Глава 3: Гадкие братья

Евгения знала, что у мамы недавно появился парень, но не подозревала, что их отношения развиваются так стремительно, и они так быстро решили познакомить свои семьи.

Вот только его семья, похоже, не очень-то их с мамой жалует.

Глядя на красивого, но холодного подростка перед собой, Евгения не удержалась и фыркнула.

Звук был негромким, но в такой тишине отчетливо слышался.

Брови Фёдора тут же нахмурились. Он предполагал, что реакция девушки может быть злобной яростью или страхом, но совсем не ожидал, что она рассмеется.

— Чего ты смеешься?! — Голос стал еще на три градуса холоднее, так что Евгения невольно плотнее запахнула одежду.

Она шагнула вперед.

Ее рост в метр шестьдесят пять был немного невыгоден перед подростком ростом метр восемьдесят, поэтому она поднялась на две ступеньки винтовой лестницы, пока не оказалась на одном уровне с ним.

Она не ответила на вопрос Фёдора, просто спокойно смотрела на него с невозмутимым выражением лица.

Брови Фёдора нахмурились еще сильнее, он пронзительным взглядом оглядывал девушку перед собой: «Деревенщина, настоящая деревенщина».

В каком веке живут люди, если до сих пор носят такие старомодные очки и делают такие старомодные прически!

— Сколько денег тебе нужно, говори, — холодно бросил он еще одну фразу.

— Ха, — ответом ему снова был фырканье.

— Над чем ты смеешься?!

Обычно Фёдор был человеком с сильным самоконтролем, и мало кто из посторонних мог вызвать у него эмоции, поэтому за ним закрепилось прозвище «холодный и отстраненный».

Но перед этой деревенщиной он не мог сдержать своих эмоций.

В ответ на его вопрос девушка лишь изогнула губы и тихонько рассмеялась.

Нерв в его мозгу «щелкнул» и оборвался. Фёдор шагнул вперед и схватил девушку за воротник.

— Мерзавка, попробуй еще раз засмеяться.

Не успел он договорить, как его запястье уже было перехвачено. Она ловко развернулась, вырвалась из его хватки, а затем спрыгнула со ступенек и остановилась.

Обернувшись, она наконец произнесла первую фразу, обращенную к Фёдору:

— Будем хорошо ладить в будущем, братишка Фёдор.

Братишка…

Фёдор безмолвно приоткрыл рот, а стоявший рядом Павел, напротив, загорелся глазами: «Как интересно, эта сестра! Это первый раз, когда я вижу, чтобы кто-то осмелился так поступить с братом».

— И с братишкой Павлом тоже будем хорошо ладить в будущем, — Евгения улыбнулась Павлу, показав все восемь зубов, затем повернулась и направилась во двор.

Фёдор замер на несколько секунд, наконец, не в силах сдержать гнев, бросился вперед и схватил Евгению за руку: — Эй, женщина…

Не успел он договорить, как увидел, что собеседница вдруг быстро пригнулась, схватила его за плечо и идеальным броском через плечо мгновенно отбросила его.

Позади рот Павла принял форму буквы «О».

Фёдор совершенно не осознавал, что внешне мягкая и хрупкая девушка на самом деле тренировалась. Он совершенно не был готов, и вот так появилась самая позорная в истории молодого господина Фу ситуация, когда его отбросила женщина.

— Щелк! — Павел достал телефон и сфотографировал этот редкий момент.

«Да, над этим, думаю, можно смеяться всю жизнь».

— Павел! — Фёдор стиснул зубы, его лицо было мрачнее тучи.

Павел показал язык и пулей взлетел на второй этаж.

— Ты в порядке? Кажется, я… переборщила, — к Фёдору протянулась мягкая, белая рука. Он поднял голову и встретился с парой хитрых глаз.

Даже сквозь линзы Фёдор видел улыбку в ее глазах.

«Проклятие!»

Фёдор резко оттолкнул руку Евгении, поднялся с земли и, глядя на нее сверху вниз, сердито сказал: — Ты должна радоваться, что я не бью женщин!

— Ах, тогда я спокойна, — собеседница похлопала себя по груди с видом облегчения.

— Ты!

Фёдор почувствовал, что эта женщина ядовита!

Если он останется здесь еще дольше, то потеряет контроль!

Поэтому он злобно сверкнул глазами на Евгению и широкими шагами направился на второй этаж. Важнее было пойти и удалить фотографию у Павла.

Увидев, как они один за другим уходят, девушка, оставшаяся на месте, изогнула уголки губ.

«Тц, всего лишь два медвежонка».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение