Глава 13. Я хочу твое сердце, и ты отдашь его мне без колебаний

Сяо Цзянь был человеком злопамятным, поэтому каждый из тех парней, напавших на Му Чжиана, поплатился за это сломанными руками или ногами и оказался в больнице.

Более того, Сяо Цзянь действовал очень умело: парней избили неизвестные люди, которых никто из них раньше не видел.

И что самое главное, все нападения произошли за пределами университета, поэтому Шэнъюй не нес никакой ответственности.

Если бы не растерянное выражение лица Лин Лосюэ, которое Сяо Цзянь увидел впервые, он бы обошелся с обидчиками Му Чжиана еще жестче. Он все еще наслаждался этим воспоминанием и даже забыл, что Лин Лосюэ беспокоилась о благополучии Му Чжиана.

Му Чжиан тоже был мстительным. Зная, что причиной нападения стала Линь Ваньвань, и понимая, что Сяо Цзянь уже разобрался с ее дружками, он решил лично поговорить с девушкой.

Ясной лунной ночью Му Чжиан преградил Линь Ваньвань путь.

Ваньвань сначала испугалась, но потом попыталась сохранить спокойствие.

— Му Чжиан, что-то случилось? Или ты передумал и пришел просить у меня прощения?

— Линь Ваньвань, не слишком ли много ты о себе возомнила? — холодно фыркнул Му Чжиан.

— В таком случае, пропусти меня! — сердито ответила Ваньвань. — Хорошая собака не стоит на дороге.

Му Чжиан поднял руку и дал Линь Ваньвань пощечину.

— Мне неинтересно играть с тобой в эти детские игры, — холодно сказал он. — Запомни! Если это повторится, твое прекрасное личико пострадает.

Линь Ваньвань испуганно смотрела на Му Чжиана, все еще не оправившись от пощечины. Она чувствовала себя опустошенной.

Придя в себя, она увидела лишь удаляющуюся фигуру Му Чжиана.

Если раньше она злилась на него, то теперь возненавидела.

С самого детства с ней так никто не обращался.

Даже родители никогда не поднимали на нее руку. Почему Му Чжиан постоянно ее оскорбляет, а теперь еще и ударил?

Кто он такой, чтобы так с ней обращаться?

Ненависть к Му Чжиану захлестнула ее, в глазах появилась невиданная ранее решимость.

У ворот университета Му Чжиан увидел Лин Лосюэ, прислонившуюся к стене. Она нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. Му Чжиан хотел пройти мимо, но Лосюэ подняла голову и направилась к нему.

Му Чжиан продолжал идти своим чередом, словно не замечая ее.

Лин Лосюэ побежала за ним и неожиданно спросила:

— Ты ходил к Линь Ваньвань?

— Не лезь не в свое дело, — холодно, словно порыв ветра в пустыне, ответил Му Чжиан.

Лин Лосюэ улыбнулась, как демоница, пытаясь скрыть свою обиду.

Она сказала себе, что если не сможет вынести эту мелочь, то не выдержит и всего остального.

— Влияние семьи Линь здесь нельзя недооценивать, даже Сяо Цзянь относится к ним с уважением. Линь Ваньвань — просто избалованная девчонка, но за ней стоит ее семья. Если ты хочешь с ней бороться, тебе нужно все тщательно продумать.

— Сяо Цзянь боится семьи Линь, а я должен? — высокомерно фыркнул Му Чжиан. — В этом мире есть не только Сяо Цзянь.

Лин Лосюэ беспомощно улыбнулась. Она знала, что Му Чжиан не тот, кто бросается словами на ветер.

Раз он так говорит, значит, у него есть на то основания.

Но она все равно волновалась. Влияние семьи Линь было огромным, а Му Чжиан был здесь один.

К тому же, он был новичком в городе и мог ошибаться в своих суждениях.

— Что ж, хорошо. Я просто хотела проявить заботу, боюсь, как бы ты не пострадал.

— Мне не нужна твоя забота, — равнодушно ответил Му Чжиан.

Лин Лосюэ разозлилась и подошла к Му Чжиану.

— Му Чжиан, прекрати твердить, что тебе ничего не нужно! — воскликнула она. — Ты постоянно ходишь с каменным лицом, боишься сблизиться с людьми и отталкиваешь всех от себя. Я тебе говорю, я, Лин Лосюэ, всегда получаю то, что хочу. Даже если я захочу твое сердце, ты отдашь его мне без колебаний.

Слова Лин Лосюэ задели Му Чжиана за живое, он разозлился.

Он действительно боялся сближаться с людьми и отталкивал их от себя.

Сейчас это был единственный способ защитить себя, потому что он больше не мог пережить еще одну боль.

В этом мире он не доверял никому, кроме себя.

В то же время он был удивлен: откуда у Лин Лосюэ такая уверенность?

Его сердце? Хм, у человека без сердца нет сердца, которое можно отдать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Я хочу твое сердце, и ты отдашь его мне без колебаний

Настройки


Сообщение