Двери зала предков были плотно закрыты.
Беспокойство дворецкого, достигшее пика, постепенно сошло на нет.
Со сложным выражением лица он посмотрел на Бай Лянь.
Сянчэн - самый отдаленный город от Цзянцзина, расположенный на границе с Бэйчэном.
Грязный, хаотичный, пристанище для мошенников и преступников, самое коррумпированное место в стране, где даже нет станции скоростных поездов.
Бай Лянь казалась задумчивой, когда смотрела на духовные таблички семьи Бай, насчитывающие всего двести лет истории.
Испытывая смешанные чувства, она спросила дворецкого:
- «Белые одежды» все еще существуют?
«Белые одежды» - одна из десяти самых известных древних мелодий, песня университета Цзянцзин, известная любому школьнику, поэтому дворецкий подумал, что она хочет продолжить тему разговора, которую ранее обсуждали господин и Бай Шаоци, и ответил:
- Мисс, зачем вы устроили такое представление? Судьба человека такова, какая дается при рождении. Вот почему некоторые могут изменить свою судьбу, даже родившись в неблагоприятных условиях, в то время как другие несмотря на то, что им созданы наилучшие условия, просто растрачивают свой потенциал...
Старший молодой господин вырос в суровых условиях, но стал лучшим студентом в городе и поступил в университет Цзянцзин, даже имел научного руководителя, поддерживаемого семьей Цзянцзин. Статус семьи Бай в Бэйчэне становился все более стабильным, и все знали, что старшему молодому господину суждено стать великим.
Бай Цимин с нетерпением ждал, когда Бай Шаоке и его сестра прославят семью, поступив в Цзянцзин и, надеялся даже получить упоминание в провинциальных или городских газетах.
В отличие от Бай Лянь…
- То, что не принадлежит вам, никогда не будет вашим, и все сегодняшние достижения второй мисс обусловлены ее собственными способностями, - сказал дворецкий, а затем почувствовал, что не стоит тратить на нее время, и отвернулся.
Он хотел передать ученическую карточку второй мисс.
Не успел дворецкий обернуться, как Бай Лянь тихо спросила:
- Куда ты понес мою вещь?
Дворецкий был ошеломлен:
- Я...
Он не успел закончить предложение, как вдруг...
Бай Лянь протянула руку и схватила его за воротник рубашки, приложив к этому совсем немного усилий своими тонкими, светлыми пальцами.
Явное ощущение, что его душат, пронзило его шею, заставив дворецкого невольно наклониться, его сердце словно сжалось, и он был вынужден посмотреть в ее темные глаза!
Он смутно помнил, что мать Бай Лянь, Цзи Мулан, когда-то была красавицей, которой восхищался весь Бэйчэн.
Всем казалось, что Бай Лянь не унаследовала прекрасные черты Бай Цимина или Цзи Мулан, и он тоже так думал.
Но в этот момент он был не уверен в этом.
Бай Лянь, наслаждалась этим зрелищем некоторое время, затем вдруг улыбнулась. Она крепче сжала воротник его рубашки, медленно и обдуманно спрашивая:
- Знаешь, что случилось с последним человеком, который спровоцировал меня?
Лицо дворецкого быстро покраснело от недостатка кислорода.
Она отпустила его, все так же неторопливо, и поправила ему воротник, ее голос был мягким и нежным:
- Видишь, я просто немного пошутила, чего ты так боишься?
Этот жест можно было бы назвать мягким.
И все же дворецкий почувствовал, как на затылке у него волосы встают дыбом, а в голове громко зазвенел сигнал тревоги!
Он прикрыл шею рукой и непрерывно кашлял.
Его взгляд, устремленный на Бай Лянь, был полон страха.
Бай Лянь оттолкнула его, и ее улыбка внезапно исчезла.
Как кипящая вода, внезапно превратившаяся в лед.
Она лениво взяла рекомендательное письмо из его руки двумя пальцами, небрежно сдула несуществующую пыль с именной карточки и сказала:
- Подготовь все. Я еду в Сянчэн.
***
Два дня спустя. Сянчэн.
Самый отдаленный приграничный город в стране, на который не повлияли три года усилий по борьбе с бедностью.
Здесь не было развитой транспортной системы, не было даже нескольких высотных зданий.
Бай Лянь стояла у городской стены, откинув капюшон толстовки и глядя вверх.
Древние стены, которые тысячелетиями выдерживали испытание временем, в некоторых местах обрушились, и вокруг остались разбросанные камни. В затененных местах вырос мох. Вдоль стен тянутся ряды томных баньяновых деревьев, в просветах между которыми мерцали и танцевали свет и тень.
В одной руке она держала черный рюкзак, а под ее ногами горели пять палочек благовоний, дым от которых поднимался в чистое небо.
Маленький мальчик, сидевший на корточках на земле и пристально рассматривавший большое водяное колесо, дважды взглянул на нее и, увидев, что Бай Лянь не двигается с места, продолжил смотреть на водяное колесо.
Мелодия мобильного телефона вывела Бай Лянь из задумчивости.
- Бай Лянь, ты еще не приехала? - это был голос ее тети по материнской линии из Сянчэна, неуверенный и осторожный.
Бай Лянь подхватила свой рюкзак и закинула его за спину.
- Я скоро буду.
Вдалеке упала капля воды, прекратившись в пыль.
Она посмотрела, как догорают благовония, затем накинула на голову капюшон толстовки и направилась к автобусной остановке.
За пределами Сянчэна тянулся ров, разделенный на две части и ведущий в город. За городскими воротами над водой возвышалась большая деревянная ветряная мельница. Пока текла вода, ветряная мельница вращалась в неторопливом темпе.
Маленький мальчик, заметил, что она уходит, и наконец решил последовать за ней до автобусной остановки.
Бай Лянь стояла в тени деревьев, глядя вниз на маленького друга, который едва достигал ее талии. Его тонкие пальцы лежали на телефоне, и он небрежно постукивал по нему.
Этот маленький друг следовал за ней с тех пор, как сел с ней в автобус на вокзале.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|