Глава 10. Пятно (Часть 8)

===================== Специальный выпуск ко Дню холостяков ==========================

11 ноября

Рано утром Жуань Яньси, одевшись, спускался со второго этажа и увидел Цинь Лэя, сидящего за столом и завтракающего.

Он нахмурился и быстро спустился вниз.

— Цинь Лэй, объясни мне, что ты делаешь у меня дома с утра пораньше?

Цинь Лэй с наслаждением пил теплое молоко.

— Я позвонил в дверь, и Му Ши открыла.

— И зачем ты пришел?

Жуань Яньси сел на стул и взял кусок хлеба с тарелки.

— Сегодня 11 ноября.

Жуань Яньси намазывал хлеб джемом, сосредоточенно и аккуратно.

— И что? Твой день рождения или годовщина смерти?

— Сегодня День холостяков! Ты совсем отстал от жизни, — сказал Цинь Лэй с презрением.

— И как это связано с твоим появлением в моем доме? — спросил Жуань Яньси, бросив на него косой взгляд.

— В День холостяков нужно искать пару! Я холост, ты холост, Му Ши холоста. Так что, Жуань Яньси, доедай завтрак и пошли со мной!

***

Жуань Яньси стоял у входа, глядя на разношерстную толпу мужчин и женщин.

— Это то место, куда ты хотел нас привести?

— Ага, — ответил Цинь Лэй. — Ты же не хотел, чтобы твой мозг простаивал? Здесь столько людей, можешь изучать их, наблюдать за ними сколько душе угодно.

— Для этого не нужно напрягать мозги, — Жуань Яньси поджал губы. Он посмотрел в сторону: Цинь Лэй уже отправился на поиски девушек, а Му Ши пошла за закусками. Жуань Яньси вздохнул и вошел внутрь.

Это было место для непринужденного общения. Все могли есть, пить и болтать с понравившимися людьми. Атмосфера была очень оживленной.

Когда Жуань Яньси подошел к Му Ши, какой-то мужчина с чашкой в руке подошел к ней и с улыбкой заговорил:

— Здравствуйте, мисс.

Му Ши подняла на него глаза, кивнула и продолжила есть рисовые шарики.

Мужчина, похоже, не смутился ее холодным отношением и продолжил разговор.

— Меня зовут Го. А как зовут вас, мисс?

Жуань Яньси, направлявшийся к Му Ши, заметил этого мужчину, окинул его взглядом с головы до ног, нахмурился и ускорил шаг.

— Моя фамилия Цинь, — сказала Му Ши.

Услышав ее ответ, Жуань Яньси остановился, на его губах появилась легкая улыбка. Он повернулся и подошел к столику неподалеку от Му Ши, взял шоколадный торт и начал есть, не сводя глаз с Му Ши.

— Госпожа Цинь, здравствуйте. Что будете пить?

— Воду, пожалуйста. Гм, горячую.

Мужчина тут же налил ей стакан горячей воды.

— Госпожа Цинь, давайте сядем вон там и поговорим, — каждое его движение было исполнено галантности.

Му Ши взяла стакан и кивнула. А затем наклонила руку.

— Ах!

Горячая вода выплеснулась из стакана и пролилась мужчине на брюки. Серые брюки тут же покрылись большим темным пятном, особенно пострадали штанины.

Му Ши поставила стакан на стол и без выражения сказала:

— Ой, простите.

— Вы! — мужчина, увидев ее лицо, не знал, сердиться ему или нет.

Му Ши протянула ему салфетки.

— Господин, вытрите брюки.

Мужчина взял салфетки и с мрачным лицом направился в туалет.

— Жуань Яньси, что случилось? — Цинь Лэй, который оживленно беседовал с какой-то девушкой, заметил происшествие и подошел к ним.

— Ничего, — Жуань Яньси выставил ногу вперед.

Мужчина, спешащий в туалет, споткнулся об его ногу, потерял равновесие и упал лицом вниз.

Вокруг собралось еще больше людей. Цинь Лэй опешил, посмотрел на Жуань Яньси, затем на мужчину, распластавшегося на полу, и подумал: «Чем же этот бедняга так насолил Жуань Яньси? Тц-тц, не повезло ему».

— Цинь Лэй, загляни ему под правую штанину, — сказал Жуань Яньси.

Мужчина хотел встать, но, услышав слова Жуань Яньси, напрягся и, упершись руками в пол, попытался подняться и уйти.

Но тут кто-то сильно надавил ему на спину, и он снова упал на пол.

Окружающие увидели, как девушка с бесстрастным лицом пнула мужчину ногой, отчего тот снова упал, а затем спокойно убрала ногу.

Цинь Лэй дернул уголком губ. «Они что, пришли сюда устраивать погром?»

Несмотря на недоумение, он схватил мужчину за ногу и немного приподнял штанину.

На его голени был виден свежий шрам в форме цифры «7».

Жуань Яньси, взглянув на шрам, достал телефон и позвонил.

— Алло, капитан Гао. Я нашел убийцу, который за месяц лишил жизни четырех женщин.

— А?! — Цинь Лэй с недоверием смотрел, как приехали полицейские и надели на мужчину наручники. — Он и правда убийца? Выглядит вполне прилично… Постойте, как вы его вычислили? И Му Ши, ты специально облила его водой?

— Да, — ответила Му Ши. — Он полностью соответствует профилю преступника, и у него на ноге есть шрам. Мне нужно было убедиться.

Цинь Лэй покачал головой.

— Тц-тц, вы, ребята, как магнит для преступников. Пришли на вечеринку знакомств и умудрились поймать убийцу.

— Потому что у нас есть глаза и мозги, — сказал Жуань Яньси с самодовольной улыбкой.

— Ха! — фыркнул Цинь Лэй. — Как будто у меня их нет. Кстати, ты видел девушку, с которой я только что разговаривал?

— Что с ней?

— Как тебе? Хорошенькая, правда? — с улыбкой спросил Цинь Лэй.

— Если ты имеешь в виду ее навыки воровства, то да, неплохие.

— Что?!

— Пока она с тобой разговаривала, ее взгляд чаще был направлен на твои часы и карман, чем на твое лицо. Поэтому…

Цинь Лэй тут же схватился за карман с испуганным видом.

— К счастью, ее поймали, — сказала Му Ши, указывая на выход.

Цинь Лэй бросился к двери.

Жуань Яньси пожал плечами и повернулся к Му Ши.

— Пойдем домой.

— Угу. С Днем холостяков, — сказала Му Ши.

— И тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение