Глава 2 (Часть 1)

На следующий вечер Чэнь Баоин хотела найти предлог, чтобы улизнуть с корпоратива, организованного генеральным директором. Однако она уже пообещала Хуан Чжици помочь с отправкой товара и несколько вечеров подряд задерживалась до десяти. В итоге, скрепя сердце, она осталась ужинать вместе со всеми.

Хотя говорилось, что ужин устраивает генеральный директор, на самом деле просто заказали доставку коробок с обедами по числу сотрудников. Все собрались вместе, чтобы поесть. Кроме того, купили напитки, пиво и закуски. Это было простое собрание коллег, которое заодно служило приветствием новому генеральному директору.

Все были рады бесплатному ужину, а когда увидели коробки с напитками, пивом и закусками, обрадовались еще больше. Остатки, видимо, можно будет забрать домой, чтобы порадовать детей.

Чэнь Баоин все время скромно сидела на своем месте, опустив голову, и ела, не решаясь взять напитки или закуски. Сейчас она старалась быть как можно незаметнее, надеясь молча дождаться окончания мероприятия.

К счастью, ее опасения, что ее узнают, оказались напрасными. Чжан Шоучэнь ее не помнил.

Чжан Шоучэнь перевелся в ее класс в конце первого семестра второго года старшей школы, ближе к декабрю, а в конце семестра сразу же ушел. Они учились вместе совсем недолго, да и особо не общались. Поэтому, услышав ее имя и увидев ее, Чжан Шоучэнь не проявил никакого интереса. Чэнь Баоин наконец-то успокоилась.

«Конечно, — подумала она. — Он же словно принц, как он мог заметить такую неприметную девушку, как я?»

Даже если бы он ее узнал, неловко было бы только ей. Хорошо, что он ее не помнит. Пусть будет так, как будто они не знакомы.

Чжан Шоучэнь, коротко представившись в веселой атмосфере, быстро нашел глазами работницу, которая вчера столкнулась с ним у лифта на втором этаже. Во время всеобщего представления он внимательно наблюдал за ней.

Чем больше она пыталась быть незаметной, тем сильнее разгоралось любопытство Чжан Шоучэня. Это было похоже на загадку, которую хотелось разгадать.

К его удивлению, ее представление было еще короче его собственного. Она просто назвала свое имя, и все. Узнать о ней больше не представлялось возможным. Оставалось только наблюдать.

Густая челка закрывала брови, оставляя открытым лишь небольшое личико. Несмотря на миловидность, она совершенно не умела себя подать и выглядела очень угрюмой.

«Может, она специально выбрала такой мрачный стиль?» — подумал Чжан Шоучэнь.

Он много лет прожил за границей и повидал разных чудаков. Ее странности были сущим пустяком. В его группе училась англичанка, которая каждый день наряжалась как злая колдунья и грозилась наложить проклятие на каждого, кто ее разозлит.

Вернув внимание к работнице, Чжан Шоучэнь заметил, что она старательно избегает его взгляда, но несколько раз он ловил ее на том, что она украдкой на него смотрит. «Неужели это еще одна охотница за богатством, которая мечтает привлечь мое внимание и выйти за меня замуж?» — с отвращением подумал он.

Как же это надоело! За границей такого не было, а по возвращении домой вокруг него вдруг появилось множество поклонниц. После того, как он начал работать на небольшой фабрике, назначенной его отцом, это стало еще заметнее. Не прошло и дня, как офисные сотрудницы начали соперничать за его внимание.

Популярность — это, конечно, хорошо, но ему не нравились женщины, которые преследовали корыстные цели. Будь то слава, деньги или выгода — все это его не интересовало.

Сначала он думал, что среди временных работниц в отделе упаковки в основном женщины постарше, которые не будут вести себя так же, как офисные сотрудницы. Но, похоже, и здесь нашлась хитрая особа, которая пытается привлечь его внимание необычным способом.

Он уже много раз видел подобные уловки. Рано или поздно она себя выдаст. Скрестив руки на груди, он приготовился наблюдать за развитием событий.

Сегодня утром он выслушал отчет Хуан Чжици, которая упомянула, что одна из временных работниц пыталась добиться постоянной должности, оказывая знаки внимания начальству. Получив отказ, она начала капризничать, отравляя атмосферу в коллективе.

Раз уж она временная работница, ее можно просто уволить. Но у Хуан Чжици не было таких полномочий, и она боялась, что, приняв решение самостоятельно, разозлит некоего вышестоящего руководителя. Поэтому она решила доложить об этом новому генеральному директору.

Чжан Шоучэнь решил, что Хуан Чжици таким образом демонстрирует ему свою лояльность, намекая, что впредь будет беспрекословно подчиняться его приказам. Видимо, долгое время находясь под гнетом Чжан Тяньфа, она накопила немало обид на своего нерадивого начальника.

Он терпеливо выслушал ее доклад обо всех делах на фабрике. Но в конце концов выяснилось, что объектом критики Хуан Чжици была та самая временная работница. Это показалось ему странным.

Хотя Чжан Шоучэнь был молод и не имел большого опыта в управлении, он не был глупцом. Было бы несправедливо принимать решение, основываясь только на словах Хуан Чжици.

Пока все мирно ужинали, Чжан Шоучэнь перекинулся парой слов с несколькими старшими сотрудниками, а затем подошел к Чэнь Баоин, которая сидела дальше всех от него.

— Здравствуйте. Вы та самая, которая вчера выбежала из лифта и врезалась в меня?

Чжан Шоучэнь не собирался ее отчитывать. Ему хотелось понять, что произошло в лифте, что заставило ее так спешно выскочить.

— Господин директор, простите меня за вчерашнее. Я буду осторожнее входить и выходить из лифта… — нервно встала Чэнь Баоин и поклонилась, чуть не столкнувшись с ним снова. Чем больше она старалась быть осторожной, тем сильнее нервничала, не зная, куда деть руки.

Чжан Шоучэнь, сжав губы, отступил на шаг. «Неужели она действительно такая неуклюжая, или это все наиграно? — подумал он. — В отчете Хуан Чжици ее описывали как девушку, которая пытается соблазнить мужчин. Может, эти извинения и покорный вид — часть ее плана по соблазнению?»

Уголки его губ слегка приподнялись, но по выражению лица невозможно было понять, что он думает. Его следующий вопрос был прямым, и уйти от ответа было бы сложно.

— Я не об этом. Мне интересно, что произошло вчера между вами и заместителем директора Чжаном в лифте… Почему вы так спешно выбежали? — серьезно и тихо спросил он. — Если вас кто-то неподобающе вел себя, вы можете рассказать мне об этом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение