Глава 11. У каждого свой прогресс

— Я… я тоже люблю тебя… Фриц…

Не успела я опомниться, как эти слова сорвались с моих губ.

Чувства, которые так долго копились в моей груди, наконец вырвались наружу. Рано или поздно это должно было случиться. Даже если в обычное время я могла сдерживать их, малейший толчок мог привести к взрыву, прежде чем я успела бы что-либо осознать.

— Правда? Я так рад… — начал было Фриц, но тут же воскликнул: — Что?!

Похоже, мои слова произвели на него слишком сильное впечатление. Его глаза забегали, а затем он пошатнулся и потерял сознание.

— Фриц! Фриц! Очнись! Ты в порядке?!

Я решила отнести его в дом. Если он немного полежит, то, наверное, придет в себя.

— …И я потерял сознание, — пробормотал Фриц, приходя в себя.

Я уложила его на бок и оставила одного. Прошло не больше получаса, как он открыл глаза.

— Простите за беспокойство! — воскликнул он. — Мне очень жаль!

— Ничего страшного, не волнуйся, — ответила я.

Мама, как всегда, с любопытством наблюдала за нами. Она стояла в стороне и с улыбкой поглядывала в нашу сторону.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила я Фрица.

— Н-нормально, — ответил он.

— Слава богу. Я так волновалась. Извини, что напугала тебя.

— Нет, что ты…

После небольшой паузы он спросил:

— Но… это правда?

— Что ты имеешь в виду? — уточнила я.

— Ты… ты правда любишь меня, Оливия?..

Он явно был в замешательстве. Похоже, такого поворота событий он никак не ожидал.

— Правда, — ответила я.

— …Прости, но мне трудно в это поверить, — сказал Фриц. — Ты, наверное, просто пожалела меня… Прости, что я такое говорю, это, наверное, невежливо…

Некоторое время мы молчали, чувствуя неловкость.

— Фриц, я люблю тебя, — твердо сказала я.

— Я… я так рад! — воскликнул он, и его глаза засияли.

Мы не замечали чувств друг друга. Но теперь мы медленно, но верно приближались к пониманию. Я чувствовала это каждой клеточкой своего тела. Наверняка, он чувствовал то же самое. То, к чему мы боялись прикоснуться, теперь было почти в пределах досягаемости. Расстояние между нами определенно сокращалось. Возможно, на самом деле оно уже давно сократилось, но только сейчас мы были готовы признать это.

— Оливия! Спасибо тебе! — воскликнул Фриц.

В тот день мы определенно сделали шаг навстречу друг другу.

Руин заболел. Он почти не мог двигаться.

Если быть точнее — он умирал.

Его тело, прикованное к постели, было очень слабым, и даже обычная простуда могла иметь для него серьезные последствия. То, что для здорового человека было бы легким недомоганием, для него могло стать смертельным.

— Виновата… Оливия… Оливия… во всем… виновата… Оливия… злодейка… она… Оливия… злодейка и ведьма… грязная… она… Виновата… Оливия… Все зло… из-за… Оливии… Ведьма… это… Оливия… Оливия… виновата… Плохая, плохая, плохая… плохая… она…

Его сознание было затуманено, но он продолжал твердить, что Оливия виновата.

— Оливия… виновата… Плохая… она… Оливия… Ведьма… она… злодейка… она… Оливия… во всем… виновата… Я не… не виноват… никогда… никогда… это точно… точно… Я не… виноват… Меня… подставили… Оливия… злодейка Оливия… ведьма Оливия… Грязная… женщина… виновата… Злодейка… Оливия… виновата…

Сознание Руина постепенно угасало.

— Оли… вия… зло… дейка… не про… щу… тебя… Оли… вия… ты… ведь… ма… Оли… вия… зло… дейка… гряз… ная… ты… Оли… вия… никог… да… не… прощу… тебя… Оли… вия… никог… да… не… забуд… у… Оли… вия… я… не… про… щу… тебя… Оли… вию…

Вскоре Руин испустил последний вздох.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение