Глава 8. Телефонный звонок с просьбой о помощи (Часть 1)

Цзян Чэньсинь теперь была уверена, что к ней прицепилась та нечисть из общежития, и что она обычно появляется по ночам. Она не решилась оставаться в гостиной и пулей влетела в спальню, предусмотрительно задернув шторы.

В спальне было тихо, но, к сожалению, ненадолго. Голова женщины-призрака вскоре снова оказалась здесь и начала стучать в окно. Черная овальная тень, казалось, ухмылялась.

То ли из-за врожденной смелости и способности быстро адаптироваться, Цзян Чэньсинь постепенно начала успокаиваться. По крайней мере, она уже не паниковала, как раньше.

Похоже, пока она держит окна и двери закрытыми, призрак не может войти. Но, с другой стороны, если за окном висит такое, разве она сможет уснуть? Если это будет повторяться каждую ночь, то, даже если призрак ее не схватит, у нее точно начнется нервное истощение.

Точно, она читала в интернете, что у девушек преобладает иньская энергия, поэтому они легко привлекают призраков. Может, если появится мужчина с сильной янской энергией, призрак исчезнет?

Мужчина… мужчина с сильной янской энергией…

В голове девушки возник образ одного человека.

Как насчет Цай Цзэкая из ее группы?

Он высокий и крепкий, к тому же основной игрок баскетбольной команды института. У него точно сильная янская энергия! И, что самое главное, он постоянно за ней ухаживает. Если она ему позвонит, он примчится, радостно виляя хвостом.

Подождите… Сейчас она одна в квартире. Что, если он прогонит призрака, а потом решит воспользоваться ситуацией?

Вряд ли. Он кажется порядочным парнем, и репутация у него хорошая. Не похоже, чтобы он был способен на изнасилование…

Пока Цзян Чэньсинь вела внутреннюю борьбу, призрак за окном не унимался, продолжая колотить в стекло, словно говоря: «Если не убью, то напугаю до смерти!»

Пожалуй, стоит его позвать!

Когда Цай Цзэкай ответил на звонок, его голос звучал очень радостно: — Цзян Чэньсинь? Что-то случилось, раз ты звонишь так поздно?

Цзян Чэньсинь нуждалась в его помощи и защите, поэтому ее голос звучал нежно и мягко: — Цай Цзэкай, дело в том, что я только что переехала за пределы университета и хочу переставить мебель, но одной мне не справиться…

— Ха-ха, в этом я тебе помогу, у меня много сил. Где ты живешь? Я сейчас приеду.

— Спасибо! Я живу в жилом комплексе Цзинвэй, дом 11, подъезд 3, квартира 901.

— Жилой комплекс Цзинвэй? Это на улице Айминь? Подожди немного, я буду минут через пятнадцать.

Повесив трубку, Цзян Чэньсинь невольно улыбнулась. Хм, с ее красотой управлять парнями проще простого.

Возможно, призрак тоже устает. Стук в окно постепенно стих. Вскоре раздался стук в дверь.

Он довольно быстро приехал!

Цзян Чэньсинь подошла к гостиной и взялась за ручку входной двери, но сначала осторожно приоткрыла крышку глазка.

Парень за дверью был высоким, на вид около 185 сантиметров, с короткой стрижкой, крепким телосложением и смуглой кожей. Вот только голова его была опущена, и выражения лица не было видно.

В любом случае, это был знакомый ей Цай Цзэкай. Хм, если в доме будет мужчина, призрак, вероятно, не посмеет появиться.

Но когда она уже собиралась открыть замок, ее рука вдруг остановилась.

У входа в здание тоже есть домофон, и только жильцы этого подъезда имеют ключи. Как же Цай Цзэкай вошел?

Она, дрожа, отпустила ручку двери, посмотрела в глазок на парня за дверью и спросила: — Цай Цзэкай? Это ты?

Парень не ответил, а только снова постучал четыре раза.

Нет! Точно нет! Цзян Чэньсинь отступила на два шага, достала телефон и набрала номер Цай Цзэкая.

Телефон быстро соединился, и раздался знакомый голос Цай Цзэкая: — Сяосинь, я как раз собирался тебе позвонить! Я уже внизу, у входа в твой подъезд. Тут домофон, я нажал номер твоей квартиры, но в трубке тишина. Твоя квартира 901, верно?

Телефон выпал из рук Цзян Чэньсинь.

Если Цай Цзэкай ждет снаружи, то кто же стоит за дверью?

Словно почувствовав что-то, волосы парня начали стремительно расти, вскоре закрыв всю его голову. Он начал колотить в дверь руками.

Бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум…

Цзян Чэньсинь, не раздумывая, побежала обратно в спальню и, прижавшись к двери, тяжело задышала.

Как хорошо, что она не открыла дверь. Если бы она впустила эту тварь…

Она не хотела об этом думать. Она испытала облегчение, что ей удалось спастись, и страх перед призраком.

Раз оно может притворяться ее знакомыми, может, она уже видела его раньше?

В этот момент зазвонил телефон, лежавший в гостиной. Наверное, это был Цай Цзэкай. Но стук в дверь был таким громким, словно похоронный барабан, что она не решалась выйти и поднять трубку. Ей оставалось только зажать уши руками.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Телефонный звонок с просьбой о помощи (Часть 1)

Настройки


Сообщение