Глава 11. Все отвернулись

Главный зал старого дома семьи Вэнь.

Едва войдя, Гу Си увидела Гу Цинжу, сидящую на диване с мрачным лицом.

— Ты все же соизволила вернуться? В Вэньши творится хаос, Линьлинь из-за тебя потеряла ребенка, а ты прячешься и не отвечаешь на звонки. Что с тобой случилось?

Гу Цинжу, глядя на дочь, от которой разило алкоголем, и чья одежда была измята, впервые проявила свое недовольство. В ее взгляде читалось разочарование.

Руки Гу Си задрожали. Паника охватила ее, лишая самообладания. Сунь Линьлинь потеряла ребенка?

— Скажи мне честно, почему ты уехала три года назад?

При упоминании о прошлом Гу Си растерялась. Ее губы задрожали, она закусила нижнюю губу и, крепко сжав руки, предпочла промолчать. Она не хотела лгать матери, но и рассказать правду не могла.

Гу Цинжу, видя ее молчание, покачала головой, словно не желая верить своим глазам. Она встала и, схватив Гу Си за плечи, начала трясти ее.

— Ты правда ушла из-за того, что связалась с женатым мужчиной? Отвечай!

Гу Си молча терпела, как мать трясет ее. Она так сильно закусила губу, что почувствовала вкус крови.

Что она могла сказать? Что ее подставила сводная сестра, что она оказалась в постели своего дяди, забеременела, а потом он заставил ее сделать аборт… Если бы она рассказала все это, Гу Цинжу, наверное, тут же скончалась бы от сердечного приступа.

Женатый мужчина? Вэнь Тиньюань действительно был «женатым мужчиной». В этом Сунь Линьлинь не соврала. Гу Си усмехнулась.

Раздался резкий звук пощечины. Гу Си почувствовала жгучую боль на щеке. Ее лицо покраснело.

Этот удар окончательно разбил ей сердце. Все отвернулись от нее.

— Я совсем забыла, что в твоих жилах течет кровь этого мерзавца. Яблоко от яблони недалеко падает.

Мысль о том, что ее дочь стала любовницей, была невыносима для Гу Цинжу. Она дрожала от гнева.

Лицо Гу Си побледнело. Она с трудом сглотнула кровь, выступившую на губе. Сжав руки еще крепче, она сдерживала слезы.

Прошлое, которое она так старательно пыталась забыть, вновь напомнило о себе, причиняя невыносимую боль.

— А теперь отправляйся в больницу! Встань на колени и умоляй Линьлинь о прощении! И сегодня же вернешься в этот дом! Иначе я умру! — крикнула Гу Цинжу и толкнула оцепеневшую Гу Си.

Больница. VIP-палата.

— Ну как? Нравится быть изгоем? — Сунь Линьлинь, лежа на кровати, с интересом разглядывала себя в зеркальце и, усмехнувшись, посмотрела на Гу Си. Она ничуть не выглядела как женщина, которая только что потеряла ребенка.

Гу Си холодно посмотрела на нее.

— Ты специально избавилась от ребенка. Зачем?

Гу Си не могла поверить, что кто-то способен пожертвовать собственным ребенком ради мести. Это было слишком жестоко.

— Ты довольно сообразительна. Как тебе не стыдно после всего этого показываться на людях? — усмехнулась Сунь Линьлинь.

— Это был ваш с Вэнь Тиньюанем ребенок, будущий наследник Вэньши. И ты пожертвовала им ради мести мне? Должно быть, я очень ценная добыча, — с сарказмом произнесла Гу Си.

— Ради тебя? Гу Си, не льсти себе. Я еще молода и хочу наслаждаться жизнью. Я и не собиралась рожать этого ребенка. Избавилась от него пару дней назад. Но теперь, когда это помогло тебе опозориться, считаю, что он не зря прожил эти несколько недель.

— Гу Си, ты переоцениваешь себя. Тиньюань общается с тобой только ради 20% акций Вэньши, которые тебе принадлежат. Ты спрашивала про газету? Это я все подстроила. Но, знаешь ли, с возможностями пиар-службы Вэньши эту статью можно было бы легко убрать. Однако Тиньюань не стал этого делать. Знаешь, как он тебя называет? Мерзкая. Отвратительная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Все отвернулись

Настройки


Сообщение