Плохая девчонка (5)

Позади послышались шаги, и вскоре появилась группа учеников, окружавших девушку.

Идущая впереди девушка была очень привлекательной, но ее красивое лицо выражало презрение и неприязнь.

Мин Цзысинь смерила взглядом девушку перед собой. Глядя на ее нежное, но неотразимое лицо, она почувствовала еще большую неприязнь.

С детства, благодаря статусу «самой любимой дочери семьи Мин», она купалась во внимании и обожании старших и сверстников. Ее жизнь была легкой и беззаботной, как у принцессы.

Но в глубине души она всегда знала правду.

Какая принцесса, какое сокровище!

Она, Мин Цзысинь, была всего лишь двойником, пешкой, которой жертвовали ради Мин Цэнь.

Вся эта любовь была лишь показной, а все самое лучшее в семье Мин доставалось этой «нелюбимой» бунтарке.

Врожденное благородство, даже внешность — все у нее было лучше.

Ну почему?

… Чем больше Мин Цзысинь смотрела на нее, тем сильнее ее ненавидела.

— Тsk-tsk, — насмешливо произнесла Мин Цзысинь, — прошло уже несколько дней, а твои раны все еще не зажили?

Сарказм и злоба в ее голосе были очевидны.

Мин Цэнь подняла веки и, улыбнувшись, мягко, но остро ответила:

— Значит, это ты меня избила, Мин Цзысинь?

Раз уж рыбка сама заплыла в сеть, почему бы ее не поймать?

— … — Сяо И промолчал. За несколько дней общения он понял, что эта милая на вид фея с обманчиво нежным личиком на самом деле была очень коварной.

Какая там милая!

Какая там нежная!

Она была «белой снаружи, черной внутри», причем черной, как чернила.

Мин Цзысинь явно опешила. Она не ожидала, что Мин Цэнь будет настолько прямолинейна. Раньше ее сестра никогда не отвечала словами, предпочитая кулаки.

И… она только что улыбнулась?! За все эти годы Мин Цзысинь ни разу не видела никаких эмоций на бесстрастном лице Мин Цэнь.

Мин Цзысинь пришла в семью Мин вместе с матерью, когда ей было четыре года. В тот день она впервые увидела Мин Цэнь и ее совершенно безэмоциональное лицо.

Можете себе представить? Ребенок, похожий на куклу, без каких-либо эмоций, с пустыми глазами. Если бы не биение ее сердца, можно было бы подумать, что она мертва.

Поэтому, увидев улыбку Мин Цэнь, Мин Цзысинь была потрясена.

Спустя некоторое время она пришла в себя.

— Что ты такое говоришь? — спросила Мин Цзысинь. — Все же видели твои травмы. Ах да, я совсем забыла, тебе, наверное, сложно увидеть себя в зеркале.

Мин Цзысинь подошла ближе к девушке и, улыбаясь, сказала:

— Ты уже достаточно долго живешь одна. Может, пора вернуться домой? Хотя ты и незаконнорожденная, но это все равно твой дом.

Мин Цэнь застыла. Ее задели не столько слова Мин Цзысинь, сколько эмоции прежней хозяйки тела.

Потеря зрения на один глаз, публичное обвинение отца в том, что она незаконнорожденная — все это не было ее собственным опытом.

Но почему-то с течением времени чувства прежней Мин Цэнь все сильнее влияли на нее, словно они сливались воедино.

Хотя это была ее собственная реинкарнация, Мин Цэнь, вознесшись на небеса, отказалась от всех земных эмоций. У нее не должно было быть таких сложных чувств.

Ей казалось, что ее обманули.

Небесная дева не понимала, что происходит, и решила выместить свою досаду на ком-нибудь другом.

Сяо И мысленно зажег свечку за упокой души Мин Цзысинь.

— Кто здесь незаконнорожденная, тебе самой не ясно? — спросила Мин Цэнь. — Зачем сыпать соль на собственные раны? Если у тебя дырка в голове, иди к врачу, пусть тебе ее залатают.

На этот раз Мин Цзысинь потеряла дар речи. Да уж, эта Мин Цэнь осмелела.

Обе прекрасно знали, кто из них была незаконнорожденной, но «Мин Цэнь» всегда была немногословной и прямолинейной. Она не умела пользоваться своей красотой и, не обладая особой силой, вечно лезла в драку, поэтому Мин Цзысинь всегда легко ее побеждала.

Но эта «Мин Цэнь» была другой. Она знала, какие слова ранят больнее всего.

Мин Цзысинь жила на свете всего каких-то шестнадцать лет, что было меньше, чем возраст Мин Цэнь, деленный на сто. Как бы Мин Цзысинь ни хитрила, ей было не сравниться с Мин Цэнь.

Поэтому притворно-вежливое выражение лица Мин Цзысинь исказила гримаса ярости. Она замахнулась на Мин Цэнь.

— Ах ты, дрянь!

Но в следующую секунду ее руку перехватили, и раздался хруст.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение