Глава 3 (Часть 2)

— Хорошо.

Снег снаружи храма быстро укрыл землю, и вся грязь тоже была скрыта.

Но если снег растает, скрыть ничего не удастся.

15.

Отрава в пилюлях быстро стала известна всему миру.

Их злодеяния больше нельзя было скрыть.

Пока весь мир осуждал семью Гу, я сидела на лошади и издалека смотрела на это, затем накинула капюшон и уехала.

Семья Гу была уничтожена. Что касается оставшихся сил, то они были как кузнечики осенью — попрыгали несколько дней и полностью исчезли.

Я не собиралась выяснять, куда они делись. Меня ждало много других дел.

Старца Яо спасли во время прошлой атаки Гу Сюаньцзуна и его людей на Дуань Бохуэя. Когда семья Гу пала, его тоже не нашли.

Дуань Бохуэй не знал, насколько важен для меня Старец Яо. Он слышал только о бремени прошлых грехов, знал, что это убийства из прошлой жизни, но не знал, как это повлияет на нынешнюю.

Но он понял, что я хочу что-то узнать от Старца Яо, поэтому решил отправиться на поиски его в одиночку.

Перед отъездом я встретилась с ним. Он увидел меня и уже не хмурился, как раньше, а слегка улыбался.

— Возьми, это пилюля спокойствия. Она полезна для твоей демонической энергии.

Хотя Дуань Бохуэй и был демонизирован, он не был полностью поглощен. Он находился в состоянии, когда его еще можно было спасти.

Хотя он ничего не говорил, за время нашего общения я заметила, что ему очень больно каждый раз, когда он использует духовную силу. К тому же, он был ранен в схватке с Гу Сюаньцзуном. Лучше было как можно скорее избавиться от демонизации.

Дуань Бохуэй поблагодарил меня, взял пилюлю и вскочил на лошадь.

Глядя на его удаляющуюся фигуру, я вдруг очень захотела его окликнуть, но не знала, что сказать.

В конце концов, я все же набралась смелости и позвала его.

Я прикусила губу, не зная, что сказать.

— Дуань Бохуэй, будь осторожен в пути.

Он вдруг рассмеялся. Смех был немного глупым. Даже когда он уезжал на лошади, он выглядел немного растерянным.

От его смеха моя внутренняя тоска рассеялась.

Что касается дел Горы Холодной Лазури, мне действительно нужно было привести в порядок свои чувства, прежде чем отправиться туда.

В руке я сжимала жетон, который получила после выхода из Древнего тайного царства.

Это был козырь, оставленный мне родителями.

16.

Перед отъездом обратно на Гору Холодной Лазури я уже написала письмо и передала его старейшине секты, то есть моему третьему дяде, Бин Шэньчэню, отцу Бин Лоя.

Я еще не успела ступить на Гору Холодной Лазури, как меня встретили ученики внутренней секты и сразу же привели к третьему дяде.

— Третий дядя,

— почтительно позвала я его.

— Лин Чанмин, что ты вообще думаешь, так поступая с семьей?

Видя его гнев, я поняла, что он собирается читать нотации, прикрываясь именем старшего, наставляющего младшего. Стоило мне возразить, как меня тут же заклеймили бы неблагодарной.

Я насмешливо улыбнулась. Вспомнив, как доверяли ему мои родители при жизни, я почувствовала, как сжалось сердце.

— Третий дядя, это последний раз, когда я называю вас третьим дядей. Вы действительно считаете себя моим старшим? Если да, то почему, зная о моей помолвке с Гу Сюаньцзуном, вы позволяли Бин Лоя флиртовать с ним? Не говорите, что не видели этого, об этом знает вся Гора Холодной Лазури.

Бин Шэньчэнь потерял дар речи. Вероятно, он не ожидал, что я заговорю об этом.

— Это… Лоя все-таки еще ребенок, ее характер еще не сформировался. Ее отношения с Гу Сюаньцзуном — всего лишь братская привязанность. Зачем ты говоришь так неприятно?

Он, кажется, нашел свое оправдание и почти убедил самого себя.

У меня не было времени слушать его чушь. Десятитысячная армия у подножия горы уже была готова, ожидая только моего приказа, чтобы окружить всю секту.

Я закрыла глаза, не желая видеть, как родственники убивают друг друга.

— Вы, наверное, знаете, зачем я сюда пришла? В Древнем тайном царстве... смерть моих родителей... разве не должно быть этому объяснения?

Его лицо стало очень мрачным. — Они сами искали смерти. Как можно винить других?

Дзинь!

Серебристый свет меча устремился к Бин Шэньчэню. Он увернулся и нанес мне удар ладонью.

Наши техники были из одного источника, и по силе мы были равны. Выиграть у него было очень трудно.

— Маленький вор, как ты посмел!

Мощный удар ладонью пришелся мне в грудь. Позади появилось еще несколько человек, присоединившихся к битве.

Я изо всех сил увернулась. Поток воздуха от ладони пронесся мимо уха. Я подняла меч и направила его прямо в его жизненную точку.

Я посмотрела на присоединившихся людей и холодно рассмеялась: — Мои дорогие дяди и тети, что за прекрасный день сегодня, что вы все собрались?

Я сорвала с пояса талисман связи, и десятитысячная армия немедленно выступила.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение