Остаться
Неделю спустя Тун Инь снова попросила выписать ее из больницы.
Три дня назад она уже пыталась уйти, но Бо Вэнь был непреклонен.
Ее удостоверение личности и деньги были у Бо Вэня, и без него она не могла оформить выписку. Поэтому ей пришлось смиренно носить больничную пижаму и лежать в постели.
Всю эту неделю Тун Инь чувствовала себя черепахой, запертой в палате. Она не только не навестила Тан И, но даже не вышла за дверь.
Бо Вэнь считал, что Тун Инь немного неблагодарна.
Как-никак, Тан И рисковал жизнью, спасая ее. Независимо от того, пришел он в себя или нет, может ходить или нет, по всем правилам приличия ей следовало бы его навестить.
Но раз уж сама Тун Инь не проявляла инициативы, Бо Вэнь не хотел бередить ее раны.
Возможно, она просто не могла переступить через себя после слов На Цянь. Даже ему было неприятно их слышать.
Рука еще не до конца зажила и немного болела.
К счастью, травма была несерьезной, и рука быстро восстанавливалась.
Бо Вэнь настоял на повторном обследовании, и только после того, как все результаты оказались в норме, он согласился на выписку.
Вчера еще светило яркое солнце, а сегодня вдруг пошел дождь, завывал ветер.
Бо Вэнь сказал, что сегодня очень холодно.
Тун Инь осталась в палате, ожидая, когда ее ассистент, Цзянь Хао, приедет за ней. Бо Вэнь ушел оформлять выписку и еще не вернулся. Она стояла у окна, задумчиво глядя на улицу.
Небо затянули темные тучи, тяжелые облака сталкивались друг с другом, сверкали молнии и гремел гром.
Кто-то тихонько открыл дверь, но звук растворился в грохоте грома.
— Сяо Инь, я приехал, спускайся.
Цзянь Хао был на три года старше Тун Инь. Она называла его «брат Цзянь Хао», а он ее — Сяо Инь.
Цзянь Хао не стеснялся и заботился о ней, как о младшей сестре.
Дождь барабанил по стеклам машины. Цзянь Хао, должно быть, позвонил ей сразу, как приехал.
— Хорошо, я сообщу Бо Вэню и спущусь. Брат Цзянь Хао, на улице сильный дождь, будь осторожен, не промокни.
Положив телефон в сумку и повесив ее на плечо, Тун Инь развернулась, чтобы уйти.
На улице лил дождь, и она не хотела заставлять Цзянь Хао ждать.
Подняв голову, она заметила в палате человека, которого здесь быть не должно.
Он был одет в просторную сине-белую больничную пижаму, его лицо было таким же бледным, как бинты на голове. Он опирался левой подмышкой на костыль, а правая нога была в гипсе.
За неделю Тан И сильно похудел.
Неожиданно увидев его, Тун Инь на мгновение потеряла дар речи, не зная, что сказать.
Тан И стоял в двух метрах от нее, его глаза были необычайно темными и яркими.
Они молча смотрели друг на друга. Такое молчание между ними было впервые.
Цзянь Хао позвонил еще раз, поторопил ее. Дождь усиливался, и он боялся, что если они задержатся, то не смогут уехать.
Тун Инь поджала губы и первая нарушила молчание: — Если у тебя нет других дел, я пойду.
Тан И никак не отреагировал, выражение его лица не изменилось. Тун Инь решила, что он не возражает, опустила глаза и направилась к выходу.
Когда она поравнялась с Тан И, он вдруг убрал левую руку, и костыль, лишившись опоры, упал на пол.
Тан И потерял равновесие, наклонился вперед и начал падать.
Ситуация была критической, и Тун Инь, не раздумывая, подхватила его, тут же осматривая его ногу. — Ты как? Нога не пострадала?
Тан И молчал, пристально глядя на нее своими темными глазами.
Тун Инь стало неловко под его взглядом. — Я позову врача, — сказала она, пытаясь его поднять.
Тан И обнял ее правой рукой, крепко прижимая к себе.
Их тела соприкоснулись, не оставляя ни малейшего зазора.
Тепло Тан И передалось Тун Инь, разливаясь по всему телу и поднимаясь к голове. Она покраснела, его знакомый запах действовал на нее, как дурманящее зелье, и у нее закружилась голова.
Не успела она отстраниться, как Тан И сказал: — У меня одна нога, я не могу стоять.
Лицо Тун Инь стало красным, как спелый помидор. Впервые перед Тан И она чувствовала себя так неуверенно, что не могла вымолвить ни слова.
Казалось, покрасневшее лицо Тун Инь позабавило Тан И. Он улыбнулся и, то ли нарочно, то ли случайно, прижался к ней еще ближе.
Нежная, белая кожа на ее шее, тонкий аромат ее духов щекотали ему ноздри. Тан И с наслаждением уткнулся лицом в ее мягкие волосы.
— Похоже, ты все-таки волнуешься за меня, — тихо сказал он.
Ладони Тун Инь вспотели, она не знала, что ответить.
— Тогда... почему ты не пришла меня навестить?
Тан И был без сознания больше тридцати часов. Открыв глаза, он первым делом хотел увидеть ее, но пролежал в постели шесть дней, так и не дождавшись. В итоге он узнал только о том, что она собирается выписываться.
Как говорится, перелом костей заживает сто дней. С переломом ноги ему не следовало вставать и ходить, но он хотел увидеть ее, понять, почему она была так жестока и ни разу не навестила его.
Тан И снова посмотрел на нее своими темными, глубокими глазами. Губы Тун Инь задрожали, сердце забилось чаще.
Тан И был так близко, его теплое дыхание обжигало ее плечо. Температура тела Тун Инь поднималась все выше.
Тун Инь откинула голову назад и под пристальным взглядом Тан И быстро пробормотала: — За тобой ухаживают, мне было неудобно приходить.
— Неудобно?
Разница в мышлении мужчин и женщин проявилась в полной мере. Тун Инь имела в виду, что за ним ухаживают, а Тан И подумал о чем-то другом.
— Мы друзья, что может быть неудобного?
Тун Инь вдруг разозлилась, ее голос стал жестче. — Я не хотела быть третьей лишней, понятно?
Тан И замер. Третьей лишней? Между кем и кем?
— Ты о На Цянь? — Тан И наконец понял, в чем дело. — Она для меня как младшая сестра.
— Правда? — Тун Инь усмехнулась. — Разве ты не собираешься породниться с ее семьей?
В голове Тан И мелькнул знакомый эпизод, и он вдруг все понял. — Ты что, ревнуешь?
Тун Инь тут же взъерошилась, как петух, и начала яростно отрицать. — Ты что, спятил? Чтобы я тебя ревновала? Да никогда в жизни!
Тун Инь подняла костыль и сунула его под мышку Тан И. — Иди, куда хочешь! А если врач тебя выгонит, не говори, что я тебя не предупреждала! Я ушла.
Тун Инь поняла, что ее вспышка гнева была совершенно необоснованной, а ее слова звучали резко и язвительно. Она сама себя не узнавала.
— Тун Инь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|