Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Кстати говоря, те двое в КТВ наелись до отвала, так что петь уже не хотелось. Они просто включали песни и слушали оригинал, иногда подпевая пару строчек.
Это не соответствовало принципу бережливости Свинки-младшего брата!
Свинка-младший брат погладил животик, почувствовал, что достаточно, и решил начать выбирать песни.
Свинка-младший брат умел петь только три песни: «Лети спокойно», которую пели на выпускном в средней школе; «Море» и «Красное солнце», которым его научил Старший брат. Последнюю он умел петь только на путунхуа.
— Свин, я научу тебя петь!
Но как только Старший брат собирался выбрать песню, зазвонил его телефон.
Фэншэнь — Ли Фэнфэн?
Внутри было слишком шумно, и Цао Кунь выбежал, чтобы ответить на звонок бывшего научного руководителя.
— Сяо Кунь, как там на базе обучения? — спросил Ли Фэнфэн.
— Все хорошо, с жильем, едой и бытом все в порядке, учитель Ли, не волнуйтесь, — решительно ответил Цао Кунь.
В тот раз, когда он пожаловался, что еда в столовой холодная, Ли Фэнфэн услышал это и оставил его для «разговора о жизни» (до одиннадцати вечера, прямо перед закрытием общежития). После этого Цао Кунь усвоил урок.
— Ну и хорошо. В университете тоже ничего особенного, просто скоро годовщина университета, эх, вы в этом году уже не вернетесь, но потом старайтесь приезжать почаще.
Пожалуйста, мы уехали всего два дня назад == Профессор Ли опять чудит, у него в последнее время большое давление из-за исследований.
Мысленно ворча, Старший брат, как всегда, благоразумно сказал: — Учитель Ли, если после обучения меня распределят обратно в Ветреный Город, я буду приезжать в университет раз в месяц.
— Ладно, запомню, — небрежно сказал Ли Фэнфэн, а затем сменил тему и спросил: — Где ты находишься? У тебя довольно шумно.
— Мм, только что поужинал, иду обратно по улице, — соврал Цао Кунь, не моргнув глазом.
— Вот как, — Профессор Ли все понял без слов. — Не забудь пораньше вернуться. Сяо Кунь, ты все так же любишь гулять!
— Понял, учитель Ли, я просто прогуляюсь после ужина и вернусь, — ответил Цао Кунь.
— Ох... а Сяо Юань? Он не с тобой?
— Он? Он в комнате занят, вещи собирает, — продолжал выдумывать Цао Кунь.
Ли Фэнфэн не стал продолжать болтать о пустяках и довольно многозначительно сказал: — Вы ведь не видели Ши Лэя и Ван Хао, верно?
— Да, сегодня все наши однокурсники приехали, кроме них двоих, — Цао Кунь удивился тону Ли Фэнфэна и спросил: — Они не приедут? Подписали контракт в другом месте?
— Подписали ли они контракт в другом месте, я не знаю, но они точно не приедут.
Цао Кунь, не понимая, не стал продолжать разговор. После паузы Ли Фэнфэн наконец сказал: — Они не прошли медосмотр, у обоих обнаружили СПИД.
Сердце Цао Куня екнуло.
Он не был близко знаком с Ши Лэем или Ван Хао, но сейчас, вспоминая, те два младших брата по учебе действительно казались «такими же».
Хе-хе, такие люди редко проживают жизнь благополучно до конца. Либо скрывают до самой смерти, либо говорят об этом и сталкиваются с презрением. Под таким давлением многие сами себя изгоняют, а после изгнания им становится еще труднее увидеть свет дня.
Это безвыходная ситуация, но винить некого, каждый сам выбирает свой путь.
— У меня нет другого умысла, просто решил тебе рассказать. Об этом мне сказал мой однокурсник из отдела кадров энергокомпании. Я сверил имена и понял, что это они. Я сказал только тебе, так что не распространяйся, — Ли Фэнфэн говорил все быстрее. Легко ли ему? Чистый научный работник, а приходится заботиться о физическом и психическом здоровье студентов... и об их судьбе.
В трубке слышалось только тяжелое дыхание. Ли Фэнфэн строго сказал: — Ты понял?
— Я понял, учитель Ли, — Цао Кунь больше не мог сказать ничего другого.
Ли Фэнфэн был относительно спокоен за своего старшего ученика и, не собираясь говорить более откровенно, повесил трубку.
Эх, он беспокоился не о нем, а о том белом и пухлом младшем ученике, на которого многие положили глаз. Но Сяо Юань слишком упрямый, такие деликатные вещи ему прямо не скажешь.
С бакалавриата Цао Кунь находился под присмотром Ли Фэнфэна шесть или семь лет. Ли Фэнфэн был очень проницательным человеком, и Цао Кунь предчувствовал, что его мысли не скрыть от Ли Фэнфэна, хотя сам Цао Кунь считал, что спрятал их очень глубоко. Свинка-младший брат тоже никогда не сомневался в заботе Старшего брата.
На самом деле, беспокойство Ли Фэнфэна было излишним, — усмехнулся про себя Цао Кунь.
Он гей, он любит Свинку-младшего брата, но на этом все.
Он не признается, не будет гулять, будет отвечать за себя и свои поступки.
Только в этот момент Цао Кунь действительно не мог сдержать отчаяния в душе.
В этой жизни ему оставалось только смотреть, как Свинка-младший брат женится, заводит детей и живет обычной жизнью, а потом долго ждать, и, возможно, он отпустит.
А потом либо найдет кого-то «чистого», либо останется один на всю жизнь.
Цао Кунь отправил Чжу Юаню сообщение, выключил телефон и вышел прогуляться по дороге.
В маленьком уезде, за пределами трех центральных улиц, не было даже уличных фонарей.
Зима только что закончилась, на улицах никого не было, ночной ветер дул по грунтовой дороге, создавая неописуемое чувство запустения.
Цао Кунь даже фантазировал, что лучше бы появилась банда грабителей, чтобы он мог от души подраться!
╮(╯▽╰)╭ Но безопасность в маленьком уезде была слишком хорошей, и желание Старшего брата не сбылось.
«У меня дела, я ушел первым». От Старшего брата Цао Куня.
Чжу Юань ждал в комнате, и получив сообщение, почувствовал необъяснимую обиду.
Старший брат в последнее время не знает, что с ним, всегда в плохом настроении, и не так терпелив к нему, как раньше. В этот раз он ушел, даже не объяснив, что случилось и когда.
Свинка-младший брат спел «Красное солнце» и «Море» по два раза каждую, наконец не выдержал, взял оставшиеся напитки и ганьмяньпи -_-|| и вернулся на базу.
Свинка-младший брат вернулся в комнату, но Цао Куня не увидел.
Он, надув губы, доел ганьмяньпи и начал прибирать вещи.
Свинка-младший брат вытащил все вещи, рассортировал их, но Старший брат все не возвращался.
Телефон тоже не отвечал, Свинка-младший брат расстроился еще больше и начал есть хлеб →_→
Когда Цао Кунь наконец, заблудившись, кое-как нашел дорогу обратно, он увидел грустного свина.
?
!
У свинов тоже бывает депрессия!
Его пухлое лицо все еще было растерянным, но уголки губ заметно опустились, а глаза были полны обиды.
— Старший брат, — в голосе Свинки-младшего брата звучала невиданная прежде печаль, — если у тебя что-то не так, ты можешь мне сказать.
— Я... где ты видел, что я расстроен?! — Старший брат отчаянно отрицал. Пожалуйста, если я скажу, ты умрешь от страха!
— В любом случае, если ты расстроен, обязательно скажи мне.
— Ладно, ладно.
Чжу Юань протянул Цао Куню две пары стелек и пару утепленных тапочек, сшитых вручную, с тысячеслойной подошвой, сделанных бабушкой Чжу Юаня.
— Ох, спасибо, — Цао Кунь взял их. Каждый раз, когда Чжу Юань ездил домой, он привозил вещи, сделанные руками бабушки. Цао Кунь на мгновение не знал, что сказать. — Пожилая она уже, не стоит ее больше беспокоить.
Он говорил это каждый раз.
— Хе-хе, бабушка знает, что Старший брат обо мне заботится.
— Ну, как-нибудь я съезжу с тобой повидать бабушку, — небрежно сказал Цао Кунь.
— Хорошо, хорошо, — Чжу Юань очень обрадовался, услышав это. — Бабушка всегда говорит, что нужно тебя хорошенько отблагодарить.
Цао Кунь убрал стельки, помыл ноги горячей водой, которую принес Свинка-младший брат, и сразу надел новые утепленные тапочки.
Затем он забрался на кровать, достал телефон и начал писать дневник.
С тех пор как у него появились другие мысли о Свинке-младшем брате, он, словно влюбленная девушка, начал записывать свой душевный путь, каждую мелочь, все о Свинке-младшем брате.
В то же время Свинка-младший брат был гораздо практичнее. Он достал учетную книгу и начал вести записи.
Цао Кунь полностью передал ему финансовое управление, и он нисколько не злоупотреблял этим, четко записывая каждую трату на бумаге.
На следующий день погода внезапно похолодала, и Старший брат, проявив свою домоседскую натуру, не хотел выходить из общежития ни на шаг. Завтрак, обед и ужин ему приходилось приносить Свинке-младшему брату.
В самый полдень небо все еще было пасмурным, что делало настроение Цао Куня особенно плохим.
И к тому же этот свин ушел так давно, почему он до сих пор не вернулся?!
← Кто же из них больше похож на свина... кто кого кормит...
Скрипнув, дверь общежития открылась, и Свинка-младший брат вернулся, неся термос для еды.
— Извини, Старший брат, ты, наверное, очень голоден? — Свинка-младший брат поставил термос для еды перед Старшим братом. — Я потратил немного времени, чтобы купить термос.
В термосе для еды рис и еда были еще горячими, и на душе у Старшего брата стало тепло. Какой заботливый свин!
Когда Старший брат быстро доел всю еду, Свинка-младший брат спросил его: — Старший брат, я встретил Лю Тинтин, она сказала, что Ши Лэй и Ван Хао еще не приехали и с ними нет связи. Она просила спросить тебя, знаешь ли ты, где они?
Цао Кунь подавился едой и долго кашлял.
— Ах, Старший брат, ешь медленнее, — Свинка-младший брат быстро протянул Цао Куню чашку с водой, не заметив ничего необычного.
Успокоившись, Цао Кунь сказал: — Не знаю, я не знаю, где они.
— Ох, хорошо, в следующий раз, когда встречу Лю Тинтин, я ей скажу.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|