Глава 2. Неприкасаемый цветок (Часть 2)

Хань Цзылинь резко открыла глаза. Врач стоял к ней спиной у раковины и мыл руки.

Она тут же вскочила со странной кушетки и быстро натянула брюки. Лицо все еще пылало. Опустив голову, она уже хотела выйти, но врач окликнул ее.

— Отнесите это в лабораторию на первом этаже.

— А, хорошо, — Хань Цзылинь огляделась. На столике стояла пластиковая пробирка с ватным тампоном, погруженным в жидкость.

«Должно быть, это оно», — подумала она, схватила пробирку и выбежала из кабинета. Добежав до лаборатории на первом этаже, она вдруг осознала: врач ведь даже не обернулся, как он узнал, что она не взяла пробирку?

Неужели у него глаза на затылке?

Результаты анализа должны были быть готовы через полчаса. Хань Цзылинь нашла тихое место и стала ждать. Ей показалось, или с тех пор, как она вышла из кабинета, боль в животе прошла?

Примерно через полчаса она получила результаты из автомата. Она ничего не понимала в медицинских терминах, но заметила несколько значений, отмеченных стрелками вверх и вниз, которые выходили за пределы нормы.

«Так и есть, у меня проблемы…» — с тяжелым сердцем Хань Цзылинь вернулась в кабинет.

Взглянув на электронное табло у двери, она увидела, что сейчас врач свободен. Хань Цзылинь постучала, и, услышав приглашение войти, открыла дверь.

— Доктор, результаты анализа готовы.

Врач читал толстую книгу, которую, похоже, уже почти дочитал.

Зажав ручку между страницами, он взял у Хань Цзылинь листок с результатами, просмотрел его и снова перевел взгляд на компьютер. Его длинные пальцы забегали по клавиатуре.

— Вагинит. Выпишу вам таблетки и раствор для спринцевания. Получите лекарства в аптеке.

— Но… это же не рак шейки матки?

Врач удивленно посмотрел на нее.

— Кто вам такое сказал?

— Я… прочитала в интернете.

Врач снова отвернулся к компьютеру.

С момента, как Хань Цзылинь вошла в кабинет, и до того, как вышла, прошло не больше трех минут. Держа в руках медицинскую карту и результаты анализов, она недоумевала: и… это все?

Неужели у нее нет рака?

Хань Цзылинь снова посмотрела на свою карту, а затем на табло у двери кабинета.

Ван Хай, заместитель главного врача гинекологического отделения. «Такой красивый врач не стал бы меня обманывать…» — подумала она.

Узнав, что у нее нет рака шейки матки, Хань Цзылинь воспрянула духом. Получив лекарства и прочитав показания к применению, она окончательно успокоилась.

После всех этих событий уже наступил полдень. У врачей был перерыв на обед, и Хань Цзылинь решила навестить Цзиньшу в отделении гастроэнтерологии.

— Что ты здесь делаешь? — Цзиньшу только что вернулась в кабинет и, увидев Хань Цзылинь, выглядывающую из-за двери, улыбнулась.

— К врачу ходила, — ответила Хань Цзылинь, решив не скрывать, ведь ничего серьезного не случилось.

Услышав, что подруга была у врача, Ань Цзиньшу стала серьезной. Настолько серьезной, что Хань Цзылинь невольно сделала шаг назад.

— Что-то болит? Желудок?

— Нет… Я была у гинеколога.

Ань Цзиньшу опешила. — У гинеколога?

Хань Цзылинь протянула ей результаты анализов и лекарства.

— Врач сказал, что у меня вагинит. Нужно пропить курс лекарств.

Ань Цзиньшу посмотрела на анализы и немного расслабилась.

— Ты видела там… кушетку?

Ань Цзиньшу еще не проходила практику в гинекологии и ей было любопытно, как там все устроено.

— Видела, — Лучше бы Цзиньшу не спрашивала. При упоминании о кушетке Хань Цзылинь залилась краской.

Какой стыд… Просто ужас!

— Почему ты так покраснела? Неужели врач был мужчиной? — Ань Цзиньшу просто хотела поддразнить подругу, но, увидев ее реакцию, замолчала.

— Тебе пришлось… снять брюки?

Хань Цзылинь кивнула.

Ань Цзиньшу сочувственно посмотрела на покрасневшую Хань Цзылинь и хотела было ее утешить, как вдруг та схватила ее за руку.

— Цзиньшу! Почему ты не сказала, что у вас в больнице такой красивый врач?!

— ???

— Кто?

— Доктор Ван из гинекологии! — Хань Цзылинь долго вспоминала его имя и была уверена только в фамилии. То ли Ван Ян, то ли Ван Дахай…

— Доктор Ван? — Ань Цзиньшу попыталась вспомнить, но, поскольку еще не работала в гинекологии, не знала врачей этого отделения.

— Он такой красивый! — Хань Цзылинь трясла подругу за руку, сияя от восторга.

Даже Хань Цзылинь, писательнице любовных романов, не хватало слов, чтобы описать красоту доктора Вана.

Она хотела подобрать самые изысканные эпитеты, но все они казались слишком банальными.

Все ее мысли можно было выразить одной фразой: «Неприкасаемый цветок, как можно прикоснуться?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение