Глава 17. Расчет и Душ (Часть 1)

В тот момент, когда она ступила на землю Лос-Анджелеса, Линь Юй почувствовала, что она действительно сошла с ума.

Навстречу ей хлынул палящий сухой зной, серо-голубое небо нависло над ней, словно коробка. Она взяла в одну руку чемодан, другой рукой поправила темную кепку. Густые вьющиеся волосы рассыпались по груди. Она острым взглядом окинула номера машин на улице и направилась прямо к такси.

Назвав адрес, Линь Юй откинулась на заднее сиденье и слегка прикрыла глаза.

Она не спала больше десяти часов, но сейчас совсем не чувствовала усталости. Стоило закрыть глаза, как в ее голове появлялись фотографии из ленты Сюэ Сяо и слова, которые Цзи Ляо написал в скриншоте.

Он был прав, она изначально не могла привлечь его внимание.

Но она просто не хотела смириться, не хотела смириться с тем, что он совсем не видит и не понимает изменений, которые она сделала ради него за эти годы?

Она могла бы не приезжать, а просто, как раньше, послушно оставаться на месте, ожидая "возвращения" Цзи Ляо.

Возможно, он привез бы какие-нибудь дорогие подарки от клиентов или редкие вещи, которые неизвестно где достал. А затем они бы молчаливо, без лишних сантиментов, в чарующей атмосфере, изо всех сил давали волю своим желаниям.

Но... Линь Юй вдруг поняла, что больше не может так.

Как и его явное равнодушие, она больше не могла притворяться, что ей все равно, как раньше.

Она могла терпеть, что Цзи Ляо "ведет с ней дела", могла понять, что ему не нравится ребенок, появившийся в результате "сделки", но не могла принять, что в его сердце явно есть кто-то другой, а он при этом лежит с ней в одной постели.

По дороге сюда Линь Юй все время думала, что на этот раз, во что бы то ни стало, она должна все прояснить и спросить его, что он на самом деле думает.

В этой любовной игре она, конечно, добровольно гналась за ним, но это не означало, что ей нравилось унижаться.

У нее было смутное предчувствие, что еще немного... и, возможно, они действительно не успеют.

Был час пик, пробки в Лос-Анджелесе были слишком очевидны. Когда Линь Юй в пятый раз посмотрела на часы, водитель наконец не выдержал и заговорил. Его сильный южный акцент в сочетании с оживленным выражением лица мгновенно вернул Линь Юй в реальность.

Перед приездом она связалась с помощником Цзи Ляо. Сяо Хэ думал, что она приехала, чтобы сделать Цзи Ляо сюрприз, и очень заботливо не "донес" ему, а вместо этого отправил ей все их расписание и номер отеля.

Линь Юй взглянула на расписание, ее взгляд скользнул по постепенно темнеющим улицам. Она велела водителю проехать еще один километр, и она выйдет на ближайшей автобусной остановке.

Пересев с такси на автобус, она прошла около пятнадцати минут и наконец увидела отель, указанный на карте.

Линь Юй сжала телефон, толкая чемодан и глядя по сторонам.

Она вся была поглощена мыслями о том, что сказать Цзи Ляо, когда увидит его. Неосторожно проходя мимо переулка, она случайно наступила на поднятый кусок картона. Другой конец картона резко опустился, разбудив бездомного человека.

Разбуженный бездомный выглядел очень недовольным. Подняв глаза, он увидел молодую девушку с чистым лицом, которая выглядела как богатая туристка. В его глазах мгновенно появилось что-то неприятное.

Линь Юй, внезапно оказавшись под пристальным взглядом, мгновенно покрылась холодным потом. Она отступила на несколько шагов, и тут же из переулка выскочили еще несколько бездомных, перегородив проход.

В следующую секунду она вдруг почувствовала, как человек позади нее вскрикнул, и, не успев среагировать, ее легонько потянули за руку.

Они бешено бежали по узкой улице, пока не скрылись из виду люди из переулка, и остановились под уличным фонарем рядом с большой статуей на противоположной стороне улицы.

— Вчера здесь только что что-то произошло, даже следы еще не смыли, а ты такая смелая?

Надо же, как опасно... Линь Юй моргнула, чувствуя страх.

Она вдруг поняла, что голос над головой говорит на знакомом китайском, и в тоне мужчины чувствовался едва заметный пекинский акцент. Только тогда она с опозданием подняла голову и, глядя на слабый свет, увидела человека перед собой. В одной руке он держал что-то квадратное и стоял рядом, разглядывая ее.

Он был одет в длинный черный плащ, его худое лицо слегка впало. Хотя он выглядел так, словно был тяжело болен, хватка его руки была очень сильной.

Она выдернула свое запястье, поблагодарила мужчину, повернулась и посмотрела на отель, который они пробежали, указала на него и сказала: — На самом деле, там не было так опасно. Мой муж там.

В глазах мужчины мелькнуло удивление. Затем он засунул руки в карманы, на его изможденном лице появилась унылая улыбка, и он тихо вздохнул: — Я только что шел сюда короткой дорогой с выставки картин, думал, будет уличная встреча, но ошибся.

Мужчина повернулся, спина, прислонившаяся к фонарю, вдруг выпрямилась, а затем он поднял подбородок: — Идем, я провожу тебя к твоему мужу.

Линь Юй инстинктивно хотела отказаться. В конце концов, она не знала этого незнакомого мужчину, и отсюда до отеля было меньше километра.

Пока она думала, на темной улице вдруг вспыхнул ослепительный разноцветный свет.

Неизвестно откуда раздался свист, и тут же пять-шесть молодых людей на скейтбордах пронеслись по середине дороги. Проезжая мимо них, они послали воздушный поцелуй и невнятно сказали что-то на сленге.

Линь Юй не расслышала, но лицо мужчины рядом изменилось. Он сменил шутливый тон и с некоторой поспешностью первым спустился по ступенькам.

— Идем, уже поздно, небезопасно.

Третий этаж отеля.

Сюэ Сяо стояла у окна, ее взгляд был устремлен вдаль улицы. В ее тонких, как лук, пальцах был бокал на ножке, темная красная жидкость медленно покачивалась, словно осевшая разбавленная кровь.

Ее взгляд остановился на телефоне, лежавшем на краю стола. В ушах вдруг прозвучало напоминание Сяо Хэ.

— Вы знаете, господин Цзи не любит фотографироваться.

Конечно, еще меньше он любил, когда женщины выкладывали его фото в ленту друзей.

Она тогда не знала, что с ней случилось, и не удержалась от возражения: — Линь Юй — не женщина?

Выражение лица Сяо Хэ не изменилось, его тон был твердым: — Госпожа Сюэ, госпожа Линь и господин Цзи — супруги.

При мысли о том, что ее предупредил Сяо Хэ, Сюэ Сяо почувствовала себя униженной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Расчет и Душ (Часть 1)

Настройки


Сообщение