Глава 2 (Часть 2)

Дедушка с внучкой обычно ужинали вместе, но Фу Хэ часто отсутствовала дома, и дедушке приходилось есть одному.

— Дедушка, я опаздываю. Поем по дороге, — сказала Фу Хэ, торопясь.

— Надо раньше вставать! Каждый день одно и то же, вечно спешишь. Я тебя так рано бужу, а ты все валяешься в постели, — ворчал дедушка.

Ни тогда, ни сейчас Фу Хэ никогда не раздражалась на ворчание дедушки.

— Завтра встану пораньше, — как всегда, пообещала Фу Хэ.

— Не гони, смотри внимательнее на дорогу! — напутствовал ее дедушка, стоя в дверях.

— Хорошо, иди уже, — ответила Фу Хэ, стоя у лифта.

Дедушка закрыл дверь и сел за стол в столовой. Он не видел, как кто-то сел напротив него и разделил с ним завтрак.

В обеденный перерыв Фу Хэ увидела сообщение от Сян Сыцянь.

Сян Сыцянь сначала спросила: «Ты в последнее время общалась с Цзян Си Яном?», а затем прислала несколько фотографий.

Следом Сян Сыцянь написала еще несколько сообщений:

— Эта девица так и липнет к Цзян Си Яну, меня тошнит.

— Быстро отвечай!

— Твоего мужа уводят!

Фу Хэ открыла фотографии и, увеличив их двумя пальцами, долго рассматривала.

Она невольно улыбнулась, ей стало смешно от того, какими они с Сян Сыцянь были тогда.

Со стороны эти сообщения выглядели как полное неприятие, на них было больно смотреть.

Фу Хэ печатала ответ на телефоне.

— Кто это?

Не прошло и минуты, как начали приходить ответы:

— Партнер по новому проекту.

— Вечером будет большой ужин, приходи.

— Адрес потом скину.

Фу Хэ помнила, что сначала хотела отказаться.

Обычно в таких случаях Сян Сыцянь не стала бы настаивать, но на этот раз она явно чувствовала угрозу. Похоже, ситуация была серьезной.

Впоследствии проницательность Сян Сыцянь подтвердилась.

После работы Фу Хэ поехала домой.

Собравшись, Фу Хэ из прошлого отправилась по адресу, который прислала Сян Сыцянь.

У входа ее ждала Сян Сыцянь.

Увидев Фу Хэ, Сян Сыцянь бросилась к ней с таким взглядом, будто хотела ее съесть, подмигивая и не переставая говорить:

— Этот проект длится уже два месяца, и если бы не слухи, дошедшие до финансового отдела, я бы ничего не знала. Они любят посплетничать, но при мне молчат, зная, как я это ненавижу. К тому же, все знают, что я знакома с Цзян Си Яном, а ты моя подруга, так что о ваших отношениях ходят самые разные слухи.

— Я несколько раз пыталась разузнать, что происходит, и поняла, что дело плохо. Я не могла допустить, чтобы тебе сделали больно, — сказала Сян Сыцянь, взяв Фу Хэ за руку.

— Боже, ты так взволнована, — Фу Хэ в тот момент была довольно спокойна.

— Как тут не волноваться? Пообщайся с ней пару раз, и сама все поймешь, — Сян Сыцянь выглядела очень обеспокоенной.

Внутри почти все были из их компании, некоторые лица Фу Хэ узнала.

— Они в отдельном зале, ужин еще не начался, — Сян Сыцянь потянула ее внутрь.

Фу Хэ заметила, что окружающие смотрят на нее с любопытством.

— Ты не идешь? Мне одной как-то неловко. Цзян Си Ян знает, что я приду? — Фу Хэ немного нервничала.

— А мне там что делать? Я из финансового отдела, а там собрались те, кто работает над проектом. Неужели Цзян Си Ян будет ругаться, что ты пришла? — резонно заметила Сян Сыцянь.

— Если боишься, пошли отсюда, — добавила она.

— Я не имею отношения к проекту, в каком качестве я туда пойду? — серьезно спросила Фу Хэ.

— В качестве жены, — не задумываясь, ответила Сян Сыцянь.

Они обе рассмеялись.

— Я серьезно, — сказала Фу Хэ.

— Да какая разница? Так ты идешь или нет? — снова спросила Сян Сыцянь.

— Иду, иду, веди, — Фу Хэ решила, что будь что будет.

Сян Сыцянь, улыбаясь, повела ее дальше.

Дойдя до зала, Сян Сыцянь открыла дверь и они вошли.

Фу Хэ услышала голоса, а войдя, увидела большой круглый стол, почти полностью занятый людьми.

Она сразу заметила Цзян Си Яна.

Цзян Си Ян тоже увидел ее и, казалось, был удивлен.

— Господин Цзян, я привела ее, — объявила Сян Сыцянь.

«Сян Сыцянь, ты даешь!» — подумала Фу Хэ.

Сян Сыцянь вышла, еле сдерживая смех.

Оказавшись за дверью, она наконец рассмеялась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение