Глава 8

В момент, когда она увидела труп, Бай Лан не могла сказать, было ли это разочарование или гнев.

Но она не хотела уходить вот так, а подняла ногу и продолжила идти внутрь.

Идя, она не забывала осматривать эту каменную комнату.

Эта каменная комната была тёмной и сырой, каменные стены полностью оплетены цепями, на которых плотно прилегали жёлтые бумажные талисманы, даже скрывая истинный вид цепей.

Цвет киновари на талисманах был пятнистым, многие пятна выцвели, что говорило о давности.

Странно было то, что, хотя в каменную комнату не проникал свет и не было другого освещения, Бай Лан могла видеть всё внутри.

Она ступала по цепям толщиной с детскую руку, настороженно оглядываясь, но не слышала ни звука.

В этом пространстве, казалось, были только она и труп.

Короткое расстояние в несколько шагов Бай Лан преодолевала почти полчаса.

В это время ноги Бай Лан дрожали, дыхание замедлилось, а по всему телу разливалась частая боль, отчего у неё не оставалось сил думать о чём-то другом, кроме как идти вперёд.

Этот путь казался очень коротким, но Бай Лан чувствовала, что идёт очень долго.

Она шла, пока её силы не иссякли, мысли не спутались, и, наконец, она не выдержала и с глухим стуком опустилась на колени на цепи.

— Ха… ха…

Она упёрлась руками в цепи, тяжело дыша, пот непрерывно стекал с её лба, капая на цепи.

Неизвестно, сколько она отдыхала, прежде чем перестала чувствовать, как темнеет в глазах.

Но она не встала, а села на землю, скрестив ноги, и начала внимательно разглядывать труп перед собой.

Раньше она была далеко и не заметила, но теперь, подойдя ближе, Бай Лан обнаружила странность этого трупа.

Судя по телосложению, это был взрослый мужчина.

Всё его тело было оплетено цепями, но он сидел прямо и ровно, с достоинством.

Более того, человек в такой позе после смерти неизбежно опустил бы голову, обратившись лицом к земле.

Но труп держал голову поднятой, так что Бай Лан видела только его нижнюю челюсть, не различая выражения его лица.

Хотя она не видела выражения, Бай Лан чувствовала давление и глубокую печаль, окружающие кости.

Необъяснимо, но Бай Лан не удержалась, и её глаза увлажнились.

Возможно, из-за этой тяжёлой печали, а возможно, из-за неукротимости человека перед ней, который предпочёл смерть, но не склонился.

Безмолвный шок и трогательное чувство наполнили сердце Бай Лан.

По логике, увидев такую сцену, Бай Лан должна была почувствовать благоговение.

Но сейчас, глядя на кости перед собой, она чувствовала себя так, словно встретила старого друга, с которым давно не виделась.

Такая близость.

Но от этого ей становилось только хуже.

После того как её силы немного восстановились, Бай Лан тут же встала, совершенно не обращая внимания на своё белое платье, ставшее грязным.

Она подошла ближе и прямо посмотрела на лицо трупа.

Перед глазами предстали растрёпанные седые волосы, казалось, их давно не приводили в порядок.

Кроме того, на лбу трупа был приклеен жёлтый талисман!

Руны на жёлтом талисмане явно были написаны не киноварью. В то время как вся остальная киноварь в каменной комнате выцвела, эти руны сияли ярче.

Кроме того, этот жёлтый талисман не был просто приклеен к цепям, как другие талисманы.

Бай Лан увидела, что прямо над жёлтым талисманом был маленький деревянный гвоздь, который пронзал талисман и входил в голову трупа.

Бай Лан сосредоточенно смотрела на деревянный гвоздь, не двигаясь, словно не чувствуя течения времени.

В следующую секунду она с молниеносной скоростью резко выдернула деревянный гвоздь.

Когда деревянный гвоздь полностью вышел из трупа, вспыхнул яркий золотой свет!

Маленький деревянный гвоздь внезапно превратился в меч из персикового дерева.

Узоры на лезвии были сложными и неясными, а меч оказался очень тяжёлым.

Кроме того, на рукояти меча оказался маленький кулон.

Бай Лан держала меч в правой руке, а левой подняла маленький кулон, внимательно разглядывая его.

Но этот маленький кулон был сильно повреждён, Бай Лан могла только по хвосту догадаться, что это было маленькое животное.

Что именно, она не могла сказать.

Пока она сосредоточенно разглядывала кулон, кровавые следы на жёлтом талисмане внезапно отделились от бумаги и зависли в воздухе.

В мгновение ока они перескочили на меч из персикового дерева!

Всего за мгновение эти руны начали рассеиваться.

Неизвестно, скрылись ли они в мече из персикового дерева или вернулись в небо и землю.

Лишившись поддержки рун, талисман начал самовозгораться, постепенно превращаясь в пепел.

Вместе с ним в пепел превратился и труп, скованный цепями.

Сначала седые волосы, затем голова, затем всё тело!

Не осталось даже горстки земли, только слои цепей, окружающие место, доказывая, что когда-то они удерживали человека.

Увидев эту сцену, Бай Лан почувствовала ещё большую печаль.

Не успела она разобраться, как услышала старый мужской голос, на удивление знакомый.

— Спасибо тебе.

Голос мужчины эхом разнёсся по каменной комнате, Бай Лан тут же встрепенулась и заговорила: — Кто ты?

— Меня зовут Ван Яо, — мужчина говорил сам с собой: — Ты помогла мне войти в реинкарнацию? Спасибо.

Услышав это, Бай Лан почувствовала ещё большую тяжесть на сердце: — Почему тебя здесь заперли? Кто тебя запер?

Но мужчина не ответил ей, а продолжил говорить сам с собой: — Ты оказала мне такую великую милость, и я не могу отплатить тебе ничем, кроме как подарить эту Цепь Пленения Бессмертных.

Как только он произнёс эти слова, все цепи в комнате начали бешено дрожать.

Бай Лан с удивлением увидела, как цепи сжимаются, становясь всё меньше, и быстро отступают.

В мгновение ока открылся первоначальный вид каменной комнаты.

А маленькая серебряная цепочка зависла в воздухе, излучая священное сияние.

Не успела Бай Лан отреагировать, как серебряная цепочка полетела к ней, превратившись в ожерелье, и повисла на шее Бай Лан.

— Это… — Бай Лан сразу поняла, что это ценная вещь, и притворно сказала: — Я ничего не сделала, как мне принять это?

В этот момент раздался голос мужчины: — Ты заслужила это.

Он продолжил: — Также я хочу попросить юную подругу об одной услуге.

— Какой услуге? — Бай Лан потрогала Цепь Пленения Бессмертных на шее и нерешительно сказала: — Если это что-то трудное, я не возьмусь.

Она услышала, как голос мужчины стал печальным: — У меня есть мать, которую подставили.

Я не смог спасти её, и даже оказался здесь в заточении, не обретя покоя.

Он сказал: — Я надеюсь, юная подруга поможет мне убить одного человека.

Бай Лан немного не хотела соглашаться, но эта ценность была слишком соблазнительной, к тому же она чувствовала знакомство с мужчиной, и всё же спросила: — Кого?

— Шэн Хуэй.

Мужчина сказал: — Она когда-то была моим самым близким другом, и моей возлюбленной на всю жизнь.

Я тогда не смог убить её своими руками, надеюсь, ты сможешь.

Но у Бай Лан немного заболела голова: — Кто такая Шэн Хуэй?

Мужчина не ответил ей, а с тоской сказал: — Тогда её сила была ниже моей, но прошло столько лет, я не знаю, как она сейчас.

Но я знаю, что она не умерла.

Юная подруга, забери с собой божественную птицу Цинь Юань у входа.

Мужчина, казалось, больше не мог держаться, всё стало расплывчатым, как дым, готовое исчезнуть в воздухе.

— Хотя она очень ядовита, но знает меру. Я когда-то оставил для неё кое-что, что не повредит тебе.

Она поможет тебе в культивации.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение