Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пока Люли растерянно держала в руках маленькую раковину, сверху вдруг раздался ледяной и жёсткий голос Даоцзюня Минсиня: — У меня немного правил, но отныне добавлю ещё одно: об этом человеке вы должны заботиться с осторожностью. Он указал на Люли, которая, держа подаренную им раковину, чувствовала себя польщённой. До сих пор от людей она ощущала лишь равнодушие и стремление к выгоде, и никогда прежде к ней не относились с таким вниманием.
Две водяные обезьяны немедленно изменили направление и поклонились Люли. Та, что была с более длинной шерстью, указала на себя, затем на своего товарища и сказала: — Меня зовут Длинношерстый, а его — Короткошерстый. Это всё Короткошерстый виноват, он настоял, чтобы я подшутил над тобой. — Длинношерстый, разве не ты говорил, что у новенькой, возможно, полно паразитов, и настоял, чтобы я помог её помыть? — Кто это говорил? Не смей клеветать на обезьяну! — Кто клевещет… — Довольно. — Даоцзюнь Минсинь прервал двух водяных обезьян, перекладывающих вину друг на друга. Те тут же замерли, опустив глаза, и больше не издали ни звука.
— Люли, следуй за мной. Люли никогда не видела таких редких духовных зверей, как водяные обезьяны, и хотела рассмотреть их получше, но, услышав ледяной голос Даоцзюня Минсиня, вздрогнула. Она собиралась последовать за ним, но её тело само по себе поднялось в воздух и, словно несомое ветром, двинулось за Даоцзюнем Минсинем.
Даоцзюнь Минсинь шагал неторопливо, его белые одеяния легко развевались, словно туман. Немного более тёмные иссиня-голубые волосы, ничем не украшенные, свободно ниспадали до пояса и слегка покачивались при ходьбе.
Люли провела с Даоцзюнем Минсинем уже три месяца, и хотя они не всегда были вместе, она привычно наблюдала за ним. Она видела многих культиваторов, но чувствовала, что Даоцзюнь Минсинь больше, чем кто-либо другой, похож на бессмертного.
Если не обращать внимания на его леденящую душу ауру, Даоцзюнь Минсинь был культиватором, который, даже просто стоя, производил впечатление низвергнутого бессмертного — изящного и благородного. Если он сидел, даже если небрежно облокачивался, это лишь казалось естественным и соответствующим небесным законам. А когда он шёл, как сейчас, казалось, что каждый его шаг ступает по благодатным облакам, а из рукавов рождается туман. Жаль только, что Даоцзюнь Минсинь был не особо красив, невысокого роста, и характер у него был довольно странный… К тому же его аура вызывала у неё нежелание приближаться.
Но если не обращать внимания на его ауру, он на самом деле был хорошим человеком.
Размышляя об этом, Люли последовала за Даоцзюнем Минсинем в каменную комнату. По сравнению с другими «чистыми» каменными комнатами, эта была гораздо более обжитой. Помимо изящной бамбуковой кушетки и бамбукового столика, здесь был набор чайных чашек и чайник, материал которых был непонятен, но с первого взгляда было ясно, что это хорошие вещи. Бамбуковая кушетка и столик тоже не казались обычными: они были прозрачными и блестящими, и если не приглядываться, то напоминали нефрит высшего качества. У стены стояло несколько рядов книжных полок, заполненных нефритовыми табличками.
Большинство каменных комнат в пещере Даоцзюня Минсиня были пусты, и лишь изредка можно было увидеть несколько предметов домашнего обихода, которые были такими изысканными, каких она никогда не видела.
— Если тебе что-то нравится, возьми. — А? Нет, мне просто показалось, что эта чайная чашка красивая. — Сказав это, Люли поспешно отвела взгляд от чайного сервиза.
— Ты можешь сказать мне всё, что захочешь. — Даоцзюнь Минсинь небрежно сказал это, затем сел на бамбуковую кушетку и поманил Люли: — Иди сюда.
Воспоминания Люли о взаимодействии с людьми были в основном неприятными. Хотя она уже немного доверяла Даоцзюню Минсиню, всё ещё вела себя очень скованно.
Выражение лица Даоцзюня Минсиня стало гораздо мягче, чем раньше. Он протянул руку и сказал: — Дай мне свою руку. Люли послушно положила свою руку в его чистую и холодную ладонь. Даоцзюнь Минсинь слегка притянул её к себе. После того как Люли была очищена, от неё исходил едва уловимый чудесный аромат лотоса. Ладонь Даоцзюня Минсиня слегка дрогнула, он опустил взгляд и неожиданно наклонился, поднял её и посадил на стул, чтобы проверить её пульс, несколько раз взглянув на неё во время этого. Люли чутко заметила, что отношение Даоцзюня Минсиня к ней, кажется, немного изменилось, и её сердце сжалось. Она хотела отдёрнуть руку, но Даоцзюнь Минсинь первым отпустил её. — Нормально.
Люли немного нервничала, но, увидев, что взгляд Даоцзюня Минсиня теперь мягкий, не удержалась и спросила: — Я… я, хоть и не практиковала никаких техник, но могу поглощать духовную энергию. Но не знаю почему, духовная энергия, попадая в моё тело, словно исчезает бесследно. Ты уверен, что со мной всё в порядке? — Увидев, что Даоцзюнь Минсинь терпеливо слушает её, она перестала нервничать и продолжила: — Поглощение духовной энергии лишь позволяет мне не умереть с голоду, когда я не ем. Кроме этого, я ничего не могу сделать. И посмотри на меня, я столько лет не росла ни на йоту… — Будучи благородным чистокровным Божественным Фениксом, какая польза от обычной духовной энергии? Полезна только энергия бессмертных, — пробормотал Даоцзюнь Минсинь про себя, затем спросил: — Ты провела у меня три месяца, что-нибудь почувствовала? Люли на мгновение замерла. Она действительно чувствовала, что в последнее время её слабость, кажется, немного уменьшилась… Даоцзюнь Минсинь, увидев её задумчивое выражение, продолжил: — У тебя недоедание, поэтому ты и не растёшь. В еде, которую я тебе даю, есть другой вид энергии. Похоже, тебе нужна именно она. — А? Это… это так? В ответ на её сомнение Даоцзюнь Минсинь нахмурился, его лицо стало серьёзным: — Необходимая тебе «Энергия Необычного Происхождения» очень особенная. В обычное время она хранится в Даньтяне и не представляет угрозы, но её ни в коем случае нельзя использовать беспорядочно, иначе это приведёт к ужасным последствиям. Когда ты достигнешь определённого уровня культивации, я научу тебя преобразовывать её в духовную силу или использовать через формации и другие посредники, тогда ты сможешь её применять. Люли никогда не слышала о том, чтобы какая-либо энергия, кроме духовной, созданная природой, могла увеличивать культивацию. Но, вспомнив, что она «монстр», она немного поверила словам Даоцзюня Минсиня. Однако она всё же не удержалась и спросила: — Ты знаешь, что я такое? И какие ужасные последствия будут, если я напрямую использую «Энергию Необычного Происхождения»? В этот момент они были очень близко, и едва уловимый чудесный аромат лотоса проникал в лёгкие, точно такой же, как аромат, по которому он тосковал тысячи лет. Даоцзюнь Минсинь тайно вздохнул. Внешность можно спутать, но эта уникальная аура не может быть подделкой. То, что Люли забыла, что она Феникс, было именно тем, на что он надеялся. Раз так, как он мог сам ей об этом сказать? Он оглядел её с головы до ног, его жёсткое лицо стало немного живее. — Ты, вероятно, Необычное Существо Первобытных Времён. Так совпало, что у меня есть пространственный магический артефакт, который имеет то же происхождение, что и ты. Бамбуковый рис, который я тебе даю, как раз из бамбука, растущего в нём. Люли слушала, ошеломлённая. Ответ Даоцзюня Минсиня, хотя и был не совсем ясным, звучал довольно логично. Увидев, что она, такая наивная, поверила его словам, Даоцзюнь Минсинь собрался с мыслями и очень серьёзно сказал: — То, что я скажу дальше, ты должна хорошо запомнить: «Энергия Необычного Происхождения» слишком сильна для этого мира. Если ты не преобразуешь её в духовную силу при использовании, мир рухнет, и миллионы живых существ погибнут из-за этого, а тебе самой будет несладко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|