Глава 24. Мухи? Тигры?

К счастью, на этот раз обморок был недолгим. Минут через пять она пришла в себя. Первое, что она осознала, — это то, что лежит в объятиях незнакомого мужчины, который, как деревянный болванчик, даже не шелохнулся, позволяя ей опираться на себя. А поскольку ее голова лежала у него на шее, он, вероятно, все это время даже не повернулся! Это вызвало у нее какое-то странное чувство симпатии, смешанное с непонятным раздражением. Неужели она настолько непривлекательна? Пусть не красавица, но вполне себе ничего! Как он смеет игнорировать ее?! Непростительно! Она размышляла, как бы его проучить, не подозревая о моих мучениях.

Когда эта очаровательная девушка падала, все ее тело прижалось ко мне, и, к тому же, ее голова оказалась у меня на шее. Неужели нарочно? Ее дыхание, то учащенное, то ровное, обжигало мою шею! Боже! Это была настоящая пытка! Я совершенно не знал, что делать, чувствовал только сухость во рту и нарастающий жар внизу живота. Еще немного, и я потеряю контроль над собой! Боже, помоги! Я же еще девственник! Не хочу, чтобы мой первый раз случился в виртуальном мире! О, нет!

Мы оба чувствовали себя неловко, но никто не решался нарушить молчание. Я был на грани безумия, когда девушка в моих объятиях вдруг заерзала и… ее живот громко заурчал. Вокруг было тихо, ни души, ни ветерка, только мы вдвоем. Я сначала опешил, а потом до меня дошло: после обновления в игре появились показатели выносливости и голода. Я глянул на свой — 26, а она ведь еще и сражалась! С трудом сдерживая смех, я убрал руку с ее талии (хотя очень не хотелось этого делать), достал из сумки купленные в магазине пирожки и водку и протянул ей. Не то чтобы я не любил хорошее вино, но водка — это по-нашему, по-мужски!

Она сначала хотела изобразить недотрогу и даже не взглянула на еду. Я застыл с протянутой рукой, не зная, куда ее деть. Видя мое замешательство, она довольно ухмыльнулась. Но недолго музыка играла: ее живот снова заурчал.

На этот раз еще громче и продолжительнее. Ханьмэй чуть сквозь землю не провалилась от стыда. Заметив, что я еле сдерживаю смех, она покраснела и, пробормотав «гадкий мужик», схватила еду. Ее образ неприступной красавицы был разрушен, так что она решила больше не притворяться. Не вставая и не испытывая ни капли смущения, она, прислонившись ко мне, принялась за пирожки и водку, совершенно игнорируя мое присутствие! Ну и ну! Я что, пришел сюда прислуживать ей?! Я разозлился, оттолкнул ее и хотел было высказать все, что думаю, но, увидев мое недовольное лицо, она тут же сделала жалостливый вид и затараторила:

— Что ты делаешь?! Сиди спокойно! Не видишь, я совсем без сил, мне нужно отдохнуть! Ты что, совсем не умеешь обращаться с девушками?! Я тут одна, беззащитная, меня обижают. Мне так плохо! Неужели у тебя нет сердца?! Ты хочешь бросить меня одну в этом ужасном месте?! Мне нужно восстановить силы, а ты… ты… разве ты мужчина?! Где твои манеры?! Говорят, плечо воина — самая надежная опора для женщины, но ты… ты… Не волнуйся, я не собираюсь к тебе приставать, мне просто нужно вернуться в город. Ты что, боишься, что твоя девушка приревнует? …*%……(%*(¥%—*(

Господи! Мне кажется, вокруг меня рой мух! Теперь я понимаю, что чувствовал Сунь Укун. Если долго общаться с такой особой, любой нормальный человек сойдет с ума.

Ее жалобы сбили меня с толку. Получалось, что во всем виноват я, а она всегда права. Я, видите ли, невнимательный и не понимаю женскую душу… Да что за бред?! Мы только что познакомились, с какой стати я должен быть к ней внимательным? И зачем мне, взрослому мужику, понимать женскую душу? Проще уж иголку в стоге сена найти! Я злился на себя за безволие. Вроде бы я неплохо умею вести переговоры, раньше даже в гильдии был на хорошем счету… Как же я позволил этой девчонке себя одурачить?! Я дулся и не обращал на нее внимания, радуясь, что вовремя остановился. Женщины — это настоящие тигры! Нет! Хуже тигров! Капризные, вздорные, неблагодарные… #¥……%¥—¥ (и еще три тысячи ругательств). Ладно, раз не могу с тобой справиться, буду тебя игнорировать! Посмотрим, что ты тогда придумаешь! И сам виноват, зачем полез не в свое дело? Забросил задание, а теперь еще и настроение испортил. Вот же я балда!

Су Синь Ханьмэй, видя, что я ее игнорирую, замолчала и задумалась. Она, конечно, не знала, о чем я думаю, но, заметив мое недовольное лицо, решила больше не приставать. Молча доев пирожки, она почувствовала, что силы немного вернулись. Похоже, пора возвращаться в город. Она встала, грустно посмотрела на меня и тихо сказала:

— Спасибо тебе. Если будет возможность, я отплачу тебе добром. — И, повернувшись, пошла обратно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 24. Мухи? Тигры?

Настройки


Сообщение