Глава 10: Король Проклятий (Часть 2)

Рёмен Сукуна снова принял выражение лица, будто хотел ударить.

Эту эмоцию можно примерно объяснить так:

— Кто хочет спать с тобой рядом?!

— И ты забрал мое одеяло!

— Разве так обращаются с ранеными?!

Прислонившись к подушке, Сукуна выбрал место подальше, придерживая рану, и продолжал восстанавливаться с помощью проклятой энергии. Только когда он услышал медленное, ровное дыхание мальчишки, он бесшумно приблизился, опираясь на руки по бокам, и посмотрел сверху вниз на юного главу семьи.

Совсем маленький, немного худой, да еще и со скверным характером. Такой тип, наверное, будет жестким и безвкусным, если его съесть.

Но с каждым ровным вдохом собеседника снова появлялся этот сладкий запах.

Рёмен Сукуна почувствовал, как сладость в горле начинает горчить. Постепенно, с тонким движением проклятой энергии, он почувствовал, что увеличение проклятой энергии ускоряет его восстановление.

Источник проклятой энергии — эмоции.

Сейчас у него появились другие эмоции.

**

В начале февраля в Киото начался Хацуумарэ Омацури.

С принятием ряда законов, поощряющих земледелие, Бог Злаков Инари Оками получал все больше подношений. К тому же, Хацуумарэ Мацури — это первый большой весенний фестиваль в Кёраку, поэтому Святилище Инари начало готовиться к нему очень рано.

В этом году было так же оживленно, как и всегда. С самого утра люди приходили молиться, алтари были заставлены подношениями: саке, фрукты, овощи, даже приправы... Рядом с разными подношениями стояли деревянные таблички с именами жертвователей: "Магазин XX молится о процветании бизнеса", "Замок XX молится об обильном урожае", "XX молится о мире в семье"... От простых людей до высокопоставленных чиновников, большинство относилось к Инари Оками с почтением.

Ука держал в левой руке кедровую ветвь — это Мидорико и другие принесли из гор, украсив деревянной ручкой и гохэй. Их раздавали в качестве подарков всем пришедшим на фестиваль, чтобы можно было взять домой и повесить для молитвы о мире в семье. В правой руке он держал нитку данго и, жуя, медленно прогуливался по фестивалю.

Помимо главного храма, предназначенного для ритуалов и молитв, в задней части святилища было много лавок. На фестивале можно было не только купить еду и поиграть в игры, но и приобрести глиняные куклы Инари, а также колокольчики от насекомых, которые вешали на фруктовые деревья в качестве оберегов. Бизнес шел особенно хорошо.

— Сукуна, ешь, — Ука велел приближенному слуге купить данго, жареную рыбу и сладости в лавках и услужливо поднес их Сукуне. — Вкусно — быстро растешь и долго живешь.

Рёмен Сукуна по-прежнему был в своем свободном кимоно, но на лице у него была лисья маска. Из-под маски он смотрел на оживленного юного главу семьи. В такой шумной обстановке тот был особенно активен. Или, вернее, с той ночи, когда они "обсуждали жизнь", он, кажется, отбросил всякую скромность и начал неустанно к нему приставать.

— Это такояки, это моти данго, это рыбные шарики... Сукуна, ешь, — протягивая несколько палочек с едой Они-богу, Ука смотрел на прогресс восстановления 50% и был очень доволен. — А то я тебя покормлю.

Обсуждение жизни действительно оказалось эффективным. Сукуна, должно быть, открыл свое сердце, иначе как он мог так быстро восстановить половину здоровья?

Ука почувствовал, что выполнение задания не за горами, и приступил к великому делу кормления, не забывая при этом вывести собеседника на фестиваль, чтобы тот развеялся. Хорошее настроение тоже способствует заживлению ран и восстановлению.

Стараясь, он встал на цыпочки и поднял руку, протягивая палочку данго с красной фасолью Они-богу. Тот одной рукой приподнял маску, обнажив резкую линию подбородка, и тут же откусил.

Юный чародей, ничего не чувствуя, опустил руку, взял свои данго с медом и сосредоточенно принялся их есть.

— Вата, купи вот это, — Ука заметил, что куклы Инари в святилище сделаны особенно изящно.

Белые лисьи куклы были раскрашены цветными карандашами, с живыми чертами лица и выражениями, а также одеты в изящную маленькую одежду. Ука выбрал целый набор: одни куклы сажали рис, другие делали суши, были и маленькие лисята — явно лисья семья.

— Поставь их на стол в моей комнате, — Ука с удовольствием гладил маленьких лисят, его глаза сияли, а в голосе слышалась нежность. — Семья должна быть вместе.

Куклы Инари были хитом продаж в этом году. Их покупал не только Ука, но и практически все посетители с детьми.

Рядом с Укой мальчик взял одну лису Инари, держащую рисовый колос, внимательно рассматривая лисьи глаза, раскрашенные красными линиями, и вдруг сказал: — Глаза лисы Инари золотистые, а у других лис глаза черные.

Рядом с ним стояла девочка постарше. Они были очень похожи, видимо, брат и сестра.

Сестра сказала: — Другие лисы — это другие лисы, а лиса Инари — это Тэнко, небесная лиса, которая прожила более тысячи лет, это бог.

Маленький мальчик держал одну лису Инари и, заметив полный набор в руках Уки, тут же бросил на него завистливый взгляд.

Ука с гордостью убрал лисью семью. Эти деньги он заработал сам, изгоняя проклятия, и тратил их с чистой совестью.

В итоге мальчик, увидев глаза Уки, радостно указал на него и сказал: — Золотые глаза!

Сестра, увидев одежду Уки, тут же испугалась, поспешно потянула брата к себе, надавила ему на голову, заставляя поклониться, а затем очень почтительным тоном сказала: — Господин, прошу, проходите.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Король Проклятий (Часть 2)

Настройки


Сообщение