Глава 7. Долг – глаза

Рука Гу Си, сжимавшая палочки для еды, дрогнула. В ее глазах отразился ужас.

Она посмотрела на Сунь Линьлинь и произнесла низким голосом: — Это ты. Это ты их подослала…

— Тшш, потише. А то он вернется и, чего доброго, весь обед вывернет от отвращения к тебе. Я слышала, их было четверо или пятеро. Довольна? Гу Си, это только начало. Скоро твоя драгоценная YK закроется. Как ты будешь со мной бороться? — прошептала Сунь Линьлинь ей на ухо, злорадно улыбаясь.

Гу Си охватил ужас. Перед глазами вновь всплыли картины трехлетней давности, залитые кровью. Она потеряла контроль над собой.

— Ты умрешь! — Гу Си вскочила, схватила Сунь Линьлинь за волосы и, замахнувшись палочками для еды, направила их к ее глазам.

Сунь Линьлинь инстинктивно схватила ее за руку. Увидев острые концы палочек прямо перед своими глазами, она в ужасе закричала: — Что ты делаешь?!

— Ты заплатишь за это своими глазами, змея! — глаза Гу Си налились кровью. В ее взгляде читалась неприкрытая ярость. Все эти годы она помнила о том, что в долгу перед одной девушкой.

Чувство вины и страха переполняли Гу Си. Она с силой надавила на руку Сунь Линьлинь: — Умри!

Избалованная Сунь Линьлинь, будучи беременной, не обладала большой силой. Понимая, что палочки вот-вот вонзятся ей в глаза, она зажмурилась и закричала: — Помогите! Убивают! На помощь!

— Гу Си, что ты делаешь?!

Услышав крики, Вэнь Тиньюань бросился в столовую. Увидев происходящее, он подбежал к ним и оттащил Гу Си от Сунь Линьлинь.

Гу Си упала на стул, а затем, потеряв равновесие, вместе со стулом рухнула на пол. Она ударилась головой об пол и на мгновение потеряла сознание.

— Тиньюань, я не знаю, что на нее нашло! Она хотела меня убить! — Сунь Линьлинь бросилась в объятия Вэнь Тиньюаня, рыдая.

Вэнь Тиньюань обнял Сунь Линьлинь и посмотрел на Гу Си: — Что ты устроила?!

Если она так дорожила YK, зачем тогда ушла с другим?

Гу Си поднялась с пола. Нога пронзительно болела. Но ярость, бушевавшая в ее сердце, заглушала физическую боль.

Сжав кулаки, она с ненавистью посмотрела на них и произнесла с холодной усмешкой: — Вы двое — идеальная пара. Один жесток, другая — ядовита.

Глядя на обнимающихся Вэнь Тиньюаня и Сунь Линьлинь, Гу Си готова была убить их обоих:

— Сунь Линьлинь, тебе это не сойдет с рук! Ты, наверное, не знаешь, что те головорезы до сих пор сидят в тюрьме. Я выцарапаю тебе глаза и отправлю к ним!

Сунь Линьлинь, услышав слова Гу Си, вздрогнула и опустила глаза, не смея смотреть на нее. Она все еще была в ужасе от того, что чуть не лишилась зрения.

Гу Си, не желая больше видеть их, вышла из столовой.

Слова Гу Си заставили Вэнь Тиньюаня нахмуриться. Он бросился за ней.

— Что с тобой? Снова решила сбежать, как тогда?

Вэнь Тиньюань схватил Гу Си за руку с такой силой, что на ее запястье остались красные следы.

Гу Си поморщилась от боли и с отвращением посмотрела на него: — Убери свои руки! Это дом моей семьи, и тебе здесь не распоряжаться!

Она наклонилась и укусила его за руку.

Вэнь Тиньюань отдернул руку и оттолкнул ее: — Ты что, совсем озверела?!

Гу Си отшатнулась и ударилась о дверь.

Скрипя зубами, она выпрямилась и произнесла: — Я не собираюсь уподобляться вам, животным!

— Тиньюань, мне плохо, — Сунь Линьлинь схватила Вэнь Тиньюаня за руку.

Гу Си, не обращая внимания на них, вышла из дома.

Превозмогая боль, она шла вперед, стараясь идти как можно быстрее. На лбу выступили капли пота.

Добравшись до своей комнаты, Гу Си закрыла дверь и, обессиленная, опустилась на пол.

Она не собиралась сдаваться. Они больше не смогут причинить ей боль. Она вернет все, что ей должны…

Гу Си подняла голову и посмотрела в потолок, сдерживая слезы.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Долг – глаза

Настройки


Сообщение