Глава 3. Первый человек

Пока ничего не происходило, все, включая меня, думали, что инцидент исчерпан, но когда все по-настоящему началось, я поняла, что все далеко не так просто.

Спустя семь дней после инцидента на обрушившемся мосту наша жизнь продолжалась как обычно.

Каким бы громким ни был инцидент на обрушившемся мосту семь дней назад, для нас, выживших, это был всего лишь небольшой эпизод в жизни, который прошел и остался в прошлом.

Приближался конец семестра, и учебная нагрузка по всем предметам становилась все тяжелее.

Для ответственных преподавателей это было самое трудное время, потому что нужно было хорошо провести занятие, чтобы студенты поняли материал, и постоянно отвечать на вопросы. Так и проходили уроки в спешке.

Безответственным же преподавателям достаточно было просто дать студентам понять материал из учебника.

В то время, когда все, включая меня, были погружены в несколько туманную учебную атмосферу, внезапно на всем третьем этаже раздался пронзительный крик.

Нервы у всех словно ударили тяжелым молотом, и все тут же встрепенулись.

— Как... — Учитель Ма Чжэ, с замедленной реакцией, выпучил глаза и замер на две секунды, прежде чем произнести два слова, но студенты внизу уже опередили его.

— Что случилось?

Студенты переглянулись, все были полны любопытства.

— Быстрее!

Идите посмотрите.

Некоторые студенты, чье любопытство зашкаливало, уже рванули вперед.

— Ты... вы... — Учитель Ма Чжэ смотрел, как студенты убегают, но он был уже в возрасте, и даже праведное порицание застряло у него во рту, так и не вырвавшись наружу.

Ладно, за хорошими студентами не нужно следить, а плохих и контролировать бесполезно.

И поэтому он вполне резонно притворился, что ничего не видит.

Люди в возрасте перед тем, как что-то сказать, обдумывают последствия, а не говорят импульсивно все, что придет в голову. Это инстинкт, сформировавшийся в процессе эволюции человека — стремление к выгоде и избегание вреда.

Поэтому, когда старик Ма Чжэ увидел, что убежавшие студенты не вернулись до звонка на перемену, он тоже ничего не сказал, лишь медленно покачал головой после объявления об окончании урока.

Что было его подтекстом?

Не иначе как: "Ладно, я уже старый, не справлюсь с этими сопляками".

Или: "Эх... Неисправимые юнцы..."

Глядя на выражение лица учителя, мне захотелось рассмеяться, но в следующую секунду в класс вернулся один парень и сказал что-то, от чего весь класс закипел. Моя улыбка застыла на мгновение, затем медленно сменилась безразличным выражением, и наконец я нахмурилась.

С дрожащим голосом он произнес: — Кто-то умер...

Когда все с любопытством собрались у дверей первого класса бухгалтерского учета, кто-то уже организовал охрану места происшествия.

Я посмотрела сквозь толпу и увидела ту самую преподавательницу, которая понравилась Цзян У.

Она была одета в светло-фиолетовое платье, мило стояла у дверей, лицо ее было бледным, видимо, она сильно испугалась.

А недалеко от дверей, выгнанные студенты всего первого класса бухгалтерского учета окружили рыдающую девушку, пытаясь ее утешить.

Девушка рыдала, задыхаясь, и без конца повторяла одну фразу: — Я не специально, я не специально, кхе-кхе... ууу...

Я стояла чуть поодаль от толпы, наблюдая за всем этим, и не собиралась подходить ближе, чтобы узнать подробности.

Посмотрев некоторое время, я почувствовала, как кто-то похлопал меня.

Обернувшись, я увидела Цзян У, которая удивленно смотрела на меня с выражением: "Как ты здесь оказалась?".

Мы подошли к повороту лестницы, где было мало людей. Цзян У оперлась на перила и, кивнув подбородком в сторону толпы, спросила: — Что там происходит?

Я только что была на лекции на седьмом этаже, только вернулась.

Я прислонилась к стене, скрестив руки на груди, и ответила: — Точно не знаю, но, похоже... кто-то умер...

— Что?

Опять что-то случилось?

Почему в последнее время так не везет?

Может, мы что-то задели? Почему вокруг нас все происходит одно за другим?

Цзян У была не совсем ортодоксальной буддисткой, поэтому, сталкиваясь с неприятностями, она любила размышлять в мистическом ключе.

Я покачала головой: — Наверное, нет, но, кажется, все не так просто.

— Ммм... Я пойду узнаю, что случилось, подожди меня!

Сказав это, она направилась к толпе.

Я нахмурилась, с некоторым раздражением вспоминая события недельной давности.

В итоге, не прошло и двух секунд, как Цзян У уже убежала в толпу. Я протянула руку, чтобы остановить ее, но опоздала.

Вскоре она вернулась.

Остановившись передо мной, она пощипала себя за щеку и сказала: — Иногда я ненавижу это лицо, но иногда оно бывает полезным.

Сказав это, она указала на нескольких девушек в толпе позади и продолжила: — Они рассказали мне всю подноготную.

Это был несчастный случай, только довольно трагический.

Умерла девушка, ее зовут... Гу Янь.

Услышав это имя, мое сердце вдруг екнуло. Почему оно кажется таким знакомым?

Это имя.

— Говорят, та девушка получила посылку на уроке и хотела выйти ее забрать. В прошлый раз у курьера не было ручки, поэтому на этот раз она взяла свою и собиралась спуститься вниз.

Проходя мимо той девушки, которая рыдает и задыхается, она не заметила ее вытянутую ногу и споткнулась.

Это все мелочи, главная причина в ручке, которую держала та девушка.

Когда она упала, ее рука вытянулась вперед, ручка все еще была в руке, и в итоге ручка случайно вонзилась ей в подбородок, что привело к мгновенной смерти.

— Не говори глупостей, осторожнее... — Я не закончила фразу, просто очень строго посмотрела на нее.

Но именно моя незаконченная угроза заставила Цзян У похолодеть. С опозданием она прикрыла рот рукой, сделала два шага и остановилась рядом со мной, показав жестом, что нужно молчать.

На самом деле, я сама не видела в этом ничего особенного, но на месте преступления все же стоит вести себя сдержаннее.

А для Цзян У я была спасительницей ее жизни и очень близкой подругой, поэтому она доверяла моим словам на сто процентов, особенно после инцидента на обрушившемся мосту.

К тому же, поскольку она сама очень верила во всякую мистику, после того как я ее напугала, она тоже не осмеливалась много говорить.

— Кстати, разве первый класс бухгалтерского учета не класс Фэн Юй?

Почему ее не видно?

Подумав об этом, Цзян У с недоумением спросила.

— Что?

Скучаешь по своей заклятой сопернице, когда ее нет рядом?

Ха, если я не ошибаюсь, ее, наверное, учитель отправил вызвать полицию или позвать кого-то повыше рангом...

Я сделала два шага в ту сторону и, высунувшись, увидела Фэн Юй, которая в спешке, почти бегом, шла с другого конца коридора, ведя за собой декана факультета.

— Вот, твоя соперница пришла... Эй, а ты не видишь, что твоя возлюбленная тоже здесь?

Я кивнула в сторону Фэн Юй, а затем посмотрела на ту преподавательницу, которая выглядела так, будто нашла спасение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение