Глава 16. Звонок бабушки

Бай Мяотин без остановки печатала Цзи Моэр, когда её прервал входящий звонок. Увидев, кто звонит, Бай Мяотин не посмела медлить и ответила.

Оказалось, это бабушка. Она велела Бай Мяотин сразу после экзаменов вернуться на виллу «Тяньди Юньшу», сказав, что есть что-то очень важное.

Учебный семестр в университете подошёл к концу. Как и другие однокурсники в общежитии, Бай Мяотин, закончив разговор с Му Синьцы, открыла чемодан и начала собирать вещи.

Цзи Моэр, заглянувшая в комнату, заметила упаковку на столе Бай Мяотин. Она взяла её с верхней полки: — Тинтин, почему ты не сказала, что ешь? Кто это прислал?

Бай Мяотин, боясь, что Цзи Моэр откроет и съест, тут же забрала её у Цзи Моэр: — Это нельзя есть, я хочу это сохранить…

— Тинтин-сан, тут что-то происходит…

Нечаянно проговорившись, Бай Мяотин пришлось сдержанно и кратко рассказать Цзи Моэр: какой-то мерзавец обижал её, Ли Синъюй спас её, отвёз в университет и дал ей это. Она умолчала, что обидчиком был Юй Бо.

Цзи Моэр слушала с улыбкой: — У нашей Тинтин любовная удача! Засохшее дерево расцвело весной! Поздравляю!

Поздравляю!

Вилла «Тяньди Юньшу» семьи Ли скорее поместье, чем вилла. Она состоит из трёх отдельных зданий.

В центре — фонтан в саду. Там есть гардении, пионы, розы весной, лотосы, георгины летом, хризантемы осенью, зимние сливы зимой — цветут круглый год.

По краям виллы посажены высокие и прямые гинкго, а по стенам вьются настурции, девичий виноград и т.д.

Белые облака отражаются в огромном чистом бассейне между двумя виллами. Небо, земля и облака сливаются воедино, отсюда и название — Вилла «Тяньди Юньшу».

Когда Бай Мяотин и Цзи Моэр вошли в ворота, туда-сюда сновали садовники, перенося с грузовиков дорогие кустарники, декоративно-лиственные и цветущие растения в больших и маленьких горшках на виллу.

Цзи Моэр увидела знакомого человека, который их провожал: — Дядя Линь, почему вы опять добавляете зелень?

— Барышня Цзи, вы тоже приехали?

Это всё по приказу старой госпожи, перевезли из поместья. Хозяин виллы возвращается домой, конечно, нужно, чтобы всё выглядело прилично.

— Ох, вот как.

Хозяин?

Тинтин, это тот, о ком вы говорили?

Зная, что Ли Синъюй возвращается, Бай Мяотин сильно почувствовала шестым чувством, что то, о чём сказала бабушка, непременно связано с Ли Синъюем.

Бай Мяотин коротко поздоровалась с дядей Линем и вошла во внутренний двор. Мать Фу Цин и старая госпожа сидели перед телевизором в холле.

Бай Мяотин: — Мама, бабушка, что случилось, почему так срочно?

Цзи Моэр: — Здравствуйте, прабабушка, здравствуйте, тётушка.

Му Синьцы: — Моэр тоже приехала… Фу Цин оставила платье в твоей комнате, посмотри потом, подойдёт ли оно тебе?

Бай Мяотин и Цзи Моэр переглянулись, потеряв дар речи. Эм~ позвали её обратно только из-за платья?

— Платье поменяю позже, есть что-то более важное…

После того как Му Синьцы и Фу Цин переглянулись, через пять минут слуги из первой виллы, где они находились, были отправлены убираться в две другие пустующие виллы.

Му Синьцы достала пожелтевший конверт и протянула его Бай Мяотин: — Тинтин, посмотри это письмо.

Цзи Моэр тоже почувствовала, что это что-то секретное, и что она, кажется, пришла не вовремя: — Прабабушка, я схожу в туалет?

Му Синьцы остановила её: — Момо, мы абсолютно уверены в твоих отношениях с Тинтин.

Это не такой уж большой секрет, просто прочитай его нам всем.

— Я прочитаю?!

Фу Цин: — Момо, прочитай. Синъюй вернётся, и ты всё равно узнаешь сегодня вечером у нас дома.

Бай Мяотин, с сомнением, открыла конверт и передала его Цзи Моэр.

— Я читаю…

【Дорогой Синъюй:

Сегодня утром, после того как мы с мамой сошли с самолёта, мы пересели на паром, чтобы вернуться в страну и навестить дедушку.

Его здоровье не очень хорошее. Папа вернётся через несколько дней…

Изначально я хотел всё тебе объяснить лично, но отец тоже занят, а у тебя много учёбы.

Отец никогда не писал тебе писем. Мама сказала, что лучше общаться таким образом, и в будущем это станет прекрасным воспоминанием.

Среди многочисленных братьев и сестёр в нашей семье Ли ты всегда был тем, кем мы с твоей мамой гордились.

Ты встречался с господином и госпожой Бай пару лет назад. К несчастью, они рано ушли из жизни, что очень прискорбно.

У них осталась маленькая дочь, на несколько лет младше тебя.

Умная, сообразительная, необычайно талантливая, она обладает художественным стилем твоих дяди и тёти.

Я думал поговорить об этом, когда вы станете старше, но не знаю почему, в последнее время я стал немного сентиментальным. Возможно, отец действительно постарел.

Среди многочисленных братьев и сестёр в семье Ли, только передав её в твои руки, я смогу быть спокоен, и господин и госпожа Бай смогут по-настоящему успокоиться в мире мёртвых.

Синъюй, прошу тебя, обязательно присмотри за ней в будущем.

Когда мы с мамой вернёмся в страну М, я обязательно привезу её с собой, чтобы вы познакомились.

Обязательно избегай чрезмерной работы в будни, обращай внимание на отдых.

Отец Ли Чэн】

Бай Мяотин: — Бабушка… это?

Му Синьцы: — Это написал мой сын Ли Чэн… Паром, на котором он и мать Синъюя плыли, затонул в тот год. Не думала, что это станет завещанием…

Говоря о Ли Чэне, Му Синьцы на мгновение погрузилась в печаль.

Фу Цин утешила старую госпожу и ответила: — Тинтин, Синъюй сегодня вернётся домой. Бабушка имеет в виду, что если вы с Синъюем оба согласны, мы оформим помолвку, которую наши семьи заключили тогда.

Му Синьцы: — Мой внук, кроме немного скверного характера, во всех отношениях очень хорош: характер, личность, образование, способности. Он абсолютно достоин тебя.

Неужели пирог с неба упал?

Почему, когда родители умерли, мне об этом не упомянули?

Даже когда тётушка Бай Вэй отправила Бай Мяотин из США обратно в страну, она об этом не упомянула?

Пока Му Синьцы говорила, Бай Мяотин снова взяла письмо из рук Цзи Моэр и перечитала его. Действительно, ни единой ошибки.

Цзи Моэр: — Прабабушка, извините, я немного не понимаю. Что значит «необычайно талантливая, обладает стилем»?

Тинтин тогда послушала мой совет и занялась искусством, которое интересовало её с детства. Я с трудом могу признать эти восемь слов…

Цзи Моэр признавала, что Бай Мяотин красива, но талант?

За семь лет, что Цзи Моэр общалась с Бай Мяотин, она этого действительно не заметила.

Все проявления Бай Мяотин были в пределах нормы, казалось, она никогда не проявляла выдающихся талантов.

Му Синьцы понимающе улыбнулась и ответила: — Тинтин совсем не нужно учиться рисовать. Она с лихвой могла бы быть учителем учителей рисования в вашей школе!

Что это значит?

— Тинтин, помни, ни в коем случае не выставляй это напоказ. Ладно, идите наверх переодеваться…

После того как Бай Мяотин ответила, Фу Цин крикнула ей вслед: — И ещё, бабушка хочет сказать, что Тинтин, ты можешь начать стажировку в секретариате головного офиса корпорации «Фэйюй» на следующей неделе.

Этот младший брат Синъюй, вероятно, уже всё устроил. Он вернётся домой позже.

Пройдя половину извилистой лестницы, Бай Мяотин что-то вспомнила и спросила: — Кстати, бабушка, дядюшка… дядюшка… он… он знает об этой помолвке?

— Да, он вчера видел письмо.

————Бонусная сцена——————

— Ли Синъюй: Ты знаешь, почему я называю тебя дурочкой?

— Бай Мяотин: Не знаю, почему?

— Ли Синъюй: Даже почему не знаешь, разве не дурочка…

— Бай Мяотин: Скажи, ты ревнуешь… Только потому, что Сяо Сяо назвал меня госпожой Сяо Шаое, ты наказал его самокритикой на десять тысяч слов?

— Ли Синъюй: Наконец-то мозги заработали.

— Бай Мяотин: Эм… Ты ещё и так ревнуешь. Быть твоим помощником, помощник Сяо так жалок…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Звонок бабушки

Настройки


Сообщение