Глава 8. Кто мой отец? (1)

А сегодня Тан Чуньсю вдруг взяла Гу Маньси, которую не видела больше десяти лет, за руку, расспрашивала о здоровье, окружала показной заботой?

— Дядя, съешь молочный пирожок.

Пятилетняя девочка на его коленях протянула ему белый пирожок, её глаза изогнулись полумесяцами, такая красивая и послушная.

«Дядя, видишь, какая я милая? Неужели ты не спасёшь меня?»

Чжао Янь взял пирожок и задумался. Он обычно не вмешивался в семейные дела Чжао, но на этот раз решил всё тщательно расследовать.

Поведение его родителей в последнее время действительно было очень странным.

...

После обеда Чжао Янь и Чжао Цзин отправились заниматься делами компании.

Тан Чуньсю повела Гу Маньси и Гу Чу наверх, где для них уже были приготовлены две комнаты.

— Сестра, я отведу Чучу в её новую комнату, а ты пока поговори с мамой, — Чжао Маньши потянула Гу Чу за рукав в комнату слева.

— Хорошо, отведи Чучу поиграть, а нам с Маньси ещё есть о чём поговорить, — Тан Чуньсю как раз хотела остаться с Гу Маньси наедине, чтобы продолжить промывать ей мозги.

Чтобы завоевать доверие Гу Маньси, семья Чжао постаралась с обустройством комнат.

Маленькая комната Гу Чу была оформлена в тёплых и милых розовых тонах. На кровати и на полу лежали симпатичные куклы Барби и плюшевые игрушки, на розовом письменном столе стоял маленький компьютер, шторы и ковёр тоже были розовыми — всё как в сказочной комнате принцессы.

Гу Чу очень убедительно ахнула, бросилась на кровать, обняла куклу Барби и сделала вид, будто никогда такого не видела:

— Какая красивая кукла!

А про себя подумала с презрением!

«Розовый? Вы серьёзно? Я же не пятилетний ребёнок!»

«Подарите мне последнюю модель спорткара, безлимитную чёрную карту, компьютер топовой конфигурации — вот это я люблю!»

Внешне Гу Чу продолжала с обожанием обнимать детскую куклу.

Чжао Маньши отвернулась. «Деревенскую соплячку и правда легко обмануть».

«Несколько кукол — и она уже в восторге. Не знает, что её хорошие деньки скоро закончатся».

— Чучу, что ты делаешь? — Чжао Маньши обернулась и увидела, что пятилетняя девчонка неизвестно когда отложила куклу и уже сидит за компьютером. На экране появились ряды странного кода.

Пухлые ручки беспорядочно стучали по клавиатуре.

Гу Чу убрала руки, невинно моргнула и приложила палец к губам:

— Тётя, я играю в компьютерную игру. Тсс, только не говори маме, ладно?

Только тут Чжао Маньши заметила на экране зомби, растения, подсолнухи.

Ребёнок играл в "Plants vs. Zombies".

Она протёрла глаза. Наверное, ей показалось. Откуда на экране мог взяться код?

— Хорошо, я не скажу твоей маме, — Чжао Маньши приняла элегантный вид, села рядом с Гу Чу и начала выпытывать: — Чучу, а кто твой папа? Ты знаешь?

Большие чёрные глазки Гу Чу забегали. Она понизила голос и сделала серьёзное и милое лицо:

— Тётя, я скажу тебе по секрету, только ты никому не говори, хорошо?

Чжао Маньши внутренне обрадовалась. «Этот ребёнок точно знает, кто её отец!»

У Чжао Маньши давно был план: она тайно найдёт биологического отца Гу Чу.

Когда Гу Маньси выйдет замуж за генерального директора Ли, она приведёт отца Гу Чу, чтобы устроить скандал. Директор Ли очень дорожит репутацией, он точно придёт в ярость. Жизнь Гу Маньси после замужества определённо будет ужасной, сущим адом.

— Умница, тётя никому не скажет. Расскажи тёте, Чучу, — ласково сказала Чжао Маньши.

Гу Чу моргнула и таинственно прошептала:

— Моя мама сказала, что мой папа — водолаз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Кто мой отец? (1)

Настройки


Сообщение