Юй Жаньцю не успела толком подумать, как Бабушка У потащила ее в зал, где выставлялся главный экспонат музея — накидка «Павлин».
— Сестрица, откуда вы знали, что накидка «Павлин» здесь? — Бабушка У впервые была в Музее Города А, но в мгновение ока нашла точное местоположение накидки «Павлин».
Бабушка У небрежно ответила:
— У меня с ней телепатическая связь.
Накидка «Павлин» была выставлена в зале, со всех сторон запечатанная толстым стеклом, так что посетители не могли ее коснуться.
— Как эта одежда попала в витрину? Это моя одежда, почему даже я не могу ее носить? — Бабушка У становилась все более разгневанной. — Знай я заранее, я бы тогда приказала похоронить эту одежду вместе со мной!
Юй Жаньцю легонько похлопала Бабушку У по спине.
— Сестрица, успокойтесь, не злитесь.
Рядом с накидкой «Павлин» стоял стенд с описанием истории этого артефакта. Юй Жаньцю прочитала текст со стенда вслух:
— В третий год эры Дун Юань по земле бродили демоны, и народ страдал. Императрица Цзинъдэ повела армию, чтобы победить внешних врагов, и получила павлиньи перья. Сотни шангун отобрали лучшие, и за десять лет изготовили накидку «Павлин», которую преподнесли Императрице Цзинъдэ...
— Могу ли я не злиться? Эта одежда изначально моя, а теперь ее украли. Разве я должна терпеть это? — Видя, как Бабушка У становится все более взволнованной, Юй Жаньцю не удержалась и тихо спросила: — Сестрица, вы... вы та самая... знаменитая в истории... Императрица Цзинъдэ?
— Да, я Императрица Цзинъдэ. Глаза того павлина на этой накидке «Павлин» я сама пришила драгоценными камнями, стежок за стежком, — Бабушка У достала из кармана топорик, готовясь разбить стекло вокруг накидки «Павлин» и забрать ее.
Юй Жаньцю поспешно обняла Бабушку У за талию, потащила ее наружу и хриплым голосом уговаривала:
— Сестрица, успокойтесь! Не делайте необдуманных поступков! — Если бы Бабушка У действительно разбила стекло в музее, кто знает, сколько бы пришлось возмещать.
— Если сестрица действительно разобьет это стекло, мне, вашей сестре, придется до конца жизни голодать...
Увидев это, Бабушка У, хотя и оставалась недовольной, не вырвалась из объятий Юй Жаньцю и вышла из музея вместе с ней.
Накидка «Павлин», конечно, важна, но сестра явно намного важнее.
Юй Жаньцю отвела Бабушку У в кафе, заказала две чашки кофе и протянула одну Бабушке У.
— Сестрица, вы, наверное, сейчас хотите пить?
— Мне не нужно пить.
Юй Жаньцю подумала, что Бабушка У не любит кофе. Впрочем, это было ожидаемо, старики в основном пьют чай и, вероятно, не привыкли к кофе.
Когда Юй Жаньцю собиралась убрать руку, чашку кофе у нее из рук выхватили.
Юй Жаньцю подняла глаза и встретилась с парой глубоких черных глаз. Лу Юаньсяо с его слегка изогнутыми глазами «феникса», на его длинной шее блестели капельки пота, кадык образовывал сексуальный выступ, а белая футболка открывала красивые ключицы.
— Этот кофе не для тебя, если хочешь кофе, купи себе сам, — равнодушно сказала Юй Жаньцю.
Лу Юаньсяо, не говоря ни слова, отпил кофе и облизнул слегка сухие губы.
— Спасибо. — Мягкий солнечный свет падал на красивый профиль Лу Юаньсяо, когда он улыбался, в уголке его губ появлялась неглубокая ямочка. — Цюцю, Юэ Сяошань сказал, что ты недавно получила дом престарелых?
— Юэ Сяошань — предатель, он даже это тебе рассказал!
Лу Юаньсяо подошел и приготовился пожать руку Бабушке У.
— Здравствуйте, бабушка! Я парень Цюцю!
— Я с ним не знакома.
Бабушка У увидела протянутую правую руку Лу Юаньсяо, холодно взглянула на него и строго сказала:
— Ты не знаешь правил этикета и иерархии? Разве ты не должен низко поклониться, увидев меня?
Услышав это, Юй Жаньцю не удержалась от смешка и взяла Бабушку У под руку.
— Вы сейчас возвращаетесь в дом престарелых? — Лу Юаньсяо открыл дверцу машины. — Я отвезу вас обратно. В это время много людей ловят такси, будет нелегко.
Юй Жаньцю собиралась отказаться, но услышала, как Бабушка У сказала:
— Хорошо.
Юй Жаньцю легонько дернула Бабушку У за рукав.
— А? Это нехорошо.
— Ты же его не любишь? Когда доберемся до дома престарелых, пусть наш Глава Нэ хорошенько его проучит! Он ведь Глава боевых искусств, скитающийся по миру, владеет всеми восемнадцатью видами боевых искусств, он точно заставит его молить о смерти, но не даст умереть! Кто угодно может быть обижен, но только не моя сестра!
Лу Юаньсяо спонсировал гоночный клуб, отлично водил гоночные автомобили и был опорой клуба.
Поскольку в машине сидела пожилая женщина лет восьмидесяти, он намеренно снизил скорость и старался ехать как можно плавнее, а заодно и побольше поговорить с Юй Жаньцю.
— Цюцю, я слышал, твой дом престарелых очень заброшен, и за ним никто не ухаживал. Здания тоже в плохом состоянии, ты не думала их отремонтировать?
Юй Жаньцю нахмурилась.
— У меня нет денег, разве нет? Я еще должна за воду, откуда взять деньги на ремонт? Я сейчас как раз думаю, как привлечь спонсоров.
Лу Юаньсяо хотел спонсировать дом престарелых Юй Жаньцю, но зная ее характер, он уклончиво сказал:
— У меня есть немного свободных денег, только я хотел бы сразу поселиться...
— Лу Юаньсяо, мой дом престарелых не имеет к тебе отношения. Если ты хочешь спонсировать дом престарелых, можешь пройти официальную процедуру, — очень вежливо сказала Юй Жаньцю.
Лу Юаньсяо слегка кашлянул. Видя, что Юй Жаньцю не проявляет милосердия, он только укрепился в своем решении поселиться в доме престарелых.
Выйдя из машины, Юй Жаньцю помогла Бабушке У дойти до дома престарелых.
Лу Юаньсяо последовал за ними и вошел в дом престарелых вместе с Юй Жаньцю.
Уже зашло солнце, и во дворе никого не было.
— Цюцю...
Юй Жаньцю сделала вздох и тихо сказала:
— Лу Юаньсяо, говори тише, дедушки и бабушки спят, не разбуди их.
Бабушка У спокойно сказала:
— Им не нужно спать, кто знает, где они сейчас витают. Подождем еще немного, пока вернется Глава Нэ.
Юй Жаньцю немного растерялась. Если действительно ждать возвращения Дедушки Нэ, кто знает, какая кровавая резня может произойти.
Меч в руке Дедушки Нэ с виду был невероятно острым. Один удар, и от головы Лу Юаньсяо, вероятно, ничего не останется.
— Счастливого пути! — Юй Жаньцю поспешно выгнала Лу Юаньсяо из дома престарелых.
Увидев, что Лу Юаньсяо ушел, Юй Жаньцю внезапно обернулась и увидела в тусклом лунном свете четыре лица, приближающиеся к ней, так что она чуть не рухнула на землю от страха.
— Цюцю? — Бабушка У поспешно поддержала Юй Жаньцю. — Что с тобой?
Юй Жаньцю испугалась до слез.
— Вы что, ходите беззвучно? Так поздно, вы не спите?
Дедушка Нэ смущенно сказал:
— Прошло больше двух тысяч лет, мы привыкли, и трудно измениться. Мы не спим. Если ты ночью захочешь спать, мы можем говорить тише.
Юй Жаньцю прикусила губу и снова увидела Бабушку Тан с цветочным пистолетом в руке и в облачном воротнике.
— Неужели вы все думаете, что прожили несколько тысяч лет?
Бабушка Тан покачала головой.
— Я не из древности, я из Эпохи Республики, всего около ста лет назад. В конце концов, я родилась в 1890 году, а потом специализировалась на роли хуадань.
— 1890 год? — С 1890 года прошло уже больше ста тридцати лет. Бабушка Тан не могла прожить сто тридцать лет, тем более что ее лицо выглядело примерно на шестьдесят.
В голове Юй Жаньцю внезапно стало пусто. Изначально она действительно думала, что старики страдают старческим слабоумием, отсюда и все их странные заявления.
Но почему Бабушка У смогла перенести ее в музей за одну секунду? Почему дедушка-тайный страж мог становиться невидимым? Почему все они ходили беззвучно, не ели и не пили? Почему они не спали по ночам и любили витать?
Юй Жаньцю серьезно встала перед этими дедушками и бабушками и торжественно сказала:
— У меня есть некоторые вопросы, и я надеюсь, вы сможете на них ответить. Можно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|