Глава 2 (Часть 1)

Съемная квартира находилась на некотором расстоянии от дома бабушки Сун Цзи. Они оставили вещи дома и пошли пешком до станции метро, чтобы сесть на поезд.

Примерно через сорок минут они прибыли на станцию.

Примерно в двухстах метрах от выхода из станции находился жилой комплекс, где жила бабушка Сун Цзи.

Они купили немного продуктов на рынке возле входа в комплекс и, взявшись за руки, вошли внутрь.

Этот старый жилой комплекс имел старомодное название, которое ему очень подходило: Счастливый сад.

Поскольку он примыкал к Сянчэнской школе №1, здесь жило много семей учителей, и атмосфера в комплексе была очень хорошей.

Бабушка Сун Цзи часто спускалась вниз, чтобы поболтать с другими пожилыми людьми и поиграть с детьми.

Сун Цзи и Сяо И тоже жили в этом комплексе в детстве, они были соседями по лестничной площадке и часто вместе ходили в школу.

Позже они переехали. Семья Сяо И продала свой дом. Родители Сун Цзи после развода снова вступили в брак и переоформили этот дом на имя Сун Цзи. Теперь там живет бабушка, присматривая за домом.

Когда они пришли, старушка все еще наблюдала за игрой в шахматы в беседке. Хотя сама она не умела играть, она была более взволнована, чем те, кто играл.

Сун Цзи подошел и взял ее за руку: — Бабушка.

Бабушка Сун обернулась, увидела внука и Сяо И и расцвела: — Цзи! Как вы сюда попали!

Старики в беседке тоже рассмеялись: — Твой внук и внучка-невестка такие почтительные.

Бабушка Сун быстро сделала два шага, Сяо И поспешно подошла, чтобы поддержать ее, и, улыбаясь, крикнула: — Бабушка, идите помедленнее.

Сун Цзи, держа овощи в одной руке и поддерживая бабушку за локоть другой, сказал: — Бабушка, И И больше всего любит вашу тушеную рыбу. Я купил рыбу, так что придется попросить вас проявить свое мастерство.

Бабушка Сун радостно: — Нет проблем, нет проблем! И И, бабушка приготовит для тебя.

— Хорошо.

Сун Цзи помогал бабушке на кухне. Сяо И, не имея дел, быстро прибралась в доме, полила растения на балконе и неспешно любовалась видом внизу.

Вскоре с кухни потянулся аромат еды.

Когда Сяо И обернулась, Сун Цзи как раз выносил тушеную рыбу и улыбнулся ей: — И И, иди есть.

— Иду.

Несколько блюд одно за другим появились на столе. Сун Цзи наложил им рис, и они с Сяо И сели по обе стороны от бабушки.

Бабушка Сун взяла самый большой кусок брюшка рыбы и положила его в миску Сяо И: — И И, скорее попробуй.

— Спасибо, бабушка, — Сяо И попробовала и похвалила: — Бабушка, ваше мастерство не уменьшилось, одно слово — потрясающе!

— Ха-ха-ха, если нравится, ешь побольше.

Только Сяо И умела рассмешить бабушку Сун до слез всего парой слов.

Сун Цзи улыбнулся и положил Сяо И кусок свиной отбивной.

Обед прошел в радостной атмосфере.

Наевшись, Сун Цзи сам принялся убирать со стола, засучил рукава и мыть посуду. Сяо И помогла ему завязать пояс фартука, встала на цыпочки и оставила на его щеке поцелуй с привкусом еды, смеясь: — Господин Сун такой хозяйственный.

Сун Цзи беспомощно улыбнулся: — Скорее иди вытри рот.

Сяо И грациозно повернулась и вышла, чтобы посидеть на диване с бабушкой Сун и поболтать.

Они болтали о домашних делах. Старушку, конечно, больше всего волновали их работа и отношения, она спросила, когда Сяо И собирается согласиться выйти замуж.

Сяо И немного удивилась: — Сун Цзи сказал, что я не соглашаюсь?

Бабушка рассмеялась и сказала: — Не совсем так, он сказал, что не хочет тебя принуждать, хочет посмотреть, как пойдут дела, боится, что ты потом пожалеешь и снова сбежишь.

«Снова»...

Сяо И фыркнула от смеха: — Бабушка, не слушайте его чепуху, я не сбегу, — она обняла бабушку за плечи, ластясь, как ребенок: — Я больше всех люблю бабушку, как я могу уйти?

Бабушка Сун ласково погладила ее по руке и сказала: — Иди, бабушка принесет тебе кое-что хорошее.

Старушка сама пошла в комнату. Сяо И послушно сидела на диване и ждала, не удержавшись, чтобы не взглянуть на спину мужчины, занятого на кухне.

Сегодня на нем была самая обычная рубашка, но на пояснице были какие-то складки.

Ее мысли вдруг разлетелись, она вспомнила его одежду, которую носила этим утром, и ее лицо загорелось.

Она прокляла себя в душе: Сяо И, остановись! Сейчас же белый день!

К счастью, вскоре бабушка Сун вышла, держа в руке изящную маленькую красную деревянную шкатулку.

Сяо И встала и помогла ей сесть.

Бабушка Сун положила шкатулку на колени, открыла ее и достала из завернутой в красную ткань пары нефритовых браслетов.

— Эта пара нефритовых браслетов — подарок твоего дедушки, знак нашей любви. В те годы эта пара стоила недешево, — сказала она с улыбкой, ласково глядя на Сяо И. — Бабушка всегда хранила их как семейную реликвию. Когда родители Сяо Цзи развелись, эти браслеты вернулись ко мне. Изначально их должна была передать тебе лично его мать. Эх...

Сяо И смотрела на пару светло-зеленых браслетов, в свете не было ни единой примеси.

Бабушка Сун торжественно положила браслеты вместе с красной тканью ей в руку: — И И, бабушка искренне тебя любит и хочет видеть, как вы с Сяо Цзи пойдете по жизни вместе. Эти браслеты — подарок бабушки тебе, и также знак моей привязанности. Хорошо их храни.

— Бабушка, я... — Сяо И была немного растеряна, но больше тронута и удивлена.

Она пальцами легко коснулась браслетов, почувствовала их ледяную и нежную текстуру, немного погладила их, затем подняла голову и серьезно сказала: — Спасибо, бабушка, я буду хорошо их хранить.

Бабушка Сун взяла ее руки в свои, вокруг ее глаз от улыбки расплылись морщинки.

После обеда бабушка Сун обычно спала час.

Сяо И помогла ей лечь и укрыла одеялом.

Бабушка Сун с улыбкой помахала рукой: — Идите погуляйте немного, не нужно сидеть со мной, просто вернитесь к ужину.

— Хорошо, — Сяо И подоткнула ей уголок одеяла и тихо села у кровати, составляя ей компанию.

Только когда дыхание бабушки Сун стало ровным и спокойным, Сяо И тихонько вышла из комнаты, прикрыв дверь.

Сун Цзи ждал ее в гостиной. Увидев, что она вышла, он взял ее за руку: — Бабушка уснула?

— Ага, уснула, — тихо сказала она. — Мы пойдем погуляем, или подождем здесь, пока бабушка проснется?

— Что ты хочешь сделать?

— Хм... — Сяо И задумалась, потом вдруг ее глаза загорелись: — Может, вернемся в Сянчэнскую школу №1 и посмотрим?

Сун Цзи кивнул: — Хорошо.

Выйдя из комплекса и повернув налево, пройдя прямо менее пятисот метров, они оказались у своей бывшей средней школы, Сянчэнской школы №1.

Школа №1 была основана очень давно, и вокруг нее были старые улицы и старые магазины.

Прошло семь-восемь лет, и этот район все еще сохранял свой прежний старинный вид, только многие магазины сменили владельцев.

Газетный киоск, где раньше продавали журналы, теперь превратился в ларек, продающий напитки и закуски. Магазин малатан, который Сяо И любила в средней школе, тоже закрылся и стал магазином молочного чая.

Пока они шли, у Сяо И возникло чувство меланхолии: «и вещи не те, и люди не те, и прошлое не вернуть».

Пройдя по узкой улочке с закусками до конца, они оказались у боковых ворот школы №1.

Эта улица в будние дни была разрешена только для входа и выхода учеников. Немоторизованный и моторизованный транспорт был полностью запрещен, даже ученики на велосипедах должны были спешиваться и идти пешком, что в значительной степени обеспечивало безопасность передвижения учеников.

Сяо И потянула Сун Цзи, и они медленно шли по улице.

Сегодня была суббота, ученики отдыхали, но покупателей у ларьков было немало.

Местные закуски славились своим хорошим качеством, низкой ценой, чистотой и гигиеничностью, поэтому некоторые туристы из других мест специально приезжали сюда, чтобы попробовать их. Ученики, которые не учились, и работающие люди на отдыхе тоже любили собираться здесь.

Сун Цзи увидел, что маленький магазинчик, продающий травяной чай, все еще работает, и подошел поздороваться с хозяином.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение