Глава 3 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 001. Драка на базе Чамартин

— Господин Канделария, вам не кажется, что ваше сегодняшнее поведение чересчур?

— громко обвинял Пабло Бандерас.

— Вы же сами видели, этот китаец первым начал, — Канделария покрутил шеей, раздался хруст. — Хей, этот китаец посмел поднять на меня руку, он сам напросился.

— Я видел лишь, что вы первым оскорбили Ли, — Пабло Бандерас нахмурился. — Что вы собираетесь делать?

— Ладно, возможно, мой удар был слишком сильным. Посмотрю, как он там? — Канделария расхохотался, наклонился и подошел.

Молодой человек с восточными чертами лица лежал на земле навзничь, без сознания.

Высокий и крупный Канделария приближался к лежащему на земле юноше, словно медведь, идущий к своей добыче. Эта картина… Ли Ань чувствовал боль во всем теле, голова была тяжелой, глаза слипались, он не мог их открыть.

— Ублюдок! — неосознанно простонал он.

Он был врачом, точнее, врачом традиционной китайской медицины, с глубокими наследственными знаниями, известный молодой талант в кругах китайской медицины. Это был китайский Новый год 2016 года. Ли Ань сопровождал свою девушку домой. Будущего зятя, впервые пришедшего в дом, естественно, встретили с теплым гостеприимством, особенно несколько двоюродных братьев его девушки. Очевидно, им очень не понравилось, что этот внезапно появившийся парень завоевал сердце их маленькой принцессы. За столом они объединились против него. Двум кулакам не справиться с четырьмя руками, и результат был очевиден: Ли Аня напоили до бесчувствия.

— Ого, очнулся? — Канделария жестоко усмехнулся, облизнул губы, притворился, что наклоняется, чтобы помочь, и понизил голос: — Китаец, как тебе мой удар? Поскорее убирайся из Чамартина, иначе… А-а-а!

Ли Ань с трудом приоткрыл глаза. Сначала он почувствовал зловоние, затем увидел огромный рот, и этот парень что-то вонюче бормотал ему на ухо.

Что происходит?

Эти ублюдки?

Кто этот парень?

Никогда не видел!

Он еще и иностранную помощь позвал?

Иностранец?

В животе резко замутило, и стало очень больно. Как врач, Ли Ань сразу понял, что это результат сильного удара кулаком.

Посмел ударить меня?!

Почти инстинктивно Ли Ань нанес удар.

Он не из тех, кто терпит побои, не отвечая!

Он даже не подумал, что это могут быть родственники его девушки. Посмел ударить меня? Я тебя до смерти забью.

Испокон веков медицина и боевые искусства неразделимы. Настоящие врачи традиционной китайской медицины, по крайней мере, владели боевыми навыками, конечно, это относится к семьям, где традиции китайской медицины передавались из поколения в поколение, как у Ли Аня.

Прямой левый хук пришелся в правую щеку. Почти одновременно Ли Ань изогнулся, поднял правое колено и сильно ударил этого парня в живот. Когда тот издал крик боли, Ли Ань быстро встал, одной рукой схватил поднятую от боли правую руку противника, развернулся и провел бросок через плечо!

Высокий и крупный Канделария рухнул на землю с грохотом.

— Боже мой! Что я вижу!

Пабло Бандерас был ошеломлен, он смотрел на все это с открытым ртом. Что он видел? Эта сцена была похожа на то, как овца, столкнувшись с медведем, внезапно превращается в бешеного льва, раскрывает свою кровавую пасть и разрывает медведя в клочья. Сила этой картины была настолько велика, что он даже забыл остановить Ли Аня от продолжения насилия.

Неподалеку группа детей в футбольной форме как раз проходила мимо и видела весь этот процесс.

— Боже мой!

— Пресвятая Дева, что я вижу?

— Круто!!!

— Кунг-фу! Китайское кунг-фу!

Некоторые дети были напуганы, у других глаза сияли, но общее было то, что все они были ошеломлены.

Ли Ань навис над Канделарией, осыпая этого парня ударами.

— Посмел ударить меня?!

— Я тебя до смерти забью!

Канделария был совершенно ошеломлен. Помимо физической боли, его охватил такой ужас, словно его терзал демон, и он задрожал как осиновый лист.

Увидев чью-то фигуру, Канделария, словно хватаясь за спасительную соломинку, закричал: — Гуадрадо, помоги! Помоги мне!

Тот, кого он окликнул по имени, как раз проходил мимо и был ошеломлен этой сценой. Услышав отчаянный зов друга, он сделал два шага вперед, затем в ужасе посмотрел на высоко занесенные и тяжело опускающиеся кулаки Ли Аня.

Он сглотнул, притворился, что не слышит, и молча ушел… молча ушел.

Канделария в отчаянии смотрел на его спину. Предательство друга причинило ему еще большую боль. Их дружбе пришел конец.

— Боже мой, Ли, остановись, остановись! — Пабло Бандерас наконец опомнился, подбежал и обнял Ли Аня. — Ты убьешь его… Эй, это же я, я, Ли! Приди в себя!

Ли Аня обняли, он инстинктивно замахнулся кулаком, чтобы ударить в ответ. К счастью, он одновременно повернул голову и увидел лицо пожилого иностранца. В памяти внезапно всплыла мысль: кажется, он знает этого человека, и у них хорошие отношения?

Он едва успел остановить занесенный кулак.

— Боже мой, Ли, ты, парень, чуть не ударил меня, — Пабло Бандерас был напуган.

Ли Ань тоже был ошеломлен. Только сейчас он осознал: этот иностранец говорил на каком-то иностранном языке, и это был не английский, но самое главное — он понимал, он понимал! Что, черт возьми, происходит?! Что, черт возьми, происходит?!

Воспользовавшись замешательством Ли Аня, Пабло Бандерас поспешно поднял его, оттащил в сторону и наклонился, чтобы проверить состояние Канделарии.

— Эй, эй, эй, — Пабло Бандерас похлопал по лицу этого невезучего парня, перевернув ему глаза. — Очнись! Как ты?

Канделария никак не реагировал.

Пабло Бандерас испугался, он крикнул Ли Аню: — Ли, ты натворил дел, ты убил его, Боже мой!

Ли Ань сидел на земле, не поворачивая головы: — Не волнуйтесь, он не умрет. — Он сам наносил удары, сам знал их силу. Этот болван просто потерял сознание.

— Тогда почему он не приходит в себя?

— Окатите его ведром воды… — В этот момент Ли Ань снова заметил, что и сам говорит на этом неизвестном языке, и инстинктивно замолчал.

— Хосе, Хосе, — Пабло Бандерас крикнул детям, которые неподалеку наблюдали за происходящим.

Худощавый ребенок подбежал, с возбужденным лицом, его глаза блестели, когда он смотрел на Ли Аня с восхищением и благоговением.

— Принеси ведро воды, — сказал Пабло Бандерас.

— Хорошо, сэр, — малыш побежал очень быстро.

Пабло Бандерас посмотрел на Ли Аня, его глаза были полны шока и недоверия. Было действительно трудно представить, что это тело, которое выглядело не очень сильным, на самом деле высвободило такую огромную энергию! Нужно знать, что рост Ли Аня был около 180 см, а Канделарии — почти 200 см, и он был крепок, как бык.

— Сэр, вода! — вернулся ребенок с водой, запыхавшись. Этот ребенок принес не ведро воды, а целую бочку.

Пабло Бандерас не обратил внимания на эту деталь, он взял ведро и вылил его содержимое прямо на лежащего без сознания Канделарию.

Ли Ань удивленно взглянул на ребенка, который подмигнул ему в ответ. Дети не очень любили господина Канделарию, и, похоже, им было приятно видеть, как его избили.

Ли Ань сначала опешил, затем улыбнулся и тоже подмигнул.

Одно ведро воды — и эффект был мгновенным. Бессознательный парень тут же очнулся, вскочил, сначала растерянно огляделся, а затем его взгляд сфокусировался на Ли Ане. Он завопил и бросился вперед.

— Посмеешь подойти, я тебя побью. — Надвигающийся гигантский медведь резко затормозил, злобно глядя на Ли Аня, но все же не осмелился пересечь черту.

— Трус, — Ли Ань сплюнул на землю.

Сейчас его голова была полна вопросов, и он был очень растерян. Если бы этот парень не был благоразумен, он бы без церемоний избил его. Ему нужно было выплеснуть негативные эмоции, вызванные этой совершенно незнакомой обстановкой.

— Ты… — Канделария был весь мокрый, как мокрая курица. Подул ветер, и он вздрогнул. — Китаец, тебе конец, готовься убираться из Чамартина!

С этими словами Канделария сердито ушел. Ему нужно было поскорее переодеться в сухую одежду, сейчас он выглядел совершенно жалко и позорно. Самое главное, он собирался пожаловаться.

— Ты забыл кое-что сказать, — презрительно произнес Ли Ань.

— Жди! Я тебя не прощу! — донесся голос Канделарии.

— Ха-ха, — Ли Ань расхохотался. Храбрящийся, но трусливый парень всегда ведет себя одинаково.

— Ли, а тебе еще смешно? — Пабло Бандерас ужасно болела голова, он потер виски и сказал.

Малыш по имени Хосе смотрел на Ли Аня с обожанием. Глаза других детей, стоявших неподалеку, были такими же.

— Тренер, вы только что использовали китайское кунг-фу? — Глаза Хосе сияли.

— Тренер? — пробормотал Ли Ань.

— Хосе Кальехон! Вы сегодня не тренируетесь? — строго крикнул Пабло Бандерас. — И вы все! А ну-ка! Бегом, пять кругов вокруг тренировочного поля!

Дети тут же разбежались, как птицы.

Несколько малышей, убегая, тайком показывали Ли Аню большой палец вверх.

— Ты нажил себе большие проблемы, — Пабло Бандерас нахмурился.

— Что?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение