Глава 6. Демон, только я могу тебя так называть

Фэн И был парнем, теплым, как солнечный свет, вежливым и учтивым со всеми.

Его хорошие манеры и элегантность, казалось, были врожденными, он словно приносил с собой весенний ветерок.

На его лице всегда играла мягкая, как нефрит, улыбка. Если в этом мире и был кто-то, кто мог вызвать у него гнев или страх… то это была только Лин Лосюэ.

А Лин Лосюэ в присутствии Фэн И вела себя своевольно и капризно.

Университет организовал поход в горы. Лин Лосюэ с энтузиазмом собирала необходимые вещи, предвкушая поездку.

Для похода была выбрана известная в округе высокая гора, поэтому к тому времени, как они достигнут вершины, будет уже полдень, и всем участникам нужно было взять с собой еду.

Лин Лосюэ попросила маму приготовить ей побольше еды. Мама Лин с нежной улыбкой ответила:

— Хорошо, настоящая обжора.

Лин Лосюэ показала язык и игриво сказала:

— Обжору ты сама и родила.

Внезапно она замолчала и с грустью опустила голову.

Мама Лин погладила ее по голове, все так же улыбаясь:

— Я не такая обжора, как ты. Должно быть, в отца пошла.

Лин Лосюэ подняла голову, ее глаза сияли:

— Это мамина вина. Кто виноват, что мама так вкусно готовит?

Мама Лин лишь с любовью покачала головой и пошла на кухню.

Лин Лосюэ была любимицей семьи, родители души в ней не чаяли.

Отец Лин был известной фигурой в деловом мире, и даже если бы Лин Лосюэ всю жизнь ничего не делала, семья Лин могла бы обеспечить ей безбедное существование.

Мама Лин была нежной и добродетельной женщиной, она занималась домом и воспитанием дочери, поддерживая в доме идеальный порядок.

Супруги очень любили друг друга, их счастье и нежность не угасали.

Для Лин Лосюэ дом был источником счастья.

Поэтому дома она чувствовала себя свободно и могла капризничать, зная, что ее всегда поймут и простят.

Сейчас она была так счастлива, но вдруг вспомнила о Му Чжиане.

Она крикнула маме на кухню:

— Мама, приготовь еще один ланч. Подъем в гору отнимает много сил, может быть, мне понадобится двойная порция.

Мама Лин с улыбкой ответила:

— Хорошо, моя дорогая, я и десять порций приготовлю, если нужно.

Лин Лосюэ надула губы:

— Мама, я же не свинья.

На следующий день ректор Университета Шэнъюй лично возглавил поход в горы.

Участников было немного, всего около трехсот человек, но это было даже хорошо — так проще организовать поход.

Фэн И нес свой рюкзак и рюкзак Лин Лосюэ. Когда они прошли лишь половину пути, Лин Лосюэ начала без конца жаловаться.

А Му Чжиан, казалось, был в отличной форме, его уже и след простыл.

Лин Лосюэ, превозмогая себя, прошла еще немного, прислонилась к скале и села перевести дух. Фэн И стоял рядом и вздыхал.

Вдруг глаза Лин Лосюэ загорелись:

— Фэн И, понесёшь меня наверх? Я больше не могу идти.

Лицо Фэн И исказилось:

— Демон, ты можешь быть хоть немного разумной? Если я понесу тебя наверх, я же полуживым останусь!

Лин Лосюэ посмотрела на него с укором:

— Понеси меня хотя бы немного, пока я не восстановлю силы, потом пойду сама. Раз уж мы пришли в горы, я не могу сдаться на полпути.

Фэн И молча воззвал к небесам. Разве это считается походом в горы, если тебя несут наверх?

А что это, если не сдача на полпути?

Лин Лосюэ потянула Фэн И за рукав и жалобно сказала:

— Фэн И, я хочу, чтобы ты меня понес, хочу, и все тут.

Фэн И безмолвно вздохнул, снял рюкзак и отдал его Лин Лосюэ.

Затем он присел и обреченно сказал:

— Ну и капризный же ты Демон. Залезай.

Если я упаду без сил, ты понесёшь меня вниз.

Лин Лосюэ сладко улыбнулась и забралась Фэн И на спину.

Фэн И весь взмок от пота, а Лин Лосюэ спокойно уснула.

Погруженная в сон Лин Лосюэ не видела, как Фэн И, неся ее на спине, шел по дороге, привлекая всеобщее внимание, сколько девушек вздыхали, завидовали и восхищались, а сколько парней смотрели с презрением и пренебрежением.

Фэн И лишь отмахивался от них улыбкой.

Когда они наконец добрались до вершины, Фэн И разбудил Лин Лосюэ.

Лин Лосюэ прислонилась к камню, а Фэн И сел на большой валун, чтобы отдышаться:

— Демон, тебе пора худеть. Ты тяжелая, как свинья, я чуть не умер, пока тебя нес.

Лин Лосюэ недовольно фыркнула:

— Сам виноват. Я же просила понести немного, а ты меня до самой вершины дотащил.

Фэн И горестно воскликнул:

— Демон, так нечестно! Ты разрушаешь мост после того, как перешла его.

Их разговор случайно услышала младшекурсница, которая была тайно влюблена в Фэн И.

Она с негодованием, словно защищая Фэн И, сказала:

— Ты такая неблагодарная!

Лин Лосюэ опешила.

Фэн И метнул на девушку ледяной взгляд:

— Кто тебе позволил так с ней разговаривать?

Девушка испугалась и отступила на несколько шагов.

— Я… я… я…

Фэн И шагнул к ней, в его глазах был невиданный прежде холод:

— Только я могу называть ее Демоном, ты не имеешь права. И следи за своим языком, ты не вправе ее судить. Еще раз такое повторится — вылетишь из Университета Шэнъюй.

Девушка, прикрыв рот рукой, обиженно убежала.

Лин Лосюэ, казалось, это не задело. Она с усмешкой сказала:

— Фэн И, какой ты грозный, напугал бедную девочку. Я, помнится, получила прозвище «Демон» благодаря тебе. И кстати, почему только ты можешь меня так называть, а другим нельзя? Неужели потому, что это ты его придумал, и у тебя на него авторские права?

Фэн И покраснел и промолчал.

Он не сказал ей, что для него «Демон» — ласковое прозвище, а из уст других это звучит как оскорбление.

Лин Лосюэ, редко видя Фэн И в таком состоянии, рассмеялась.

Но она так и не сказала ему, что принимает это прозвище как должное только потому, что оно от него.

Фэн И снял с Лин Лосюэ рюкзак и воскликнул:

— Я голоден, хочу есть!

Так он пытался скрыть свое смущение.

Лин Лосюэ, заметив Му Чжиана, стоявшего впереди и смотревшего вдаль, громко крикнула:

— Му Чжиан, в тот день ты угостил меня кофе, а сегодня я угощу тебя обедом.

Му Чжиан обернулся, подошел к Лин Лосюэ, взял ланч и без церемоний начал есть.

Фэн И, набив рот едой, невнятно пробормотал:

— Демон, бессовестная, я тебя на себе тащил, чуть не умер, а ты мне даже кусочка не предложила.

Лин Лосюэ протянула палочки, чтобы стащить что-нибудь из ланчбокса Фэн И, но тот хотел увернуться.

Вдруг Лин Лосюэ произнесла сладким голосом:

— Братик Фэн, Сюэ’эр хочет попробовать твою еду.

Ее нежный голос звучал невероятно кокетливо и соблазнительно.

Му Чжиан поперхнулся.

Фэн И с уважением протянул Лин Лосюэ свой ланчбокс:

— Демон, пожалуйста, угощайся.

На этот раз Лин Лосюэ не стала больше дразнить Фэн И. Она переложила всю курицу из своего ланчбокса в его.

— Это тебе награда за труды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Демон, только я могу тебя так называть

Настройки


Сообщение