Глава 9. Куда ты идёшь?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Правда, это правда? — Прежде чем его отец успел что-либо сказать, он увидел Цзян Юэ посреди толпы.

Он тут же отбросил мотыгу и бросился к ней.

— Цзян Юэ, позволь мне обнять тебя в знак приветствия!

— Он крепко обнял её, восхищаясь тем, какая она милая.

Видя выражение лица Сюэ Уфу, Цзян Юэ испугалась, что не сможет удержаться от удара, поэтому молча отошла за Сюэ Яня. Сюэ Яню теперь ничего не оставалось, как вмешаться, он развёл руками и беспомощно выставил их вперёд:

— Достаточно. Цзян Юэ не любит, когда её трогают.

— Откуда ты это знаешь?

Сюэ Уфу подскочил. Затем он взглянул на Цзян Юэ, которая пряталась за Сюэ Янем.

Словно открыв новый континент, Сюэ Уфу тут же взволнованно крикнул:

— Папа, папа, я думаю, что Цзян Юэ и Сюэ Янь нравятся друг другу. Они знакомы совсем недолго, и оба такие красивые и примерно одного возраста. Почему бы не сделать Цзян Юэ женой Сюэ Яня?

Цзян Юэ потеряла дар речи.

— У тебя ещё нет жены, а ты уже беспокоишься о своём старшем брате?!

Сюэ Дафу стукнул Сюэ Уфу по голове.

— Однако, если Цзян Юэ будет согласна, я, естественно, дам своё согласие на их брак.

Цзян Юэ снова потеряла дар речи!

Сюэ Янь помассировал брови, чувствуя приближающуюся головную боль.

— О будущем поговорим в будущем. Смотрите, вы ведь напугали Цзян Юэ до смерти. Быстрее, быстрее, Цзян Юэ, заходи и поешь с нами. Давайте не обращать внимания на эту группу легкомысленных людей, — Лю Гуйся рассмеялась, наклонилась и вошла во двор с Цзян Юэ на руках.

Из-за своего роста Цзян Юэ могла видеть только пёстрые глиняные стены и соломенную крышу за пределами двора. Только войдя во двор, она поняла, что семья Сюэ Дафу действительно была самой бедной семьёй в Деревне Саранчи.

Почти все деньги в семье уходили на обучение Сюэ Яня, поэтому, естественно, у них не было большого дома. Комнат не хватало, чтобы каждый из них жил отдельно. Все дрова были сложены под навесом в левой части двора, заполняя его до отказа. Даже бывшая кухня была прибрана и теперь использовалась как комната. Теперь место для разведения огня и готовки находилось под соломенным навесом справа. С первого взгляда она могла даже увидеть большой бак с водой рядом с печью. Два сарая были построены рядом со стеной на толстых деревянных столбах. К счастью, в стене не было трещин, поэтому жертв не будет. Пока что. Однако двор изначально был очень большим, но с двумя такими большими навесами и огородом, засаженным овощами, свободного места во дворе оставалось немного. Это делало пространство тесным.

Под навесом, где располагалась кухня, стоял квадратный стол. На столе было три блюда. Только когда Цзян Юэ привели под навес, она увидела, что это были большая тарелка диких овощей, тарелка сушёной редьки и маленькая тарелка солёных овощей. От этой еды почти не было никакой пользы. Это потому, что домашние овощи нужно было собирать и продавать в городе за деньги. Зная, что они едят свои запасы, они обычно не хотели их есть. Если они могли найти дикие овощи, они ели их. В это время года дикие овощи были самым обильным продуктом на горе. Сюэ Дафу, Сюэ Ифу и Сюэ Эрфу сели за стол, а Цзян Юэ посадили на маленькую скамейку недалеко от стола.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение