Глава 3. Законная жена? Можно контактами обменяться? (Часть 1)

— Я пришла подать заявление, — сказала Цзи Ю.

Старик махнул рукой: — Это Институт традиционной китайской культуры. Здесь почти никого нет. Хорошо подумай. Перспектив никаких.

— Я вижу, — кивнула Цзи Ю. — Вы здесь заявления принимаете?

К ее удивлению, старик покачал головой: — Нет.

— Что? — удивилась Цзи Ю.

Старик приосанился: — Я декан.

— … — Цзи Ю не знала, что и сказать. Совсем не похоже.

Старик внимательно посмотрел на нее, затем вернулся в пластиковый навес и начал рыться в коробке на полу. Наконец, он извлек из кучи бумаг один лист.

Медленно выйдя из-под навеса, он положил лист текстом вниз на стол перед Цзи Ю и наклонился к ней.

— Что ты… знаешь о традиционной китайской культуре? — спросил он, пристально глядя на нее и поглаживая бороду. — Знаешь ли ты вообще, что это такое?

Цзи Ю вдруг почувствовала себя так, словно вернулась на первую лекцию в Институте традиционной китайской культуры в своем университете. Она спокойно ответила, как и много лет назад: — В широком смысле, традиционная китайская культура — это культурное наследие Китая, накопленное за всю его историю. В узком смысле — это философские школы и научные достижения. От классики доциньского периода до практического учения эпох Мин и Цин, от поэзии и песен до юаньской драмы и романов, от метафизики, «Книги Перемен», нумерологии и истории до этикета, музыки, теории музыки, стрельбы из лука, верховой езды, каллиграфии и математики — все это входит в понятие традиционной китайской культуры.

— Традиционная китайская культура — это то, как китайский народ сохраняет и передает свою культуру, это культурный код, выгравированный в наших костях поколениями предков. Это наше стремление к истокам, к классике, наша защита от внешнего культурного влияния. Это сокровищница мировой культуры, — не сдержавшись, Цзи Ю повторила то, что когда-то говорила своим студентам на лекциях.

Но, закончив говорить, она вдруг вспомнила, что находится в межзвездном мире. И фраза «китайский народ» теперь относилась к прошлому.

В ее время в Китае жили миллиарды людей, но теперь на этой земле остались лишь потомки тех, кто пережил глобальный коллапс, вызванный чрезмерным развитием технологий. Они смешались между собой, и у людей больше не было национальностей. Но вместе с тем не осталось и чистокровных китайцев. Даже ее нынешнее тело, несмотря на черные волосы и глаза, нельзя было с уверенностью назвать китайским.

У Цзи Ю защипало в носу.

Но в следующее мгновение она почувствовала, как кто-то положил руку ей на плечо. Подняв голову, она встретилась взглядом с деканом.

— Ты права! — воскликнул он, и его борода задрожала от волнения. Заметив взгляд Цзи Ю, он посмотрел на свою руку и поспешно убрал ее. — Извини, извини. Слишком разволновался. Забыл, что ты омега.

— … Я альфа, — поправила его Цзи Ю.

— Извини, — продолжал извиняться старик. — Просто я так редко встречаю людей, которые интересуются традиционной китайской культурой… Что ты сказала?! — Он вдруг опомнился и уставился на нее.

— Я альфа, — повторила Цзи Ю.

Не выдержав, она спросила: — Я настолько не похожа на альфу?

Цзи Ю считала, что она совсем не похожа на нежную фиалку. Когда-то, увлекшись археологией, она вместе с другом-археологом неделями исследовала древние захоронения, пережила песчаные бури и морские штормы, ее кусали ядовитые змеи, и ни разу она не пискнула. С такой закалкой она никак не могла быть похожа… ну… Цзи Ю попыталась подобрать сравнение… на Жань Цю, например, такую нежную и изящную.

Декан Института, прищурившись, оглядел девушку в голубом платье, со стройной фигурой, тонкими руками и длинными ногами, которая была красивее всех омег, которых он когда-либо видел, и серьезно покачал головой: — Не похожа.

— …

— Но… — начал старик.

Цзи Ю вопросительно подняла бровь.

— Поздравляю, ты принята в Институт традиционной китайской культуры! — радостно объявил он, поглаживая бороду. Перевернув лист, он аккуратно разложил его на столе. На листе было написано несколько строк. — Это вступительный экзамен. Возьми его с собой и принеси в начале учебного года.

Протягивая Цзи Ю лист, он добавил: — Я знаю, что сейчас в межзвездном мире люди не любят писать на бумаге, но только написанные от руки слова могут раскрыть свою истинную силу. Я написал эти задания сам, и прошу тебя отнестись к ним серьезно.

Цзи Ю кивнула, полностью соглашаясь с его словами. Слова, написанные чернилами на бумаге, действительно имели большую глубину, чем электронный текст. Они словно несли в себе эмоции писавшего, их смысл проступал сквозь строки. Цзи Ю бережно взяла лист и, взглянув на него, обнаружила, что это… задания по заполнению пропусков в стихах, написанные красивым почерком!

Она пробежалась глазами по заданиям и поняла, что самые сложные из них соответствовали уровню старшей школы ее времени. Она помнила все эти стихи наизусть и без труда могла заполнить все пропуски. Поэтому она спокойно кивнула: — Хорошо, я поняла. А как вам передать работу? Принести в деканат?

И еще… Цзи Ю немного удивило, что вступительный экзамен принимает не преподаватель, а декан.

Ответ она получила в следующую же секунду.

— Не нужно. Наш институт существует уже тридцать лет, и ты — единственная студентка, а я — единственный преподаватель. Просто принеси работу на занятие, — невозмутимо ответил старик.

— … — Цзи Ю была поражена. Насколько же в этом мире не ценили традиционную культуру и духовное развитие! Она даже начала подозревать, что старик получил должность декана Института просто потому, что больше никто не хотел ее занимать.

Словно почувствовав ее сомнение, старик кашлянул в кулак и серьезно сказал: — У меня докторская степень. Не сомневайся в моем уровне знаний.

Цзи Ю, бывший профессор, а теперь студентка, со смешанными чувствами кивнула. Затем она увидела, как старик взял круглое устройство, похожее на увеличенный гаджет, и провел им над ее левым запястьем, где находился ее гаджет.

На ее гаджете тут же высветились ее данные.

Имя: Цзи Ю.

Возраст: 18 лет.

Пол: Женский, альфа.

Учебное заведение: Военная Академия Си Фэй.

Номер студенческого билета: 375101010001.

Факультет: (пусто).

Комната в общежитии: Комната 01, 1-й этаж, корпус A1.

… И, конечно же, ее низкие физические показатели — все «C», и ментальная сила SSS-уровня.

Появилось диалоговое окно.

— Уважаемая Цзи Ю, в ваши данные будет добавлена информация «Факультет: Институт традиционной китайской культуры». Вы согласны? А. Да. B. Нет.

Цзи Ю, не колеблясь, нажала «Да».

В следующую секунду в пустой графе «Факультет» появились три заветных слова: «Институт традиционной китайской культуры».

Цзи Ю почувствовала, как беспокойство, которое она испытывала с тех пор, как попала в этот мир, немного улеглось.

Старик же, увидев ее уровень ментальной силы, широко распахнул глаза, и его белые брови взметнулись вверх: — Ты… кхм… у тебя SSS-уровень ментальной силы?! Это Чжао у входа тебя проверял? Ну, тот единственный мужчина-преподаватель.

Цзи Ю вопросительно посмотрела на него и кивнула.

Еще один, кто был шокирован ее ментальной силой.

Цзи Ю стало любопытно. Неужели SSS-уровень — такая редкость? Она пыталась найти информацию об этом, но ничего не нашла.

Кроме того, в Звездной Сети писали, что люди с S-уровнем ментальной силы составляют примерно одну пятитысячную всего населения. Казалось бы, немного, но при населении в 2,3 миллиарда это означало, что таких людей около 460 тысяч. Не так уж и мало. У нее просто на два «S» больше, так что, вероятно, это лишь немного реже.

Но прежде чем Цзи Ю успела задать свой вопрос, старик нахмурился и серьезно сказал: — Послушай старика. Если не хочешь проблем, когда тебя спросят, хочешь ли ты, чтобы о твоем SSS-уровне узнали все, откажись. Наотрез.

Цзи Ю и сама так собиралась сделать: — Я понимаю. Спасибо… эээ…

Старик спохватился, что не представился, рассмеялся, вытер руки о рубашку и протянул руку Цзи Ю: — Здравствуй. Я — единственный преподаватель и декан Института традиционной китайской культуры в 3751 году. Меня зовут Жуй Эр.

Цзи Ю улыбнулась и пожала ему руку: — Спасибо, преподаватель Жуй Эр.

Она и без того была красива, а улыбка делала ее просто ослепительной. Жуй Эру было трудно представить, что это лицо, которое заслуживало бы SSS-уровня по шкале красоты, принадлежит такой простой и прямолинейной альфе. Он даже слегка покраснел. Но тут же вспомнил, что ему наконец-то удалось найти студентку для своего института, которая к тому же кое-что знает о традиционной китайской культуре, и, взволнованно пожав руку Цзи Ю, воскликнул: — Добро пожаловать в Институт, Цзи Ю!

— Преподаватель Жуй Эр, у меня еще один вопрос, — неуверенно начала Цзи Ю. — SSS-уровень ментальной силы — это действительно такая редкость?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Законная жена? Можно контактами обменяться? (Часть 1)

Настройки


Сообщение