С трудом отделавшись от Лао Чжэна, Лорин забрала свою машину и, выплатив пятьсот юаней за парковку, — которые, как оказалось, были уже со скидкой, — со слезами на глазах посмотрела на свой опустевший кошелек. Она чуть не позвонила Сун Цзиньфаню: «Они что, с жены босса тоже деньги берут?! Мир катится в тартарары!»
Из-за этой суматохи Лорин, как всегда, опоздала.
Войдя в назначенное кафе, она увидела Хэ Аньань, сидящую у окна. Подруга помахала ей рукой.
— Извини, извини, опоздала, — сказала Лорин, сложив руки в извиняющемся жесте.
— Сегодня ты платишь, — сделав глоток кофе, ответила Хэ Аньань.
— Ладно, ладно, разори меня.
— Ха-ха, не смеши. Тебя разорить — задача не из лёгких. — Кто ж не знает, что твой муж — мечта всех девушек.
— Я почти не трачу его деньги! — фыркнула Лорин. — Но за парковку он мне точно должен будет возместить.
Немного пошутив, Хэ Аньань перешла к делу. Она поставила чашку и, взглянув на Лорин, спросила:
— Ну, рассказывай, что случилось на этот раз? Сун Цзиньфань тебя чем-то обидел? Или свекровь опять пристаёт с внуками?
До замужества Лорин они встречались раз в две недели, но после свадьбы подруга не только уволилась с работы, но и начала её игнорировать. Хэ Аньань поначалу обижалась, но потом махнула рукой.
Постепенно их встречи превратились в «Клуб нытиков», где Лорин жаловалась на свои проблемы, Хэ Аньань ворчала на жизнь, и они обе делились друг с другом самым сокровенным.
Лорин не знала, с чего начать. Её отношения с Сун Цзиньфанем становились всё сложнее, и она не понимала, как всё объяснить.
Помявшись, она наконец произнесла: — Это долгая история.
— Тогда давай покороче. Мне сегодня ещё с Сун Цзэ ужинать, долго с тобой сидеть не могу.
Лорин закусила губу. — В общем, Сун Цзиньфань сказал, что любит меня.
Хэ Аньань, которая только что откусила от пирожного, поперхнулась, и кусочек угощения бесславно приземлился на стол.
— Ты серьёзно? — Хэ Аньань смотрела на неё с недоумением, словно спрашивая: «И это твоя проблема?»
— Нет, ты не понимаешь. Он так внезапно это сказал… Мне как-то странно. Мы с ним никогда не были близки настолько, чтобы говорить о любви. Сун Цзиньфань всегда казался таким неразговорчивым… Как он мог вдруг признаться мне в любви? — Главное, что это произошло так неожиданно, что Лорин потеряла покой и сон.
— Вы женаты два с половиной года, и у вас до сих пор нет никаких чувств друг к другу? — Хэ Аньань вытерла рот и продолжила: — Мне кажется, Сун Цзиньфань к тебе хорошо относится, и его признание вряд ли ложь. Но, Лорин, проблема не в нём, а в тебе. Я знаю, ты не можешь забыть Мо Цина, но он умер. Раз уж ты не решилась уйти вслед за ним, то должна жить дальше. Храни память о нём в своём сердце, но не позволяй этой привязанности управлять тобой. Ты ничего ему не должна. Он жил достойно и умер героем, ты должна гордиться им.
Хэ Аньань знала, о чём говорила. Она с Сун Цзэ тоже многое пережила, и в горе и в радости они были вместе. К тому же, Хэ Аньань была подружкой невесты на свадьбе Лорин и, естественно, присмотрелась к Сун Цзиньфаню. Лорин очень ценила мнение подруги.
— И что же мне делать? — спросила она.
— Что делать? Всё просто, — Хэ Аньань указала на область сердца. — Спроси себя.
Видя непонимающее выражение лица Лорин, Хэ Аньань продолжила:
— Самый верный способ понять, любишь ли ты человека, — это ревность и чувство собственничества.
— Спроси себя, ты действительно ничего не чувствуешь к Сун Цзиньфаню? Он привлекательный мужчина, наверняка, многие твои коллеги положили на него глаз. Когда вы вместе куда-то ходите, наверняка, девушки засматриваются на него. Он хоть и холоден снаружи, но добр внутри. Когда он с кем-то мило беседует, что ты чувствуешь?
Хэ Аньань наблюдала за реакцией подруги и, видя её замешательство, начинала злиться. Бесполезно что-то объяснять тому, кому самому всё равно.
— Если тебе всё равно, то лучше развестись. Не порть жизнь такому замечательному мужчине. Но если есть хоть малейший шанс, что ты готова разорвать любую, кто на него посмотрит, то мой совет — забудь Мо Цина и держись за Сун Цзиньфаня. И ещё… Когда он признавался тебе, ты хоть немного, самую малость, почувствовала что-то?
— Я…
— Не спеши с ответом, — перебила её Хэ Аньань. — Подумай хорошенько, прислушайся к своему сердцу. Я когда-то спросила одного человека, что такое любовь. Он ответил, что любовь — это первый человек, о котором ты думаешь, когда болеешь; это тот, кому ты хочешь отдать всё своё тепло, когда ему холодно; это тот, кто может заставить тебя улыбнуться, даже когда ты устала. А если проще, то любовь — это когда ты готова стать для него ворчливой домохозяйкой и родить ему детей. Лорин, что ты думаешь?
Когда кофе остыл, а Хэ Аньань ушла, Лорин начала постепенно приходить в себя. Слова подруги были как гром среди ясного неба.
Она стала размышлять над её словами. Сун Цзиньфань заботился о ней, дарил подарки, говорил ласковые слова, целовал, обнимал, хвалил и баловал её, и от этого у неё поднималось настроение, и хотелось делать всё, что угодно.
Точно! При виде Чэнь Мэн её охватывало беспричинное раздражение. Когда Сун Цзиньфань отвергал её чувства, она почему-то радовалась. А когда они вместе ужинали вне дома, или на вечеринках кто-то пытался с ним флиртовать, её охватывало знакомое чувство недовольства. Разве это не ревность?
Она с удовольствием каждый день ходила на рынок, покупала продукты, готовила и ждала его возвращения.
Она прихорашивалась перед тем, как поехать к нему в офис.
Она хотела родить ему ребенка.
Она не хотела с ним расставаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|