Глава 17: Багаж сверх пяти килограммов

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ань Чжисяо сказала, что не нуждается в отдыхе, и Шэнь Яньжу не стала церемониться.

Восьмого числа экзамены закончились, и она заказала билеты на девятое число, чтобы лететь в Шанхай.

До этого им предстояло доехать на машине из маленького города до провинциальной столицы, чтобы пересесть на самолет.

Поэтому рано утром девятого числа обе встали, чтобы собрать багаж.

Только тогда Ань Чжисяо обнаружила, что, хотя они прожили здесь всего около трех месяцев, количество накопленных ими вещей было уже весьма значительным.

Шэнь Яньжу привыкла всегда брать с собой ручную кладь в командировки.

Особенно когда нет ассистента, процедура регистрации багажа всегда очень утомительна.

Когда она приехала, у нее был маленький чемодан, в котором, помимо ноутбука и гитары, было всего несколько вещей.

В итоге, хотя она ничего здесь не покупала, сейчас оказалось, что даже два чемодана не вмещают все собранное.

То же самое было и с Ань Чжисяо.

Когда она переехала к Шэнь Яньжу, у нее практически не было багажа.

Вероятно, привыкнув к бездомному существованию, она всегда была готова путешествовать по миру с одним рюкзаком, не обременяя себя ничем лишним.

В итоге, прожив здесь некоторое время, она собрала столько вещей, что один чемодан едва не лопнул!

Ань Чжисяо, не поддаваясь суевериям, снова вытащила все вещи по одной, чтобы проверить, что же прибавилось, что они перестали помещаться?

Несколько комплектов одежды, купленных Шэнь Яньжу после ее переезда, были названы «корпоративным бонусом».

Несколько книг по теории музыки, которые она просматривала в перерывах между занятиями, чтобы расслабить мозг.

Помимо этого, все было заполнено мелочами: чашки для питья, маленькие вентиляторы, средства для умывания, лосьоны, зубные пасты, зубные щетки, стаканчики для полоскания рта… Казалось бы, они не занимают много места, но на самом деле их оказалось немало.

Кроме того, была толстая стопка черновиков, написанных Шэнь Яньжу во время внезапных приступов вдохновения; после того как они были упорядочены и введены в компьютер, эти записи стали считаться отработанным материалом.

Изначально Шэнь Яньжу собиралась их выбросить, но Ань Чжисяо сочла их очень значимыми и сохранила.

Ань Чжисяо, прожив столько лет и сменив бесчисленное количество мест жительства, впервые ощутила себя так, будто переезжает: вещей становилось все больше, и она не могла расстаться ни с одной из них. В итоге чемодан был набит до отказа, но кое-что все равно не помещалось.

Ей пришлось спросить Шэнь Яньжу: — Сестра, какой лимит веса багажа в самолете?

— Ручная кладь ограничена пятью килограммами.

Шэнь Яньжу, тоже обеспокоенная этим, посмотрела на свой чемодан, затем на чемодан Ань Чжисяо и, подумав, сказала: — Вероятно, придется сдавать в багаж, так что возьми все.

В любом случае, для первого класса лимит веса багажа составляет сорок килограммов.

И тогда Ань Чжисяо с готовностью упаковала все свои вещи.

Однако, собирая их, Ань Чжисяо вдруг почувствовала легкую грусть.

Это было первое подобное чувство для Ань Чжисяо.

Для нее бездомность стала привычкой, и неважно, где жить, ведь это всего лишь место для сна: будь то роскошное ложе в четырехзвездочном отеле или «кровать», сделанная из двух столов в цветочном магазине.

С тех пор как она себя помнила, она жила во множестве мест, но ни одно из них не вызывало у нее привязанности.

Поэтому, уезжая из деревни учиться, Ань Чжисяо не чувствовала сожаления.

Переезжая из сельской местности в город, Ань Чжисяо также считала это само собой разумеющимся.

Раньше Ань Чжисяо думала, что, возможно, ее сердце было слишком холодным и твердым, поэтому она не могла чувствовать эти нежные эмоции?

В конце концов, жизненные обстоятельства не давали ей безмятежного настроения, чтобы предаваться таким меланхоличным мыслям.

Когда она только переехала к Шэнь Яньжу, Ань Чжисяо также не считала это место чем-то особенным.

Не говоря уже о том, что это всего лишь гостиничный номер, куда люди приходят и уходят, и он не должен был вызывать никаких чувств.

Но, возможно, из-за того, что они жили здесь долго, или из-за того, что человек, с которым она жила, был другим, этот номер постепенно превратился из «места для сна» в «место, похожее на дом».

Хотя время, проведенное здесь, было спокойным и однообразным, практически каждый день был похож на предыдущий, при внимательном рассмотрении она обнаружила, что каждое место, казалось, хранит воспоминания.

Мелкие, но незабываемые.

Багаж можно было упаковать и увезти, но дни, прожитые здесь, увезти было невозможно.

Шэнь Яньжу собрала вещи и, обернувшись, увидела Ань Чжисяо, погруженную в раздумья.

Такое случалось редко, поэтому она не удержалась и подошла спросить: — О чем ты думаешь?

— Я… — Ань Чжисяо очнулась и подсознательно попыталась скрыть свои мысли.

Поэтому она наобум придумала причину: — Я думаю, где я буду жить после переезда в Шанхай?

Возможно, чувствуя, что эта причина не очень убедительна, она добавила: — Я слышала, что после подписания контракта компания предоставляет общежитие для сотрудников, верно?

Но в нашей студии ведь не так много людей, есть ли у нас общежитие для сотрудников?

Точнее, не «несколько человек», а всего трое.

Шэнь Яньжу, Сюань Цзыхан и она сама.

Шэнь Яньжу и Сюань Цзыхан, само собой, имели собственные квартиры в Шанхае, поэтому им не нужно было беспокоиться о жилье.

А с момента основания студии единственной работой была Чжан Тяньцзе, но Чжан Тяньцзе не была сотрудницей студии, а артисткой Dingguan Entertainment, поэтому о ее жилье также не нужно было беспокоиться.

Таким образом, после такого объяснения Ань Чжисяо вдруг поняла, что это действительно проблема, которую нужно решить.

Шэнь Яньжу, казалось, тоже на мгновение замерла.

Ее студия, хоть и называлась студией, на самом деле была почти компанией-пустышкой, с всего двумя сотрудниками — ею и Сюань Цзыханом, поэтому, естественно, никакого общежития для сотрудников не было.

Но Ань Чжисяо только что приехала, и она не могла позволить ей жить одной.

Даже если бы у Ань Чжисяо были деньги на аренду, Шэнь Яньжу все равно не смогла бы быть спокойной.

— На самом деле, большинство развлекательных компаний предоставляют общежития для сотрудников, чтобы упростить управление артистами.

Шэнь Яньжу планировала будущее Ань Чжисяо на очень долгий срок, и такие мелочи, естественно, нельзя было игнорировать.

Поэтому она подумала и сказала: — Ты пока поживешь со мной.

В любом случае, в течение следующего периода времени все слова и действия Ань Чжисяо должны быть под контролем, и жить с ней было само собой разумеющимся, — подумала Шэнь Яньжу.

Так будет удобнее для работы и общения.

— Ох, — ответила Ань Чжисяо.

Она повернула голову и увидела большую кровать во внутренней комнате.

В ее голове вдруг мелькнула мысль: сколько комнат в доме Шэнь Яньжу?

Однако эта мысль, едва появившись, была тут же подавлена самой Ань Чжисяо.

Дом, купленный Шэнь Яньжу, определенно не мог иметь всего одну комнату и одну кровать; она должна будет жить в гостевой комнате.

Но как бы то ни было, раз уж она все равно будет жить с Шэнь Яньжу, то та легкая меланхолия, что возникла у Ань Чжисяо ранее, почти рассеялась.

То есть, просто сменится место, а все остальное останется по-прежнему.

Подумав так, она даже перестала чувствовать сожаление.

Возможно, она тосковала не по какому-то конкретному месту, а по человеку, с которым она была.

На жизненном пути Ань Чжисяо встречала много хороших людей.

Эти люди в той или иной степени помогали ей, делая ее путь относительно гладким.

Поэтому, даже потеряв близких, Ань Чжисяо все равно могла улыбаться жизни, развивая такой оптимистичный и жизнерадостный характер и позитивное отношение к жизни.

Но в конечном итоге, Ань Чжисяо прекрасно понимала, что какими бы хорошими ни были эти люди, они не были ее собственными.

Это чувство было очень тонким.

Как та очень ответственная учительница в средней школе, которая особенно заботилась об Ань Чжисяо.

Ань Чжисяо тогда жила в общежитии и даже по выходным не ездила домой.

— Потому что, вернувшись, она не нашла бы так называемого «дома».

В деревне жило много людей, но ни один из них не был ее родственником.

Ее возвращение было бы лишь обузой для них.

Поэтому, за исключением зимних и летних каникул, Ань Чжисяо оставалась в общежитии, посвящая все свое время учебе.

Узнав об этом, учительница стала приглашать Ань Чжисяо к себе домой на обед каждые выходные.

В любом случае, условия в сельской средней школе были суровыми, а учительское общежитие находилось прямо под студенческим, что было очень удобно.

У учительницы были муж и ребенок.

Муж тоже был учителем в школе, а ребенок был примерно того же возраста, что и Ань Чжисяо.

Их дом был небольшим, но уютно обставленным, и жизнь семьи из трех человек была сладкой и счастливой.

Каждый раз, когда Ань Чжисяо входила в дом учительницы, у нее невольно возникала мысль, что она здесь лишняя, чужая.

Поэтому она везде вела себя скованно и осторожно, боясь проявить хоть малейшую неуместность.

Но даже так, в конце концов, Ань Чжисяо обнаружила, что ребенок учительницы начал незаметно отталкивать ее.

Конечно, если бы у нее была мама, она бы тоже не хотела, чтобы ее внимание постоянно было приковано к другим.

Это была тайная, детская хитрость, и хотя другая сторона очень сдерживалась и не показывала этого, Ань Чжисяо остро это почувствовала.

То, что не твое, в конце концов, не твое.

С того дня Ань Чжисяо по-настоящему поняла, что такое дистанция.

Она начала осторожно контролировать эту дистанцию: не приближаясь, она, естественно, не пострадает.

Ведь можно прекрасно жить и в одиночестве, не так ли?

Но если присмотреться, разве она действительно презирала это в глубине души, разве не хотела наслаждаться и обладать той теплой атмосферой и обстановкой?

Нет, она не то чтобы не хотела, просто знала, что это не ее.

Если не можешь получить, то не питай иллюзий.

Но теперь, в этот самый момент, Ань Чжисяо, стоя в комнате, где она прожила три месяца, вдруг с невероятной ясностью осознала, что она хочет удержать кого-то.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение