Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В длинном коридоре Храма Духов стояли красавицы всех возрастов и вели беседу. Их внешность была разной, но ноги у всех были стройными и длинными. Биби Дун была ледяной королевой с очаровательным шармом зрелой женщины, в то время как Ху Лиена была элегантна и обворожительна, готовая расцвести, а её талия и бёдра были привлекательны, как спелый персик.
— Нана, о чём ты только что здесь думала?
— Нет, ни о чём, — Ху Лиена отрицательно замахала руками, пытаясь скрыть свои мысли.
— Учитель дала тебе задание.
— Прошу, скажите.
— Учитель собирается посетить ежегодную Церемонию Пробуждения Боевого Духа вместе со старейшинами. Пойди и прими гостя за меня.
— Гостя?
Ху Лиена удивилась.
— Да, он в моей спальне. Проведи его по Храму Духов. Он может идти куда угодно, не останавливай его.
Ху Лиена была ещё больше удивлена; она впервые видела, чтобы учитель проявляла такое серьёзное выражение лица.
— Хорошо, я обязательно помогу вам хорошо принять этого гостя.
Ху Лиена быстро подошла к двери спальни Королевы, испытывая любопытство. Какой глава секты удостоился такой чести ждать в спальне королевы? Глава семьи одной из трёх великих сект? Или скрытая мастерица? Что касается того, был ли это мужчина, Ху Лиена отрицательно покачала головой: "Как это возможно? Судя по тому, что я знаю об учителе за столько лет, даже если небеса рухнут, в комнате учителя не будет мужчин".
Тук-тук-тук! Ху Лиена легонько постучала в дверь, боясь обидеть почётного гостя. Её взгляд был сосредоточен, она хотела хорошенько рассмотреть, кто же этот столь уважаемый гость, которого так ценит учитель.
Тишина.
— Старший, мой учитель приказал мне служить вам.
Всё ещё ни звука. Ху Лиена была озадачена: "Неужели внутри никого нет?" Она на мгновение замялась, толкнула дверь и вошла. В тот момент, когда она вошла в комнату, её зрачки резко сузились, а её хрупкое тело словно поразила молния.
На кровати лежал человек, спиной к двери; можно было видеть только его спину, но не лицо. Но широкая спина и одежда указывали на то, что это мужчина.
— Это...
Глядя на сцену перед собой, голос Ху Лиены задрожал, а её глаза наполнились недоверием. "Мужчина вошёл во дворец королевы? Как быстро реальность ударила её по лицу! Не только мужчина проник в комнату, но этот парень ещё и осмелился лечь на кровать учителя и уснуть? Этот парень что, смерти ищет! Гость, о котором упомянул учитель, это этот парень? Не может быть. Это уж слишком. С характером учителя, как это возможно, чтобы мужчина вошёл в спальню и ему позволили спать на кровати? Это невозможно. Не похоже, чтобы этот парень сам сюда забрался".
Ху Лиена на цыпочках подошла к кровати. "Странно, эта спина кажется всё более и более знакомой". Она обошла кровать с другой стороны, и когда увидела неземное лицо изгнанного небожителя и розового кролика в его объятиях, в её голове вспыхнула молния, и она широко раскрыла рот. "Это он????"
Шум снаружи разбудил Ло Юя. Он был сонным, его веки открывались и закрывались, и он увидел пару округлых и красивых ног прямо перед собой. Он поднял взгляд снизу вверх и увидел ошеломлённую блондинку.
— Ты пришла?
— Ты, почему ты оказался на кровати учителя?
Глаза Ху Лиены были широко раскрыты, а её маленький вишнёвый ротик всё ещё не мог закрыться.
Ло Юй медленно поднялся, потянулся.
— Я сонный, просто посплю на её кровати немного, всё в порядке.
— Это огромная проблема!
— Ху Лиена была встревожена.
— Ты смеешь спать на кровати королевы, ты что, смерти ищешь?
Ло Юй покачал головой.
— Я осмелюсь убрать слово "кровать" из твоего вопроса.
— Что?
Ху Лиена на мгновение опешила.
Затем она сообразила, её щёки раскраснелись, и она свирепо посмотрела на него.
— Думаю, твоё второе имя — Бессмертный.
Ло Юй игриво приподнял брови.
— Ты здесь, чтобы развлекать меня, разве так говорят?
— Развлекать? — Ху Лиена пришла в себя и начала говорить сбивчиво.
— Ты ведь не тот гость, которого учитель хочет, чтобы я приняла, верно?
— Ну и ну, ты что, глупая, разве в этой комнате есть кто-то, кроме меня?
В скрытом углу комнаты вспыхнул тусклый серебряный свет.
Ху Лиена всё ещё не могла поверить, но ей пришлось, ведь факты были прямо перед её глазами. Подавив шок в своём сердце, она замялась:
— Ты, кто ты такой, каковы твои отношения с учителем, и почему ты здесь?
— Разве я не отвечал на все эти вопросы, а ты не веришь?
Ло Юй опустил голову и несколько раз потянул кролика за уши, ощущения были очень приятными.
— Чепуха! Как королева может иметь что-то общее с тобой?
Ло Юй взглянул на неё.
— Это неважно, главное, как я и сказал, мы скоро снова встретимся.
Ху Лиена сглотнула. Этот парень слишком могущественен. Образ Ло Юя стал бесконечно загадочным в сердце Ху Лиены, и сильное любопытство побудило её разгадать его тайну.
— Ты... Ты ведь не какой-то старый монстр, что обрёл новую молодость, верно? — робко сказала Ху Лиена.
— Эй, какой ещё старый монстр, я уже говорил, я ещё не пробудил свой боевой дух, — Ло Юй взглянул на прозрачную системную панель.
— Бог Драконов, пробудись! Карающий Меч Девяти Небес, жди пробуждения!
— Да ладно, я не верю, — Ху Лиена неоднократно покачала головой. "Думаю, Ло Юй должен быть старым монстром с несравненной духовной силой, иначе как он мог вести себя так безрассудно?
Абсолютная правда!"
— Ты всё ещё мне не веришь?
Ло Юй закатил глаза.
— Ох, я просто не верю, перестань лгать, — Ху Лиена фыркнула и сказала.
— Если ты не пробудил свой боевой дух, я буду называть тебя папой при каждой встрече.
Ло Юй беспомощно сказал:
— Ты что, действительно хочешь, чтобы я в таком юном возрасте стал отцом?
— Ты смеешь протянуть руку и позволить мне проверить? Если ты пробудил свой боевой дух, то можешь просто называть меня тётушкой при каждой встрече!
Ху Лиена была полна уверенности. "Шутки в сторону, мозги этой святой даны ей не просто так. Неужели такой непримечательный человек может попасться на глаза учителю? Если бы не встреча с Ло Юем, она была бы очень сдержанной сейчас. В конце концов, этот парень слишком загадочен".
Ло Юй покачал головой.
— Нет необходимости проверять, могу ли я доказать это, показав тебе пробуждённый боевой дух прямо на месте?
Ху Лиена усмехнулась.
— Думаю, ты уверен, что здесь нет камня пробуждения.
Ло Юй потерял дар речи.
— Храм Духов такой большой, там должен быть камень пробуждения.
— Притворяйся, продолжай притворяться!
— Ху Лиена обняла свои ароматные плечи, пристально глядя на Ло Юя.
— Иди, отведи меня к камню пробуждения, сегодня я заставлю тебя, женщина, пожалеть о сказанном.
Ху Лиена уставилась.
— Пойдём, как раз сегодня в нашем Храме Духов проводится церемония пробуждения, и мы можем отвести тебя туда, чтобы найти место.
— Церемония пробуждения?
Ло Юй удивился.
— Ага, учитель тебе не говорила?
Ху Лиена объяснила.
— В этот день каждый год все потомки мастеров выше уровня Мудреца Духа в Храме Духов получают право пробудить свой боевой дух на центральной площади, а те, кто обладает высоким талантом, могут остаться, чтобы получить благословение великого жреца. Если найдётся выдающийся талант, его можно заранее выбрать Сыном Храма Духов.
Ло Юй задумался.
— Это довольно интересно, но, судя по ситуации, мне лучше не идти.
— Тц-тц, не могу больше притворяться, поторопись и покажи свой боевой дух, мне и правда немного любопытно, — Ху Лиена моргнула своими прекрасными глазами, демонстрируя уникальное девичье высокомерие.
— Я ещё не пробудился, что мне тебе показать?
— Тогда почему ты не смеешь идти?
— Боюсь, что пробуждение будет слишком громким и показушным!
— Хвастун!
— Ну, если честно, на самом деле я в основном боюсь, что как только боевой дух пробудится, вы, старейшины и поклоняющиеся, будете умолять принять меня в ученики и не отпустите меня.
— Думаешь, я поверю?
Ху Лиена мило моргнула.
— Хорошо, я вижу, что ты сегодня маленькая девочка, которой не хватает любви, и ты решила признать меня своим отцом, — Ло Юй энергично поднялся и прямо схватил Ху Лиену за маленькую ручку.
— Пойдём! Ты же должна меня развлекать, так что веди меня на центральную площадь.
(Нет комментариев)
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 |