2
Полный мужчина, и без того проявлявший интерес к Тэцуе Куроко, после увиденного им соблазнительного зрелища стал еще более нетерпеливым.
Раньше он сдерживался из уважения к Тайге Кагами, не смея первым завладеть этим парнем, но теперь, видя, что Тайга Кагами пьет в одиночестве и не собирается отпускать парня, он, следуя своим тайным желаниям, подошел к Тайге Кагами и тихо спросил, стоит ли оставить все как есть.
Тайга Кагами, недовольно глядя на Тэцую Куроко через край бокала, выругался, сказав, что тот легко отделался, и больше не обращал внимания.
Полный мужчина, увидев, что Тайга Кагами больше не вмешивается, успокоился.
Парни, заметив, что босс больше не злится, тоже разошлись по своим делам.
Музыка снова заиграла.
Полный мужчина подошел к Тэцуе Куроко и с улыбкой сказал:
— Малыш, господин Кагами больше не сердится на тебя.
Лицо Тэцуи Куроко оставалось бесстрастным, но его поза явно выражала облегчение. Он сделал шаг вперед, поклонился Тайге Кагами, затем повернулся, собираясь уйти, но полный мужчина остановил его, протянув руку.
Тэцуя Куроко посмотрел на полного мужчину с недоумением в глазах.
Полный мужчина недобро усмехнулся, повернул руку, державшую Куроко за предплечье, и положил ее ему на плечо, говоря:
— Раз ты новенький, наверняка еще не знаешь здешних правил, да?
Тэцуя Куроко наклонил голову, взглянув на пухлую руку на своем плече, затем поднял взгляд на полного мужчину и кивнул:
— Кое-что знаю.
Конечно, он знал, что этот бар не просто продает алкоголь. Но затем он добавил:
— Но я не местный хост. Я всего лишь официант. Прошу прощения.
Сказав это, он отступил на шаг, высвободившись из руки мужчины.
Хотя музыка в зале была довольно громкой, это не помешало полному мужчине заметить насмешливые взгляды и смешки присутствующих парней. Те хосты и принцессы, хоть и не осмеливались открыто смеяться, слишком явно прикрывали рты руками, скрывая улыбки.
Лицо мужчины мгновенно изменилось.
— Черт возьми, и что с того, что ты официант? Если уж я, господин, на тебя глаз положил, то даже школьник, черт возьми, должен меня сопровождать.
Мужчина схватил сзади за волосы уже повернувшегося к уходу Куроко и прижал его к себе:
— Тебе оказывают честь, а ты еще выпендриваешься. Лучше будь сговорчивым. Если угодишь мне, господину, не останешься внакладе.
Говоря это, он уже протянул другую руку вниз к Куроко, расстегивая его ремень.
Мужчина не был добродетельным человеком. Как он мог позволить ускользнуть добыче, тем более добыче, которая осмелилась отказать ему и выставить его на посмешище?
Эта бурная сцена наконец привлекла внимание всех в зале, даже Тайга Кагами обернулся посмотреть.
Тэцуя Куроко отчаянно сопротивлялся, но, будучи худощавым и невысоким (всего 168 см), он не мог противостоять почти метровому восьмидесяти и полному телу мужчины. Вскоре его повалили на ковер, а брюки спустили до бедер, обнажив белое хлопковое нижнее белье.
— Я сказал, что я не продаюсь.
Тэцуя Куроко, который с момента входа в комнату вел себя необычайно спокойно и сдержанно, наконец разозлился. Он поднял руки, сопротивляясь хватке мужчины, его голос был гневным и резким.
— Хм! Мне плевать, продаешься ты или нет.
Полный мужчина говорил, разрывая мокрую белую рубашку Куроко. Тонкая белая грудь мгновенно обнажилась, все еще блестя от влаги, что еще больше возбудило мужчину.
— Попал в такое место, а еще строишь из себя недотрогу. Пошел ты к черту!
Тэцуя Куроко освободил правую руку и попытался ударить ладонью, но мужчина перехватил его руку на полпути.
— Ты, черт возьми, не хочешь по-хорошему, получишь по-плохому.
С глухим ударом мужчина ударил Тэцую Куроко кулаком, отчего его голова откинулась в сторону.
Этот удар был настолько сильным и жестоким, что он почувствовал лишь звон в ушах, и даже сознание на мгновение помутилось. Он уже не чувствовал боли на лице и действий мужчины, который бесчинствовал над ним.
Он перестал сопротивляться, потому что у него не осталось ни сил.
— Хе-хе, что, перестал двигаться? Сопротивляйся еще, ха-ха... — Мужчина был очень доволен, гордясь своим ударом.
Тэцуя Куроко оставался в позе с откинутой головой, его глаза были немного затуманены, но он неотрывно смотрел на Тайгу Кагами.
Он открыл рот, словно что-то говорил, но звука не было.
— Господин Такано, вы собираетесь заняться этим парнем прямо передо мной?
Прежде чем полный мужчина успел снять брюки с Тэцуи Куроко, Тайга Кагами наконец произнес низкий, мрачный голос, в котором таилось предупреждение.
Почти мгновенно мужчина, названный Такано, который лежал на Тэцуе Куроко, замер. Даже мужчины и женщины вокруг, которые до этого аплодировали и подбадривали, замолчали и с беспокойством посмотрели на Тайгу Кагами.
Тэцуя Куроко повернул голову. В слепой зоне, где никто не мог видеть, его глаза слегка блеснули.
Такано поднялся с Тэцуи Куроко, провел рукой по волосам на лбу, поднял голову и усмехнулся. В его выражении лица не было и следа прежней жестокости и коварства, наоборот, оно было мирным и почтительным:
— Я думал, господин Кагами не возражает.
— Я ясно это сказал?
— ...
— Кажется, я не говорил, что кто-то здесь может делать с ним такое.
Такано опустил голову, скрывая негодование в глазах:
— Я неправильно понял намерения господина Кагами. Прошу прощения.
— Хорошо, что понял.
Тайга Кагами поставил бокал и поднялся из тени.
В это время Тэцуя Куроко тоже медленно поднялся с пола. Из-за сильного удара он выглядел обессиленным.
Ему потребовалось много времени, чтобы застегнуть брюки, а затем, потянув за разорванную рубашку, сползшую на руки, он медленно поднял голову, глядя снизу вверх на Тайгу Кагами.
Тайга Кагами смотрел на Тэцую Куроко. В его острых глазах появилась ленивая улыбка, слегка выражающая одобрение и насмешку.
Он повернулся к Тацуми Такано и остальным мужчинам и женщинам:
— На сегодня хватит. Мне нужно найти моего дорогого/мою дорогую. Вы можете продолжать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|