Глава 2 (Часть 1)

…крыльями). Две девушки-призрака быстро сложили крылья и спрятались в тени под карнизом, крепко обнявшись.

И Тяньи невольно улыбнулся. Эти две маленькие растеряши! Посреди пустой улицы, пусть и освещенной тусклым светом фонарей, любой, кто не слепой, мог бы их заметить. И зачем им так крепко обниматься? Он что, страшный призрак? (Не призрак, а Король Демонов!)

— Кхм-кхм! — И Тяньи нарочито кашлянул. — Выходите, прятаться бесполезно. — Он скрестил руки на груди с видом «не поверю, что вы сможете прокопаться под землю». (А разве нельзя было использовать заклинание земляного щита? И Тяньи: Они просто растерялись и забыли! Иначе бы давно под землю ушли!)

Но девушки-призраки, казалось, ничего не слышали и продолжали жаться к стене.

— Не выйдете? Тогда я ухожу. Если отец спросит… — И Тяньи снова заговорил безразличным тоном, поворачиваясь, будто собираясь уйти.

— Брат.

Девушки обменялись взглядами. В их головы пришла хитрая идея.

— Ух ты, у вас, смотрю, все более авангардный стиль! — Увидев, как девушки робко выходят из своего укрытия, И Тяньи преувеличенно отшатнулся, а затем быстро успокоился, принял серьезный вид и начал допрос: — Что вы опять натворили? Отец поднял всех обитателей дворца, включая поваров, нянек и садовников, чтобы посреди ночи обыскать весь город.

Девушка-призрак номер один невинно посмотрела на девушку-призрак номер два: — А что мы сделали?

Девушка-призрак номер два пожала плечами и беспечно ответила: — Ну, сожгли родовую усыпальницу.

— Как это сожгли?

— Мы же хотели испытать новую магию огня на том противном, болтливом попугае, которого отец из человеческого мира притащил. Он так надоел, повторяет все, что ему говорят.

— А где попугай?

— Улетел, махая одним крылом.

— О.

На лбу И Тяньи появились три черные линии. Выслушав бессвязный рассказ девушек, он подумал только об одном: королевская семья всегда славилась своей мудростью, но как же так получилось с этими двумя девчонками? Такая мутация… слишком уж пугающая!

— Что же нам делать, брат?...

Два грязных личика с жалобным выражением одновременно посмотрели на И Тяньи, ища помощи.

Хотя И Тяньи с детства не мог устоять перед их мольбами, в этот раз он ничем не мог им помочь. Отец отдал приказ, и никто не смеет ослушаться. (Ты же Король Демонов? И Тяньи: Но отец — бывший Король Демонов! Он просто передал мне трон раньше времени, потому что не хотел больше править!) Эти маленькие негодницы сожгли родовую усыпальницу! Неудивительно, что отец пришел в ярость. Иначе как бы он, всегда баловавший их, выдал ордер на арест класса А?

И Тяньи развел руками и покачал головой, показывая, что он ничем не может помочь.

— Брат, как ты можешь быть таким бессердечным? Как ты можешь допустить, чтобы твоих сестер заперли в магическом барьере, где они не могут говорить и даже прикоснуться друг к другу, хотя находятся рядом! — Девушка-призрак номер один начала всхлипывать.

— Да! Брат, подумай, когда мы были живы, мы могли рассказывать тебе анекдоты, когда тебе было скучно, делать массаж, когда ты уставал, и резать фрукты, когда ты хотел пить. Если мы умрем, какая тебе от этого польза? — Девушка-призрак номер два схватила И Тяньи за руку и начала трясти.

Вот чудачки! — Что за глупости вы говорите? Вы что, думаете, что, вернувшись, вас ждет смерть?

— Ага, — без колебаний кивнули обе.

— Не волнуйтесь, отец вас очень любит, он не станет…

Побег 2

— Ты все равно не хочешь нам помогать! Значит, ты не хочешь нам помогать, И Тяньи! Я ошибалась в тебе! Даже став призраком, я тебя не прощу! Я… я… я… — Девушка-призрак номер два все больше распалялась, пока наконец не закатила глаза и не потеряла сознание. К счастью, И Тяньи успел ее подхватить.

— Она… она… что с ней? — И Тяньи явно не ожидал такого поворота событий. Даже его, всегда спокойного, охватила паника.

— Все пропало! У нее давление подскочило! — Девушка-призрак номер один в отчаянии заплакала. — Видишь? Это все из-за тебя! У нее, наверное, сердечный приступ! Если она умрет, то и я долго не протяну. Вот так и погибнем обе! (Давление? Сердечный приступ? Еще и обе погибнем? Я в шоке!)

— Да что ты такое несешь? Какая смерть? У нее пульс есть, сердце бьется лучше, чем у меня! Разве мертвые так выглядят? И ты посмотри на себя: дышишь так тяжело, говоришь так громко. Разве умирающие так себя ведут? Еще и обе погибнете! Уму непостижимо, как ты вообще по языку сдала!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение