Глава 14

— ...у меня сегодня ужасный день.

Я еще и опоздала, наверное, директор вызовет меня на разговор...

Су Ицзянь на другом конце провода слегка приподнял бровь. Он сжал губы и терпеливо слушал ее бесконечные жалобы.

Ничего особенного, просто вчера вечером она слишком поздно легла спать, поэтому утром не смогла встать.

Цзяцзя хотела сказать, что вчера вечером разговаривала по телефону, но, начав говорить, запнулась.

Су Ицзянь, конечно, почувствовал что-то неладное. Она снова разговаривала по телефону вчера вечером, и, судя по мужской интуиции, все эти дни она разговаривала с одним и тем же человеком.

На узкой дороге встретились, побеждает храбрый 02

Поговорив немного, Су Ицзянь быстро повесил трубку.

Эти дни были очень важными для компании, у него не было времени думать о другом. К тому же, из-за того, что он поссорился с Ай Вэйвэй, возникли проблемы со вторым контрактом между их компаниями.

Его внезапный выход из предыдущего проекта «Высокая электроника» уже подорвал доверие господина Ая к нему.

Студия только недавно открылась, и если финансирование не будет поступать, то добиться успеха будет еще сложнее.

Помимо уже существующих артистов, нужно было обязательно воспитывать новых.

Все это требовало денег.

Именно поэтому он все еще крутился в деловых кругах.

После напряженного дня господин Ай так и не выразил явного желания возобновить сотрудничество с его компанией.

Он взял контракт, поехал домой, собираясь еще раз его пересмотреть.

Когда он вернулся домой, свет в гостиной горел, но в доме никого не было.

Он положил папку с документами на журнальный столик в гостиной и случайно увидел телефон Цзяцзя, лежавший в углу дивана, подключенный к зарядке. Кажется, он заряжался.

А где она?

Су Ицзянь зашел на кухню и сразу увидел записку на холодильнике. Он подошел и увидел пять кривых иероглифов: «Я пошла за продуктами».

Он развернулся и быстро вышел из кухни.

Ближайший к его дому супермаркет, куда они часто ходили, был только один. Он не колебался и сразу вошел в супермаркет.

Сезонные овощи, свежие фрукты, яркие и красочные вывески бросались в глаза.

Он поднял голову и издалека стал искать фигуру Ли Цзяцзя среди немногочисленных людей в супермаркете.

Действительно, Цзяцзя была здесь, примерно в двухстах метрах, за углом, выбирая большой лук.

Большой лук?

Верно.

Су Ицзянь быстро среагировал, стремительно бросился вперед, выбил лук из руки Цзяцзя. Большая луковица тут же выскользнула и покатилась далеко.

Цзяцзя вздрогнула, с болью схватилась за руку, повернула голову и, увидев, что это Су Ицзянь, тут же закричала: — Что ты делаешь? Больно же!

Су Ицзянь с холодным лицом сердито сказал: — Я не ем лук.

— Я не тебе покупаю, если ты не ешь, разве другие не едят?

К тому же, лук — это хорошая вещь, сейчас он со скидкой. Ты думаешь, скидки каждый день бывают?

Не мешай, пожалуйста.

— И еще, откуда ты взялся? Как ты узнал, что я здесь?

И еще!

Цзяцзя без умолку болтала. Су Ицзянь наконец потерял терпение, прикрыл ей рот ладонью, заставив замолчать, притянул ее к себе за плечо, наклонился к ее уху и тихо, злобно сказал: — Если сейчас же не замолчишь, пожалеешь.

Такая угроза всегда действовала на Цзяцзя.

В общественном месте Цзяцзя решила вести себя прилично.

Она широко раскрыла глаза, послушно кивнула. Как только Су Ицзянь отпустил ее, она пошла за той большой луковицей, которая укатилась далеко, и неохотно положила ее на прежнее место.

Затем с улыбкой посмотрела на Су Ицзяня и сказала: — Господин Су, теперь доволен?

Су Ицзянь серьезно кивнул, затем взял ее за руку и сказал: — Мм, продолжаем покупать продукты.

Когда она терпела неудачу, его настроение всегда было особенно хорошим. О той большой луковице, на которую она пускала слюни, сегодня она точно могла забыть!

Эти главы очень веселые, правда?

На узкой дороге встретились, побеждает храбрый 03

Цзяцзя выбрала немного овощей, затем взяла две морковки, собираясь дома сделать для Су Ицзяня овощной салат. Ему это нравилось, а ей нет.

Но, как говорится, любишь человека — люби все, что с ним связано.

Она соврала, похлопав себя по груди, что больше всего любит овощи.

Только так она могла есть с ним из одной миски. Такое банальное желание, как Су Ицзянь мог его угадать?

Су Ицзянь потащил ее к полке с помидорами, выбрал несколько больших и красных, бросил их в корзину.

Одна девушка любит есть помидоры сырыми. Можно попробовать сделать кисло-сладкий томатный салат, должно получиться необычно.

Двое, каждый со своими мыслями, выбирали овощи, считая, что стараются больше, чем другой, словно это было просто соревнование.

Но зачем Су Ицзяню было стараться?

Ведь он был тем, кто контролировал ситуацию, ведь он был тем, кого любили.

На самом деле, он сам был в замешательстве.

Пока он передавал овощи кассирше, он повернулся и посмотрел на Цзяцзя, которая подавала ему овощи. Он был немного растерян, но по крайней мере знал, что ему нужно делать.

— Ты в последние дни поздно ложишься? Посмотри на эти круги под глазами, — вдруг спросил Су Ицзянь, пристально глядя на нее.

Цзяцзя опешила, инстинктивно потрогала глаза и с кривой улыбкой сказала: — Мм, в последние дни... плохо спала.

В последнее время она очень долго разговаривала по телефону, и Цзяцзя чувствовала, что у нее уже мозги поплыли.

Тот парень действительно был ужасным болтуном, в разговоре он был совершенно другим, нежели Сяосяо.

Пока она витала в облаках, Су Ицзянь уже расплатился. Он дернул ее за руку и сказал: — Ладно, о чем ты там мечтаешь? Пошли домой.

Первое дело по возвращении домой — самим справиться, набить животы.

Цзяцзя велела Су Ицзяню отнести большой пакет с овощами на кухню, затем закатала рукава и сначала взяла две морковки, чтобы помыть.

Приготовить два блюда и сделать салат — этого было более чем достаточно, чтобы накормить их двоих.

Цзяцзя про себя обдумывала, что будет готовить, и промывала морковь.

Су Ицзянь подошел с двумя помидорами в руке, собираясь побороться с Цзяцзя за кран.

Цзяцзя взглянула на него и сердито сказала: — Что ты мешаешь? Иди в гостиную, смотри телевизор, иди.

— Что значит мешаю? Я тоже хочу помыть овощи, — Су Ицзянь толкнул ее, оттеснив в сторону, и занял кран.

Цзяцзя уже помыла овощи, и ей было лень с ним спорить, поэтому она закатила ему глаза и больше не обращала на него внимания.

В этот момент в гостиной зазвонил телефон Су Ицзяня. Ему пришлось отложить помидоры и выйти из кухни.

Это звонила Ай Вэйвэй, скорее всего, по делам компании. Су Ицзянь взял телефон и быстро поднялся на второй этаж.

Цзяцзя помыла овощи, замочила мясо, нарезала овощи и приготовилась жарить.

Она тихонько выдохнула, глядя на все это. Казалось, она давно так хорошо не готовила.

Раньше у нее был упрямый и легкомысленный характер, она очень любила с ним спорить.

Готовить, что требовало терпения, она тем более не могла спокойно.

Позже ей удалось приготовить несколько раз, но это было очень редко, и у них редко бывало время гармонии и спокойствия.

Особенно сегодня, он даже зашел на кухню и хотел помыть овощи.

На узкой дороге встретились, побеждает храбрый 04

Цзяцзя увлеченно хлопотала на кухне. Когда два блюда были готовы, она только тогда поняла, что Су Ицзянь давно молчит.

Она нарезала овощи, выключила вытяжку и, делая овощной салат, крикнула из кухни: — Су Ицзянь, ты будешь делать свои помидоры?

Долгое время ответа не было.

Цзяцзя вышла из кухни с фарфоровой миской для салата. В гостиной никого не было.

Она продолжила идти к прихожей и, подойдя ближе, увидела, что у входа неаккуратно стоят тапочки Су Ицзяня.

Он ушел?

Цзяцзя опешила. Он ушел, не сказав ни слова.

Она тупо оглянулась на кухню. Стол, который она так долго готовила, оказался никому не нужен.

Когда Су Ицзянь вернулся вечером, было уже почти десять часов.

Один звонок Ай Вэйвэй лишил его покоя.

У компании возникли проблемы с финансированием, и он, как член совета директоров и акционер с 15% долей в капитале, участвовал в экстренном собрании акционеров.

Ситуация была сложной, и он не был уверен, что компания сможет это пережить.

Если проект не удастся запустить, семья Ай вполне могла воспользоваться случаем и поглотить компанию Су.

Сейчас он был очень уставшим. Он положил свои вещи на тумбочку в прихожей, снял обувь и босиком вошел в гостиную.

На обеденном столе стояли тарелки, палочки и блюда, накрытые подогревающими крышками. Он подошел и обнаружил, что Цзяцзя не притронулась к еде.

Обернувшись, он увидел Цзяцзя, спавшую на диване, обняв подушку.

Его сердце смягчилось. Он подошел, присел у дивана и нежно погладил ее по лицу.

Прошел год, ее характер стал намного мягче, и она все больше его терпела.

Цзяцзя почувствовала прикосновение к лицу и постепенно проснулась. Открыв глаза, она увидела, что кто-то сидит у дивана и смотрит на нее.

Она вздрогнула, инстинктивно втянув шею.

Су Ицзянь, увидев, что она проснулась, встал, сел на диван, намеренно потянулся и повернул шею, показывая свою усталость.

После сна голова Цзяцзя уже начала путаться, и накопившаяся обида никак не могла выплеснуться.

Она просто встала и пошла на кухню.

Она вытянула лицо, не показывая ему ни малейшего дружелюбия, чтобы показать, что сейчас она несчастна, очень несчастна, чрезвычайно несчастна.

Ее радость и несчастье всегда были написаны на лице.

Она выбрала одно блюдо, наложила себе риса и собиралась разогреть.

— Не ел? — тихо спросила она, уже включив плиту.

Су И...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение