Плохая девчонка (9)

Казалось, что она извиняется, но на самом деле пыталась захватить инициативу.

Маленькая кошечка впервые показала ему свои коготки.

Цзян Янь был одновременно раздражен и удивлен.

В конце концов, он потер виски и сдался.

— Маленькая, да удаленькая, — со смехом и легкой досадой произнес Цзян Янь, снова пододвигая коробку к девушке. — Разве кто-то наказывает учеников за драку десертами? Мин Цэнь, ты когда-нибудь видела, чтобы непослушных детей наказывали сладким?

Цзян Янь редко снисходил до объяснений. Он всегда поступал так, как считал нужным, не обращая внимания на чужое мнение. Конечно, никто и не смел перечить ему.

Но эта девушка, похоже, ему не верила. Ее тонкие брови слегка нахмурились.

Мин Цэнь была первой, кто осмелился спорить с Цзян Янем.

И, как назло, этого спорщика нельзя было ни ругать, ни наказывать. Только уговаривать.

— Просто беда, — подумал Цзян Янь, снова ощущая свое бессилие.

Наконец, он открыл коробку и взял ложку, зачерпнув немного торта.

Наклонившись, он поднес ложку ко рту девушки, все еще размышлявшей над его словами.

Мин Цэнь вздрогнула от неожиданности и рефлекторно обхватила губами ложку с тортом. Затем, словно в замедленной съемке (по крайней мере, так показалось Цзян Яню), она аккуратно вытащила ложку изо рта.

У Цзян Яня вдруг пересохло в горле.

Его взгляд был прикован к ярким, нежным губам Мин Цэнь и… к ложке, которую она только что держала во рту.

Волна жара, словно лесной пожар, охватила его тело. Он несколько раз сглотнул.

…В такую сухую погоду немудрено перегреться.

Хотя внутри у него все пылало, внешне Цзян Янь оставался совершенно спокоен.

Не стоит торопиться. Кошечку нужно приручать постепенно.

Если он ее спугнет, то все старания пойдут прахом.

Нужно терпеть.

Приняв решение, Цзян Янь неторопливо положил ложку и, глядя на Мин Цэнь своими завораживающими глазами, низким, хрипловатым голосом спросил:

— Ну как, вкусный торт?

Его губы изогнулись в соблазнительной улыбке, а на красивом лице появилось нежное выражение.

Мин Цэнь, как всегда не понимая намеков, ради собственного спасения воскликнула:

— Очень вкусный! Просто невероятно вкусный!

Ее желание выжить было написано на лице.

Цзян Янь рассмеялся. Все его переживания за последние двадцать один год были связаны с ней. Но это был только первый шаг в долгом пути.

Ему предстояло пройти еще очень долгий путь.

Тогда Цзян Янь еще не знал, что будет идти по этой дороге до конца, не оглядываясь, лишь бы добраться до ее сердца.

Он и представить себе не мог, что однажды будет любить так осторожно, словно ступая по тонкому льду.

Цзян Янь потратил почти половину урока, чтобы убедить девушку, что не будет ее наказывать.

Мин Цэнь сидела напротив него, уплетая торт за обе щеки. Выглядела она при этом очень мило.

Чем больше он смотрел на нее, тем больше она ему нравилась.

Он действительно попал в ее сети.

С первого взгляда, с того самого момента, как он увидел ее хрупкую спину и почувствовал что-то странное.

Он уже тогда понял, что эта девушка — его погибель.

От одного ее вида у него на душе становилось теплее.

Но каждый раз, встречаясь с ее чистым, ничего не выражающим взглядом, он чувствовал необъяснимую боль.

Казалось, ей никто не нужен, ни до кого нет дела.

Хотя он знал, что она его боится — и это отличало ее от других — она была слишком послушной. Только с ним.

Так не пойдет… Мин Цэнь, почему ты ведешь себя так хорошо, когда мы вдвоем?

Капризничай, дуйся, говори, что тебе нравится, а что нет.

Не держи все в себе, не пытайся все решать сама.

Я отдам тебе всю свою радость, всю свою нежность, все, что ты захочешь…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение