Глава 1. Замолвить словечко за главного героя (Часть 1)

— Слышал, ты сегодня в компании с коллегой поссорилась?

Во время ужина, как только Тао Цин собралась положить в рот любимый кусочек рыбы в кисло-сладком соусе, её собственный отец решил «придраться».

— А, да не особо ссорилась, — резко ответила Тао Цин и откусила кусочек рыбы.

Мм, вкусно!

Тао Цзи посмотрел на дочь и нахмурился.

Этот ответ его явно не удовлетворил. Он уже знал о дневном происшествии. Это был сущий пустяк, не стоящий упоминания, но ведь его драгоценная дочурка поссорилась с коллегой из-за мужчины.

Тем более, что мужчина этот был не из простых.

— Цинцин, папа тебе разве не говорил…

— Не лезь в дела компании, просто выполняй свою работу. Когда освоишься со всеми людьми и делами в компании, я повышу тебя до менеджера. Пап, ты это уже двадцать раз говорил, я правда не хочу слушать это снова.

С тех пор как Тао Цин попала сюда, это была самая частая тема её разговоров с этим отцом-собственником.

Тао Цин устала это слушать, её уже тошнило от этих слов.

Увидев, что дочь всё такая же легкомысленная, Тао Цзи так расстроился, что потерял аппетит.

— Ты моя единственная дочь, с кем мне ещё говорить, если не с тобой? — серьёзно и проникновенно сказал Тао Цзи. — Я вчера тебе говорил, кто такой этот Сюй Шисун. А ты? Ты сегодня ещё и за него заступалась.

При упоминании об этом Тао Цин тихо вздохнула.

Надо было попросить Систему выбрать ей книгу получше. Сюжет о спасении главного героя Мэри Сью в клишированном романе про богачей ей совершенно не подходил!

Подумать только, она, Тао Цин, энергичная девушка из XXI века, умерла от внезапной остановки сердца просто потому, что всю ночь напролёт играла в игры! Она в гневе кричала, что это несправедливо. И вот, когда её душа возносилась, внезапная вспышка белого света чуть не ослепила её сияющие большие глаза.

Когда Тао Цин открыла глаза, она обнаружила, что попала в книгу.

Система: «Ого! Сегодня у нас девушка! Привет, красавица! Судьба свела нас. Когда ты сама пришла ко мне, наша история началась! Так что с этого момента я, Маленький Карп Кои, — твоя система удачи!»

Тао Цин, всё ещё в состоянии полупрозрачной души, почувствовала, что эта штуковина, называющая себя Системой, кажется, подшучивает над ней.

Поэтому она недовольно сказала: «Удача карпа кои? Невозможно. Мне не везло все двадцать два года, и встреча с тобой принесёт удачу? Только если ты сможешь меня воскресить, тогда я поверю».

Система послушно кивнула: «Можно! Но чтобы воскреснуть, тебе сначала нужно выполнить миссию. Если миссия будет успешной, мои показатели вырастут, и тогда я смогу тебя воскресить! В противном случае ты останешься одиноким призраком».

— Правда? А ты сначала скажи, что за миссию нужно выполнить?

Так, по указанию Системы, Тао Цин попала в первую книгу для выполнения миссии. Результат был предсказуем: из-за её врождённого невезения первая миссия провалилась.

Не желая становиться призраком, Тао Цин упрямо попросила ещё одну попытку. Но на этот раз она попросила Систему выбрать ей главного героя с врождённой удачей. В конце концов, она не хотела снова стать причиной смерти главного героя.

После первого попаданства Тао Цин провалила миссию именно потому, что стала причиной смерти цели. Поэтому во второй раз она хотела избежать этой глупой ошибки.

Во второй раз Тао Цин попала в клишированный роман о богачах в стиле Мэри Сью. Главного героя этой книги звали Сюй Шисун, и он обладал врождённой удачей.

Сюй Шисун был незаконнорожденным сыном богатой семьи Сюй, потерянным много лет назад. Его вернули, чтобы он возглавил огромное семейное дело, только потому, что наследник семьи Сюй умер от болезни. Однако Сюй Шисун был молод, все эти годы жил с матерью и не получил высшего образования. Поэтому, когда он внезапно появился, чтобы унаследовать семейное дело и управлять компанией, естественно, нашлись те, кто был против.

Например, отец Тао Цин, Тао Цзи. В этой книге он был главным противником того, чтобы главный герой стал наследником, а также главным злодеем.

Будучи одним из инвесторов и членом совета директоров компании, Тао Цзи, чтобы помешать Сюй Шисуну и не дать этому внезапно появившемуся незаконнорожденному сыну унаследовать огромное состояние, сначала лицемерно заставил Сюй Шисуна начать с самых низов. Под благовидным предлогом обучения для лучшего управления компанией, он на самом деле тайно создавал Сюй Шисуну проблемы и потворствовал тому, чтобы сотрудники компании издевались над ним. Однако Сюй Шисуну сопутствовала врождённая удача и аура главного героя. В процессе он ещё и завёл роман в стиле Мэри Сью с главной героиней. И как раз когда он был готов возглавить компанию, Тао Цзи похитил главную героиню, чтобы заставить Сюй Шисуна отказаться от наследства.

Сюй Шисун тоже был не дурак. Он в ответ похитил дочь Тао Цзи, Тао Цин, чтобы заставить Тао Цзи отпустить главную героиню. После таких обменов любезностями злодей Тао Цзи разозлился и начал пакостить ещё больше, даже собираясь убить главного героя, чтобы решить проблему раз и навсегда. И что в итоге?

Благодаря своей удаче Сюй Шисун не только не погиб, но и упёк Тао Цзи в тюрьму. Хотя путь был извилистым и странным, он одержал лёгкую победу к финалу. А вот второстепенная героиня Тао Цин, лишившись отцовской защиты и состояния, в конце концов оказалась на улице, собирая мусор и прося милостыню.

Узнав такой финал, Тао Цин передёрнуло. Она не хотела собирать мусор и просить милостыню. Поэтому с той самой секунды, как она попала в книгу, она решила, что не позволит своему отцу-злодею пакостить.

Просить милостыню ей не нравилось, а сидеть в тюрьме — тем более.

Видя, что Тао Цин молчит, Тао Цзи настойчиво продолжил: «Этот Сюй Шисун — незаконнорожденный сын семьи Сюй. Семья Сюй и не собиралась готовить его в наследники. Если бы старший сын семьи Сюй не умер некоторое время назад, какое бы ему сейчас было дело? В компании ты можешь заступаться за кого угодно, но только не за него, поняла?»

— Пап, я бы посоветовала тебе не слишком на него нападать, — искренне предупредила Тао Цин.

Сейчас нападать на главного героя приятно, а потом придётся расплачиваться по полной… а, нет, сесть в тюрьму.

— Что с тобой, дитя? Как ты можешь заступаться за незаконнорожденного сына? Сегодняшнее я тебе прощаю. Но с завтрашнего дня тебе запрещено разговаривать с этим Сюй Шисуном. Даже взглядом с ним обмениваться нельзя.

Ну точно злодей, с самого начала так ненавидит главного героя. Но чтобы успешно выполнить миссию, она определённо не могла больше слушать своего отца-злодея.

Тао Цин мило улыбнулась ему, формально соглашаясь с отцом-злодеем, и положила в рот оставшийся кусочек рыбы в кисло-сладком соусе.

За этим ужином Тао Цин немного переела, а её отец-злодей съел всего полмиски риса.

Ночь прошла спокойно.

На следующее утро Тао Цин отметилась на работе в последнюю минуту, а затем пошла купить кофе.

Сегодня была акция «купи один, второй в подарок». Получив два стаканчика кофе, Тао Цин, напевая весёлую песенку, вошла в лифт.

Когда двери лифта открылись, Тао Цин столкнулась с Сюй Шисуном.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Замолвить словечко за главного героя (Часть 1)

Настройки


Сообщение