Глава 11. Умереть у ног красавицы! И призраком быть не стыдно!

Услышав слово «привидения»,

Сяо Доудин отреагировала особенно бурно. Неконтролируемо вскрикнув, она тут же бросилась в объятия старшей сестры.

Она даже дышать боялась, только дрожала всем телом, опасаясь, что призраки заметят ее из-за резких движений.

В этот момент мысли Сяо Доудин были такими:

«Если я закрою глаза и не увижу призраков,

то и призраки не увидят меня».

Что касается второй сестры, Су Эрке,

хотя она тоже сильно паниковала, ее реакция не была такой чрезмерной, как у Сяо Доудин.

Она лишь инстинктивно сжалась, пытаясь найти хоть какое-то чувство безопасности.

В целом, она держалась довольно спокойно.

По сравнению с ними, старшая сестра Су Ике выглядела гораздо лучше.

Хотя сначала она немного растерялась, но быстро успокоилась и начала думать, как справиться с блуждающими духами за окном.

Размышляя,

Су Ике вдруг осенило.

Точно!

Ли Хан!

Он же несколько дней назад вернулся!

Эрке говорила, что он уже эволюционировал до существа на грани продвинутого уровня.

Кажется, он даже тигра может убить.

Существо на грани продвинутого уровня...

Это цель, к которой многие стремятся всю жизнь.

Такой крутой парень.

Попросить его разобраться с двумя блуждающими духами, которые даже окно разбить не могут.

Да это же проще простого!

Теперь все будет хорошо.

План спасения есть.

— Брат, я позову Ли Хана на помощь.

Бросив эту фразу, Су Ике быстро, в несколько шагов, выбежала из дома.

Су Янь хотел сказать, что не стоит беспокоить других, но его сестра убежала слишком быстро.

Он даже не успел ее остановить,

как она уже исчезла из виду.

На самом деле, Су Янь мог бы справиться с двумя блуждающими духами за окном в одиночку.

Он только что специально поискал информацию в Байдупедии и узнал, что блуждающие духи — это, по сути, лёгкая добыча для опыта.

Мало того, что у них низкая атакующая сила, так еще и интеллект крайне примитивен.

Уровень опасности невысок.

Единственное, на что стоило обратить внимание:

их биологический навык — Магия духов.

Магия духов — очень мощный навык.

Существо, владеющее этим навыком, будь оно разорвано на куски или стерто в порошок,

может мгновенно воскреснуть с полным здоровьем на том же месте в течение определенного времени после смерти, если в радиусе десяти метров есть его сородич.

Конечно,

для Су Яня это не было проблемой.

Тех двух блуждающих духов за окном,

без преувеличения,

он мог убить одним ударом каждого.

Даже не напрягаясь.

Совершенно не нужно было беспокоиться, что они смогут бесконечно воскрешать друг друга.

«Та-та-та...»

В этот момент из коридора снаружи донеслись шаги.

Су Янь повернулся на звук и увидел группу людей, входящих в дом.

Там были мужчины и женщины, старики и молодые, а вела их его старшая сестра Су Ике.

Без сомнения,

этих людей Су Ике привела в качестве подмоги, чтобы разобраться с блуждающими духами.

Су Янь окинул взглядом соседей, и его внимание привлекла высокая девушка его возраста.

На ней была свободная футболка, растрепанные каштановые волосы падали на изящные щеки, создавая ощущение небрежной красоты.

У нее был точеный нос, а в глазах виднелся голубоватый оттенок. На первый взгляд она казалась милой полукровкой.

Заметив, что Су Янь смотрит на нее, девушка слегка покраснела.

Она смущенно посмотрела на Су Яня и сдержанно улыбнулась, кивнув головой.

Это был вежливый знак приветствия.

Су Янь тоже улыбнулся и вежливо кивнул в ответ.

В этот момент крупный парень из толпы заметил эту сцену.

Он медленно вышел вперед и с улыбкой сказал: — Су Янь, ради твоего же здоровья, советую тебе поменьше общаться с девушками.

Улыбка парня была солнечной, создавая приятное впечатление.

Увидев удивленный взгляд Су Яня, он быстро пояснил:

— Я немного оценил твое состояние, чувствуется избыток Инь и недостаток Ян. Тебе действительно не стоит слишком много контактировать с девушками.

Не прошло и двух секунд, как парень понял, что сказал что-то не то, и тут же с улыбкой добавил:

— Конечно, если это родственники, то проблем быть не должно. Все-таки кровные узы близки, конфликта судеб не будет.

Эти слова крупного парня,

на первый взгляд, звучали как забота, но в них чувствовалось желание сыпать соль на рану.

Соседи знали, что когда-то лиса-оборотень высасывала жизненную эссенцию Су Яня.

Они также знали, что он всегда был болезненным и то и дело попадал в больницу.

Жизнь у него была несладкой.

Поэтому все обычно старались избегать этой чувствительной темы.

Ведь это было его больное место, и ему, конечно, было неприятно это слышать.

И Су Янь, как главный герой этой истории, тоже это понимал.

Он поднял голову и посмотрел на крупного парня — того самого Ли Хана, существа на грани продвинутого уровня, о котором часто говорила Эрке.

Это был соседский мальчишка, который в детстве часто лез с ним драться, но каждый раз оказывался слабее и бывал повержен.

Так значит...

Этот парень решил отомстить за детские обиды?

При этой мысли Су Янь не мог сдержать горькой усмешки, подумав, какой же этот парень злопамятный.

Сейчас, чтобы поддеть его, он не побоялся разыграть этот спектакль перед всеми.

Говорит про избыток Инь и недостаток Ян, про то, что ради здоровья нужно держаться подальше от девушек.

Но проблема в том, что...

Нынешний он уже давно не тот болезненный слабак.

А сильное продвинутое существо.

Разве у могущественного продвинутого существа может быть избыток Инь и недостаток Ян?

Даже случайный прохожий поймет:

это же явная ложь, сказанная в глаза.

Су Янь прикинул,

что Ли Хан, скорее всего, просто ляпнул первое, что пришло в голову.

Возможно, он узнал от родных, что лиса-оборотень высасывала его жизненную эссенцию, и поэтому он всегда был болезненным.

Вот он и решил так сказать.

Хорошо еще, что присутствующие соседи были обычными существами самого низкого уровня и в основном не могли разглядеть его притворства.

И злого умысла.

Нужно понимать, что с учетом невероятной физической силы продвинутого существа,

не говоря уже о девушках,

даже если привести несколько лис-оборотней,

Су Янь все равно смог бы с ними разобраться.

Просто нанес бы сокрушительный удар;

по одной лисе за раз.

Заставил бы их на коленях молить о пощаде.

Избыток Инь, недостаток Ян?

Держаться подальше от женщин?

Ха, какая чушь.

Су Янь не был мелочным человеком.

Даже сейчас, когда Ли Хан так унизил его на публике, он ничуть не рассердился.

Однако то, что он не злился, не означало, что ему нравилось, когда его унижают.

Всегда

Су Янь считал себя благородным человеком.

А месть благородного человека не ждет до утра;

Благородный человек мстит на месте.

Поэтому,

мстить за малейшую обиду —

вот что соответствовало стилю Су Яня.

— Ли Хан, как говорится, умереть у ног красавицы — и призраком быть не стыдно.

— Впрочем, тебе, одинокому с рождения, наверное, трудно это понять?

Су Янь сказал это с улыбкой, но у того, кто слушал, на глаза навернулись слезы.

Простые слова «одинокий с рождения» пробили защиту Ли Хана.

Они нанесли ему колоссальный урон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Умереть у ног красавицы! И призраком быть не стыдно!

Настройки


Сообщение