не хочу заморачиваться.
Соревнуются сердца, помнят чувства 04
Время не может ничего объяснить. Даже супруги, прожившие много лет, могут развестись, что уж говорить о парне и девушке.
Но наивность в чувствах — редкий дар на всю жизнь.
Она долго разговаривала с Фан Ханом с перерывами, а в конце концов уснула, держа телефон в руках.
Утром она резко открыла глаза. Было уже девять часов. Голова немного болела, она в панике побежала в ванную, умылась и быстро прополоскала рот.
Она же договорилась сегодня утром встретить Су Ицзяня в аэропорту. Отсюда до аэропорта ехать минимум час, а если еще пробка...
Она бросилась в главную спальню, схватила телефон и взглянула на время — девять пятьдесят. Боже, помоги ей успеть в аэропорт к одиннадцати.
К счастью, сегодня движение было не плотным, и она приехала в аэропорт в одиннадцать часов пять минут.
Су Ицзянь уже сообщил ей терминал и точное место встречи, ей оставалось только ждать.
Хотя рейс должен был прибыть в десять пятьдесят пять, все рейсы немного задерживаются, а если еще нужно получать багаж, то время только увеличится.
Цзяцзя стояла у выхода для встречающих, оглядываясь по сторонам, и почувствовала, что живот немного не в порядке. Она потирала его рукой.
Странно, прошло столько времени, а его все нет?
Цзяцзя не выдержала, взяла телефон и позвонила ему. Долго гудело, но никто не отвечал.
Неужели он уже приехал, не увидел ее и ушел сам?
Это не может быть правдой, Цзяцзя впала в отчаяние, у нее так сильно болел живот...
Су Ицзянь вышел из зоны выдачи багажа, огляделся по сторонам, но не увидел Цзяцзя.
Он прошел немного вперед и увидел у выхода для встречающих женщину, которая, держась за живот, прислонилась к железному ограждению.
Что еще важнее, на ее ягодицах было яркое красное пятно. Простите, неужели эта женщина не знала, что к ней приехали "родственники"?
Ему очень хотелось притвориться, что он ее не знает.
Он подошел, поставил чемодан в сторону, снял тонкую рубашку-куртку и шлепнул ею Цзяцзя по ягодицам.
Она вздрогнула, подумав, что какой-то негодяй пристает к ней, и резко обернулась, собираясь дать пощечину, но увидела, что это Су Ицзянь, и тут же расстроилась.
— Что ты делаешь?..
Су Ицзянь с пренебрежением посмотрел на нее, протянул руку, обмотал свою одежду вокруг ее талии, завязал ее, прикрыв то место, а затем медленно сказал: — Твои "большие родственники" приехали тебя навестить, дурочка.
Цзяцзя покраснела, наконец осознав, почему у нее болел живот... Она смущенно топнула ногой: — И что теперь делать?
— Я же прикрыл тебя? Ты возьми чемодан и жди меня у туалета, я выйду и куплю, — бросил он и быстрым шагом ушел.
Он пойдет купить?
Купить что?
Неужели...
Цзяцзя опешила, глядя, как он быстро выходит из аэропорта. Ей оставалось только тупо тащить чемодан к туалету.
Хотя иногда он был невнимательным, в целом он все же хороший мужчина, разве не так?
Ладно, ей стало радостно на душе, даже боль в животе немного уменьшилась.
Два дня я писала три статьи, голова кружилась от дел. Аминь, простите за опоздание с обновлением.
День не понимает темноты ночи 01
Через десять минут Су Ицзянь прибежал обратно в аэропорт, на лбу выступили мелкие капельки пота.
Больше всего он не любил покупать что-либо для женщин, особенно такие вещи.
Когда он вошел в магазин, его лицо впервые в жизни покраснело.
Даже он сам не знал, что может краснеть. Это, должно быть, чудо.
Он спросил у хозяйки, где лежат гигиенические прокладки, и, не глядя, схватил две пачки, положил их в черный пакет.
Он про себя поклялся, что это единственный раз, когда он покупает гигиенические прокладки для женщины, и это точно не повторится.
Цзяцзя уже еле стояла на ногах. Увидев, что он вернулся с пакетом, она тут же бросилась к нему, выхватила пакет и забежала в туалет.
Су Ицзянь опешил от ее молниеносных действий.
Он с досадой потер лоб, глубоко сожалея, что поступил так сегодня.
Неужели она подумает, что он начал заботиться о ней?
Он посмотрел на одиноко стоявший рядом чемодан. На самом деле, он не привез никаких сувениров.
Когда Цзяцзя и Су Ицзянь вернулись домой, было уже больше двух часов. Цзяцзя ничего не ела, а сейчас еще и страдала от боли и раздражения из-за месячных. Как только она вошла, она рухнула на диван.
Он поставил чемодан в сторону, пошел на кухню, вскипятил чайник, затем открыл кухонный шкаф и нашел немного шоколада.
Этот шоколад был недавно куплен, на крышке не было ни пылинки. Похоже, Цзяцзя хорошо прибралась на кухне.
На самом деле, шоколад лучше есть поменьше, а если уж есть, то какой-нибудь хорошей марки.
Су Ицзянь с некоторым пренебрежением посмотрел на шоколад, который купила Цзяцзя.
— Не смей презирать мой шоколад, это моя любимая марка, — Цзяцзя уткнулась лицом в диван, слабо стоная.
Су Ицзянь пожал плечами.
Цзяцзя повернула голову, увидела стоявший рядом чемодан, и вдруг глаза ее загорелись. Она вскочила, подбежала к чемодану, в два счета набрала код и открыла его.
В чемодане лежала аккуратно сложенная одежда, пустая банка из-под орехов и толстые папки с документами в отделении под крышкой.
Больше ничего?
А где ее сувениры?
Она недоуменно повернулась к Су Ицзяню и увидела, что он сидит на диване, неторопливо жуя открытый шоколад.
В голове Цзяцзя постепенно формировалась мысль о том, что он вообще не привез сувениров.
— Су Ицзянь, ты же обещал привезти сувениры? Ты такой взрослый мужчина, как ты можешь нарушать обещание? — Она немного рассердилась.
— Ли Цзяцзя, ты плохо себя чувствуешь, не устраивай истерики, — Су Ицзянь с хрустом откусил шоколад, бросил оставшуюся половину на журнальный столик, а затем достал телефон и уткнулся в него.
— Я устраиваю истерики? — Цзяцзя выпучила глаза, издалека указывая на него рукой, и крикнула: — Это ты сначала сказал, что согласен, а теперь кто нарушает обещание? Я устраиваю истерики? Не путай, пожалуйста!
— Я был в командировке, целыми днями и ночами занят, когда мне было время покупать тебе что-то?
К тому же, я не говорил, что обещал тебе привезти, это было в сообщении, — сказал он, не поднимая головы.
— Ты!.. — Цзяцзя потеряла дар речи.
— Если у тебя нет времени, разве ты не можешь попросить кого-нибудь помочь? Господин Су! — Она стиснула зубы.
Он поднял голову, закатил глаза и сказал: — Как я могу попросить кого-то другого? Они же не знают, что ты ешь, а что нет.
Дурочка, лучше съешь ту половину шоколада и сама завари себе имбирно-сахарный чай.
День не понимает темноты ночи 02
День не понимает темноты ночи 02
Услышав это, Цзяцзя опешила и больше не могла ничего сказать.
Ей казалось, что он немного изменился, нет, скорее, он словно вернулся к тому, каким был год назад.
В то время они спорили три раза из пяти предложений, и только потом наступило долгое спокойствие.
Она стала покорной и добродетельной, а он стал холодным и равнодушным.
Она перестала дуться и подошла, чтобы закрыть чемодан.
Затем пошла на кухню, взяла вскипяченную воду и заварила себе имбирно-сахарный чай.
Она делала это за обеденным столом, тайком оглядываясь на Су Ицзяня, сидевшего на диване.
Прошла неделя разлуки, и что-то незаметно изменилось.
Например, их отношения.
Хотя она все еще обижалась на то, что он не привез ей то, что она хотела, его ответ был очень убедительным.
Он заставил ее почувствовать, что ее обвинения действительно превратились в истерику.
Но эта сцена заставила ее все больше верить, что ее решение было правильным.
— Хочешь тоже чаю? — Цзяцзя повернула голову и неловко спросила.
— Дурочка, — Су Ицзянь обернулся, закатил ей глаза, а затем встал и пошел в ванную.
Черт возьми, это уже третий раз за сегодня, когда он называет ее дурочкой.
Она стиснула зубы, глядя в сторону ванной, и ей хотелось с хрустом разжевать этого парня.
Су Ицзянь уже час сидел в кабинете, редактируя контракт, и не выходил.
Цзяцзя принесла ему чашку кофе, а затем рано легла в постель и стала долго болтать по телефону.
Она немного жаловалась: Фан Хан всегда присылал сообщение, чтобы она ему позвонила, он, наверное, очень жалел денег на телефонные разговоры... У скупых парней нет будущего!
Непонятно, как Сяосяо тогда так легко поддалась обману?
Первокурсники молоды и неопытны, им легко сбиться с пути, Цзяцзя могла думать только так.
Этот звонок, как обычно, длился час, и только тогда они начали разговаривать по-настоящему, а не просто жаловаться.
Су Ицзянь допил кофе, вынес чашку и, проходя мимо спальни, увидел, что дверь приоткрыта. Изнутри доносился тихий смех Цзяцзя. Она разговаривала по телефону?
Он с любопытством подошел, прижался к щели в двери и заглянул внутрь. Цзяцзя лежала на большой кровати и весело болтала.
В тот вечер, когда он только приехал в Тайбэй, он несколько раз звонил Цзяцзя, но никак не мог дозвониться. Оказывается, она действительно разговаривала по телефону с кем-то другим, и это был долгий разговор.
— Правда? Тогда давай договоримся о времени и сходим вместе посмотреть. Я давно не была в кино...
По ее виду она была очень счастлива, словно они уже давно разговаривали, и голос ее постепенно становился тише.
Но кто же это был, кто мог заставить ее так долго разговаривать по телефону?
Су Ицзянь протянул руку, тихонько прикрыл дверь и повернулся, чтобы спуститься вниз.
Кажется, не только он сам претерпел тонкие изменения, но и в ней произошли некоторые перемены.
Эта мысль промелькнула в его голове, и Су Ицзянь, впервые в жизни...
(Нет комментариев)
|
|
|
|