Глава 18

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжай Ванъю опустила взгляд, и лишь спустя долгое время произнесла: — Ничего.

Ши Чжоу: — …

Ты так долго колебалась, а потом сказала «ничего»? Чжай Ванъю закрыла глаза и принялась культивировать, всем своим видом показывая: «Я культивирую, не беспокойте меня».

Ши Чжоу закатила глаза, прошлась по комнате, но быстро заскучала. На улице уже стемнело, и она решила вернуться в форму травы. Последние два дня она толком не отдыхала, а сон был превыше всего.

В любом случае, она не могла просто так выбежать наружу, иначе её могли принять за демона и схватить, и тогда ей негде было бы искать справедливости.

Ши Чжоу в полудрёме размышляла об этом, и вскоре уснула.

Почувствовав прохладу, Ши Чжоу была вынуждена проснуться. Уже рассвело.

Она посмотрела на Чжай Ванъю, которая поливала её, и невольно покачала листьями. Затем, вспомнив, что Старшая Сестра, возможно, не поймёт, что это значит, она приняла человеческий облик: — Доброе утро, Старшая Сестра.

Внезапно появившаяся перед ней девушка выглядела сонной, с ленивым выражением в глазах, которое ещё не до конца исчезло. В лучах утреннего осеннего солнца она казалась милой и немного наивной.

Чжай Ванъю про себя беззвучно произнесла «Доброе утро», но в тот же миг её брови слегка нахмурились: — Кто-то идёт.

Сонливость Ши Чжоу мгновенно улетучилась, и она тут же вернулась в форму травы.

Эх, жизнь травы так тяжела, приходится прятаться, словно вор…

— Старшая Сестра, — Гуаньлань постучала дважды в дверь снаружи и встала в стороне, на её лице почему-то читалось едва скрываемое волнение.

Чжай Ванъю быстро открыла дверь и, увидев взволнованное лицо Гуаньлань, невольно спросила: — Что случилось?

Хотя младшая сестра Гуаньлань была более живой по характеру, такое сильное волнение на её лице редко можно было увидеть.

Гуаньлань подошла и взяла её под руку: — Старшая Сестра, скорее пойдём со мной в приёмный зал. К нам в Секту Небесного Меча приехали свататься.

Чжай Ванъю неловко высвободила руку. Ей всегда было некомфортно от физического контакта, а теперь это чувство усилилось.

— Младшая сестра Гуаньлань, иди одна. У меня есть дела, — она не хотела участвовать в этом, пока дело её учителя не было раскрыто.

Но Гуаньлань поразила её словами: — Старшая Сестра, сегодня ты должна пойти, потому что они пришли свататься к тебе.

Свататься к ней?

Чжай Ванъю невольно нахмурилась, а затем почувствовала, как её запястье сжалось — знакомое обвитие.

Ши Чжоу выпрыгнула из цветочного горшка и тут же обвилась вокруг её запястья, слегка похлопывая листьями: — Свататься? Как можно не взять меня на такое событие?

Она невольно усилила хватку. Какой же негодяй посмел посягнуть на Старшую Сестру?

— Не двигайся, — по запястью левой руки прошла слабая боль. Чжай Ванъю нежно погладила его правой рукой, и давление ослабло.

Гуаньлань, следуя за движением Чжай Ванъю, посмотрела на её запястье. То, что обвилось вокруг него… Трава Сновидений?

Старшая Сестра действительно любит эту траву. Раньше она носила её в цветочном горшке, а теперь прямо на руке.

Чжай Ванъю заметила взгляд Гуаньлань и молча опустила руку, свободный рукав опустился вниз.

Ши Чжоу похлопала листьями по руке Чжай Ванъю: — Почему ты закрыла обзор? Я вижу только землю!

Однако Старшая Сестра не обратила на неё внимания.

В приёмном зале Старейшина Наньшань, увидев Чжай Ванъю, рассмеялся: — Только что говорили о Ванъю, и вот она уже здесь. Ванъю, иди скорее, познакомься с Мастером Секты Лу.

Чжай Ванъю поклонилась: — Приветствую Мастера Секты Лу. — Неужели Мастер Секты Владения Клинком лично пришёл свататься?

Она посмотрела на Лу Цяньлу, стоявшего за спиной Мастера Секты Лу, с безразличным выражением в глазах.

Мастер Секты Лу вздрогнул и вежливо произнёс: — Не нужно церемоний. Неудивительно, что младшие называют тебя Феей Ванъю, ты действительно несравненная красавица. Мой ученик не достоин тебя.

Ему показалось, что эта девушка смотрит на его главного ученика, как на незнакомца. Неужели это те самые «несколько стычек, неразличимые друг от друга, любовь и ненависть», о которых говорил его ученик?

Наверное, только ненависть…

Старейшина Наньшань взглянул на Чжай Ванъю, которая не ответила, и громко сказал: — Мастер Секты Лу, что вы говорите? Ваш ученик — выдающийся среди молодого поколения, и он лучший выбор для Ванъю. После исчезновения младшей сестры Бэйшань я всё время беспокоился о судьбе этого ребёнка. Неожиданно, что ваш ученик проявил к ней благосклонность. Это её счастье.

Пусть выходит замуж. Так ей не придётся быть связанной по рукам и ногам, и будет удобнее избавиться от свидетелей снаружи. Секте Небесного Меча будет легче остаться в стороне.

Мастер Секты Лу, услышав это, просиял: — Есть шанс!

Он повернулся к Лу Цяньлу, который стоял, как деревянный столб: — Наставник слышал, что ты давно приготовил помолвочный подарок. Почему же ты до сих пор не отдал его? Какой же ты глупый ребёнок!

Лу Цяньлу почесал затылок, его смуглое лицо слегка покраснело. Он был поглощён культивацией и изначально не испытывал к Чжай Ванъю никаких чувств. Если бы не настойчивые требования его учителя, он бы не согласился.

Однако, глядя на стоящую перед ним красавицу с лицом, прекрасным, как цветы и луна, он невольно почувствовал смятение в сердце.

Жениться на Чжай Ванъю, казалось, было неплохо. Во-первых, он мог узнать секрет её быстрого прорыва в культивации и получить метод восстановления внутренней пилюли. Во-вторых, жениться на Фее Ванъю, безусловно, вызовет зависть у других. С этой мыслью, тот факт, что её уже отвергли, казался не таким уж и важным.

Лу Цяньлу немного подумал, достал парчовую шкатулку и подошёл: — Ванъю, это помолвочный подарок, который я специально приготовил для тебя.

Чжай Ванъю взглянула на Старейшину Наньшань, который выглядел довольным, и равнодушно сказала: — Мой учитель до сих пор пропал без вести. Пока я не найду её, я не буду рассматривать вопросы брака. Извините.

Лу Цяньлу запаниковал: — Я могу пойти с тобой искать учителя.

Если ей откажут, он потеряет лицо. Эта женщина…

Старейшина Наньшань тоже добавил: — Верно, можно сначала обручиться. Нельзя же не выходить замуж, пока не найдёшь учителя.

Чжай Ванъю посмотрела на Старейшину Наньшань и холодно сказала: — Живой – увидеть человека, мёртвый – увидеть труп. Если я не найду учителя, я никогда не выйду замуж.

Сказав это, она повернулась и ушла. Её голос, прозвучавший в приёмном зале, был холоден и суров, каждое слово выражало решимость, словно она давала нерушимую клятву.

Старейшина Наньшань пошевелил губами, но не смог ничего сказать ей вслед.

Он вздохнул и, обратившись к Мастеру Секты Лу и Лу Цяньлу, сказал: — Ну что ж, это я оказался злодеем. Ванъю с детства была такой. Мастер Секты Лу и племянник Лу, простите за это.

В приёмном зале продолжались вежливые беседы, но Чжай Ванъю не хотела больше слушать.

Она не была глупой. Люди, пришедшие свататься в такой момент, без сомнения, делали это из-за её прорыва в культивации.

Все в мире суетятся ради выгоды, и никто не делает это ради неё.

Её запястье сильно сжалось, листья Травы Сновидений нежно похлопали по её руке, словно утешая.

Чжай Ванъю остановилась, подняла левое запястье и правой рукой погладила ярко-фиолетовые листья: — Как думаешь, учитель действительно исчезла?

Они уже дошли до Пика Бэйшань. Старейшина Бэйшань любил тишину и редко позволял кому-либо беспокоить себя. Чжай Ванъю тоже была такой. Учитель и ученица не любили, когда им прислуживали.

Поэтому на Пике Бэйшань обычно редко можно было увидеть других людей.

Ши Чжоу приняла человеческий облик: — Ты сама только что сказала: «Живой – увидеть человека, мёртвый – увидеть труп». То, что говорят другие, не обязательно правда. Мы можем искать медленно, и обязательно найдём.

На самом деле, она считала, что надежда очень мала, но сейчас было неподходящее время для наиболее вероятных выводов.

— Мне было около пяти-шести лет, когда я начала что-то помнить. Я знала только, что потерялась, и учитель по доброте душевной привела меня сюда. К счастью, у меня был корень души, и я смогла культивировать. Более десяти лет она была моим учителем, но также и моей матерью, заботливо воспитывая и тщательно обучая. Но теперь… — Чжай Ванъю отвернулась, не желая показывать свою уязвимость. Слёзы в её глазах не успели наполниться, как были сдержаны, а выражение её лица стало ещё холоднее, словно покрытое нетающим инеем.

Ши Чжоу опустила голову. Как совпало, она тоже была сиротой в современном мире. Действительно, обе они были несчастными скитальцами.

Она больше не пыталась утешать её словами, а лишь молча взяла Чжай Ванъю за руку. Они так и шли, держась за руки, медленно возвращаясь.

Вернувшись в комнату, Чжай Ванъю отпустила её руку и пристально посмотрела на стоящую рядом девушку.

— Что случилось? — Ши Чжоу была сбита с толку её взглядом.

Взгляд Чжай Ванъю был глубоким и холодным, как лёд в бездонном озере, в нём бурлили бесчисленные скрытые течения.

Она поджала губы и медленно посмотрела на цветочный горшок на столе: — Если учителя действительно нет, я отомщу за неё.

— Нужно отомстить, — Ши Чжоу согласно кивнула. Но почему она так пристально смотрела на неё только что?

— Мастер Секты и Старейшина Наньшань оба на Поздней Стадии Зарождающейся Души, а я только на Ранней Стадии Зарождающейся Души, — поэтому, независимо от того, кто убийца, её шансы на победу очень малы. Чжай Ванъю равнодушно смотрела на цветочный горшок, слегка потирая пальцами под рукавом.

Брови Ши Чжоу слегка дёрнулись, в её сердце поднялось недоумение. Что же Старшая Сестра хочет сказать? Она посмотрела на Чжай Ванъю, чьё лицо было безмятежным, и почему-то почувствовала необъяснимое напряжение.

И следующие слова Чжай Ванъю действительно лишили её спокойствия.

— Парная культивация с тобой… может помочь мне прорваться. Мне… наверное, хватит ещё одного раза. Ты готова помочь мне?

Ши Чжоу: — !!!

Боже мой, что она только что услышала?

Неужели Старшую Сестру захватила какая-то непристойная призрачная женщина?

Разве это слова, которые может произнести холодная, как лёд, Фея Ванъю?

Разве это то, что она может слушать бесплатно?

На мгновение в воздухе воцарилась тишина, молчание.

Чжай Ванъю не услышала ответа, её взгляд переместился с цветочного горшка на лицо Ши Чжоу, вбирая в себя её шокированное выражение.

Они безмолвно смотрели друг на друга, словно что-то подтверждая.

Через мгновение в глазах Чжай Ванъю внезапно появилось сожаление. Почему у неё возникла такая абсурдная мысль? Даже ради мести учителю, она не может…

Она сильно прикусила губу и сказала: — Та старшая сестра-демон-дерево сказала, чтобы мы передали ей сообщение. Я пойду посмотрю снаружи, возможно, встречу лису-демона, о которой она говорила.

Тема сменилась довольно резко. Сказав это, она повернулась и собралась выйти, но в этот момент её запястье было схвачено.

Ши Чжоу схватила её за запястье. Они снова посмотрели друг на друга. Она сделала шаг вперёд, а Чжай Ванъю отступила.

Шаг вперёд, шаг назад, пока они не оказались у кровати. Отступающей некуда было отступать, а наступающая не останавливалась.

В конце концов, одна лежала на кровати, другая возвышалась над ней.

— Я готова помочь тебе, но есть одно условие. Разве это не справедливо?

— Я только что сказала необдуманно, не…

Ши Чжоу пристально посмотрела на Чжай Ванъю, в её янтарных глазах мелькнула яркая улыбка, заставив ту, кто собиралась наотрез отказаться, замолчать.

Чжай Ванъю слегка поджала губы, её голос дрогнул: — Какое… условие?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение