешь потом. Долго голодать вредно для желудка.

Лу Цзицзун в этой игре и так был в невыгодном положении, противник его теснил. Ему было не до разговоров. Он нетерпеливо ответил:

— Не шумите, не шумите, дайте мне доиграть этот раунд.

Лу Сен впился острым взглядом в сына, его лицо было крайне недовольным.

— Если немедленно не уберешь телефон, можешь убираться отсюда, — его тон был максимально строгим.

Лу Цзицзун вздрогнул от испуга, осторожно взглянул на мрачного отца и неохотно отложил телефон.

В этом доме он не боялся никого, кроме Лу Сена.

Бабушка Лу с жалостью хлопнула Лу Сена по руке.

— Зачем ты так суров? Цзицзун еще ребенок.

Она посмотрела на напряженные отношения между отцом и сыном, затем ее взгляд скользнул на Лу Мяо, которая молча ела свой завтрак, как будто ее это не касалось. Гнев в ней вскипел.

— Ты что, мертвая? Твоего брата ругают, а ты даже не заступишься?

Лу Мяо отложила миску и молча слушала эти слова. Она привыкла.

— А при чем тут Мяомяо? Мама, можешь не устраивать скандал на пустом месте? — Лу Сен знал, что его мать не любит Лу Мяо, но не ожидал, что это дойдет до такой степени. Глядя на дочь, которая, казалось, привыкла к такому обращению, он почувствовал еще большую вину.

Но бабушка Лу, словно найдя выход для своего гнева, не собиралась останавливаться и продолжала ворчать:

— Как это ее не касается? Старшие в доме еще не притронулись к палочкам, а она уже начала есть. Такая невоспитанная! Когда выйдет замуж, неизвестно, что люди скажут об омеге из нашей семьи Лу. Ее родная мать ее плохо воспитала, так что я, как бабушка, должна ее научить, чтобы она потом не позорила нашу семью Лу.

— Мама, это я разрешил Мяомяо есть, — вздохнул Лу Сен.

— Сен, не защищай ее. Вернулась и даже бабушку не поприветствовала. Разве это не отсутствие воспитания? Она такая же, как ее мать, пришла, чтобы меня изводить.

— Хватит! — Лу Сен в гневе швырнул миску.

Звук разбивающегося фарфора был оглушительным. Гнев, копившийся в Лу Сене со вчерашнего вечера, наконец вырвался наружу. Он не ожидал, что его дочь с детства жила в такой обстановке. Хотя он и хотел наследника-альфу, он никогда не думал плохо обращаться с Лу Мяо. А оказалось, что ребенок жил такой жизнью прямо у него под носом. Неудивительно, что она так легко согласилась на требование Линь Сяотяня.

Увидев это, бабушка Лу снова начала причитать:

— Ах ты, неблагодарный сын! Я тебя вырастила, разве мне было легко? А теперь ты окреп и смеешь на меня голос повышать…

Раньше Лу Сен всегда уступал, но на этот раз он, словно обретя сопротивление, обошел старую госпожу Лу и направился прямо к двери.

— Лу Мяо, идем.

Пейзаж за окном машины менялся. Лу Сен вспоминал свое прошлое, вспоминал тот светлый образ первой любви, который хранился в его сердце. На душе стало горько.

Он вырос в бедной семье, где было много братьев и сестер. Он был вторым ребенком, и жизнь была трудной, иногда даже не хватало еды. Но мать Лу Мяо не презирала его, наоборот, всегда поддерживала, даже в самые тяжелые времена не оставляла. Он думал, что они всегда будут счастливы вместе, но не ожидал, что их счастливый брак будет разрушен его собственной матерью.

Его мать раньше не жила с ними, она жила у старшего брата. Она переехала к ним только после того, как его бизнес пошел в гору. В то время у них с матерью Лу Мяо были небольшие разногласия. Но в каком браке не бывает конфликтов? Он думал, что это незначительные мелочи, и если они достаточно любят друг друга, все разрешится. Он не ожидал, что после переезда матери их брак станет еще более неспокойным.

Рождение Лу Цзицзуна было случайностью. На том банкете ему что-то подсыпали, и он в тумане провел ночь с официанткой. Он дал ей крупную сумму денег, чтобы она молчала. Он действительно ничего не помнил и после той ночи больше никогда не совершал таких глупых ошибок. Он не ожидал, что у той женщины хватит наглости тайно родить его ребенка.

Теперь, вспоминая, ему казалось, что для его матери он был лишь предметом гордости. С тех пор как мать переехала в дом Лу, постоянно появлялись какие-то дальние родственники, о которых он раньше и не слышал. Из уважения к матери ему приходилось помогать им всем устраиваться.

Но недовольство матери матерью Лу Мяо росло с каждым днем. Он оказался меж двух огней и, не зная, что делать, спасался в работе.

Пока однажды женщина не предстала перед ним с подписанным соглашением о разводе. Она смотрела на него с усталостью и разочарованием, прося подписать. Только тогда он понял, что все кончено. Он даже не смел посмотреть ей в глаза, боясь увидеть в них, когда-то полных нежности и любви, лишь презрение и отвращение к себе.

Когда Тан Нин предложила ничего не брать, кроме Лу Мяо, Лу Сен отказал ей. Он знал, что если Лу Мяо уйдет с ней из семьи Лу, он больше никогда их не увидит. Они долго спорили из-за этого. Но потом, неизвестно почему, однажды Тан Нин назначила ему встречу, попросила хорошо заботиться о Лу Мяо, а затем просто исчезла, словно испарилась. Он пытался связаться с семьей Тан, но его всегда прогоняли. Он больше никогда ее не видел.

Он так и не зарегистрировал брак с Лу Цяньюй. Это старая госпожа настояла, угрожая своей жизнью, чтобы Лу Цяньюй поселилась в доме Лу. Вспоминая мать Лу Мяо, Лу Сен, обычно властный и влиятельный в деловом мире, почувствовал, как защипало в глазах. Его голос звучал устало.

— Войдешь ты в их семью или нет, решаю не я. Нужно спросить согласия твоей матери.

Лу Мяо смотрела в окно и ничего не говорила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение