Глава 3. Первая встреча (Часть 2)

Чэнь Муси выбрала место рядом с Бай И и Лу Цинем. Едва она села, как отец блеснул остроумием:

— Сяоси, внешность — это второстепенное. В людях нужно ценить талант, характер и воспитание. Добродетель покоряет сердца, запомни это.

Чэнь Тяньхуа не раз видел постеры Лу Циня в комнате дочери. Теперь, увидев кумира вживую, он решил намекнуть ей, чтобы она не слишком увлекалась внешностью. Лу Цинь и Бай И обменялись понимающими улыбками.

— Папа, — сказала Чэнь Муси, — неужели даже за едой ты не можешь помолчать? Я все поняла.

— Эх, не могу. У меня билет на самолет обратно в Пекин на сегодня. Мне еще многое нужно тебе объяснить. Ключи и пропуск я положил тебе в сумку. Локацию квартиры я тебе отправил. Вот, возьми банковскую карту. Покупай все, что нужно, не экономь на себе.

Отец был на удивление многословен. Чэнь Муси думала, что, расставшись с мамой, сможет отдохнуть от нравоучений. Но, несмотря на болтливость отца, она с нежностью смотрела на него. Любовь и забота родителей были для нее счастьем, а не обузой.

— Хорошо, но зачем мне банковская карта?

— Тратить, глупышка. Если понадобятся деньги — снимай. Пароль — твой день рождения. Для девушки, которая живет одна, деньги очень важны. Жизнь — сложная штука. Если не получится — возвращайся домой, папа тебя обеспечит. В семье Чэнь всегда найдется для тебя место за столом. Не обижай себя. Моя Сяоси так быстро выросла…

Вздох отца выражал всю горечь прошедших лет.

У Чэнь Муси защипало в носу. Она взяла карту, стараясь сдержать слезы, и, глядя в тарелку, сказала:

— Пап, не волнуйся. Я о себе позабочусь. Я уже взрослая, не нужно за меня переживать. Отдохните с мамой немного.

— Может, купить тебе пианино в квартиру?

— Нет, пап, не нужно. Пришли мне мою скрипку и виолончель, а я куплю электронное пианино, этого будет достаточно.

Слова отца тронули Бай И. Неудивительно, что эта девушка такая милая и жизнерадостная — она выросла в лучах родительской любви.

Попрощавшись с отцом, Чэнь Муси вернулась в компанию. Все еще расстроенная из-за расставания, она налетела на Бай И на повороте лестницы.

— Из-из-извините, — пробормотала Чэнь Муси.

— Ничего, — спокойно ответил Бай И.

Когда Чэнь Муси повернулась, чтобы уйти, Бай И почувствовал легкий аромат жасмина. В этот момент его сердце словно замерло. Это была их первая настоящая встреча, и Бай И еще не знал, как сильно она ему понравится.

Кан Вэньлэ решительно направилась к Чэнь Муси. Увидев, что девушка внимательно изучает руководство, она невольно прервала ее:

— Сяоси, мне нужно с тобой кое-что обсудить.

Чэнь Муси тут же встала, словно школьница, которую вызвали к доске. Она поправила одежду.

— Сестра Лэ.

— Садись. Вот, посмотри, это данные из интернета. После того конкурса у тебя появилось немало поклонников. Нужно ковать железо, пока горячо, и выпустить новую песню. Поэтому…

Кан Вэньлэ лукаво улыбнулась. По всей видимости, она задумала что-то неладное. Какие же испытания ждут Чэнь Муси?

— У меня плохое предчувствие, — растерянно сказала Чэнь Муси.

— Ха-ха, ничего страшного, не нервничай. Вот твой новый рацион, а это — план тренировок. Тебе нужно привести себя в форму. В музыке ты профессионал, но к работе в шоу-бизнесе нужно привыкнуть. Проще говоря, нужно воспользоваться твоей нынешней популярностью и как можно скорее выпустить песню. У меня мало времени, я скоро уезжаю с Бай И в Пекин. Лю Сяо будет заниматься твоим расписанием.

Она передала Чэнь Муси кипу бумаг и, вытолкнув вперед стоящую за ее спиной Лю Сяо, лучезарно улыбнулась, похлопала ассистентку по плечу, словно передавая эстафету, и поспешно удалилась.

— Ах! — Чэнь Муси взглянула на список продуктов и запустила пальцы в волосы. Один только объем тренировок приводил ее в ужас.

— Ты закончила? — спросил Бай И, который уже ждал Кан Вэньлэ в машине.

Кан Вэньлэ села в машину и с облегчением закрыла дверь.

— Бай И, почему ты посоветовал мне дать Чэнь Муси ассистента? Это особая привилегия для новичка.

— Ее песни могут стать хитами, — глядя в окно, ответил Бай И. — Разве не нужно позаботиться о своем источнике дохода? Чтобы ее не переманили конкуренты.

— Ты, ребенок, — усмехнулась Кан Вэньлэ, — следи за языком, а то отправишься на перевоспитание.

С учетом популярности Бай И, Кан Вэньлэ ни за что не стала бы этого делать. Срок его контракта подходил к концу, и он вполне мог открыть собственную студию. Поэтому ей приходилось действовать по двум направлениям: с одной стороны, продвигать новичков, а с другой — думать, как продлить контракт с Бай И.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Первая встреча (Часть 2)

Настройки


Сообщение