Глава 7 (Часть 2)

Он хотел уйти. Цзян Жоин в панике обняла его: — Чжэньдун, не уходи! Мне страшно. Без тебя я не хочу жить. Умоляю, не оставляй меня. Ты помнишь? В детстве ты говорил, что хочешь, чтобы я стала твоей женой. Ты обещал, что будешь защищать меня всю жизнь.

Эти слова попали прямо в сердце Цюань Чжэньдуна. Он больше не мог притворяться равнодушным и не мог отказать Цзян Жоин. Он лишь тяжело вздохнул: — Жоин…

— На самом деле я не боюсь ничего другого, — всхлипывая, прошептала Цзян Жоин, обнимая его за талию. — Я боюсь, что ты меня бросишь, что я тебе больше не пара. Чжэньдун, скажи, ты правда меня любишь?

— Правда, — ответил Цюань Чжэньдун, взяв ее за плечи.

Каждый раз, когда Цзян Жоин хотела что-то от него получить, она вела себя именно так. Это был ее обычный прием, к которому он уже привык.

Цзян Жоин торжествующе улыбнулась и тут же озвучила свою просьбу: — Тогда… я хочу роговицу Гу Яя. Можно? Все равно ей она больше не нужна…

Цюань Чжэньдун крепче сжал ее плечи и поджал губы: — Нет.

— Почему? — воскликнула Цзян Жоин, чувствуя, что все ее слезы были напрасны.

— Без объяснений, — отстраняясь, сказал Цюань Чжэньдун. — Я найду тебе другую роговицу.

Цзян Жоин разжала руки, не веря своим ушам: — Но ведь есть подходящая! Зачем искать другую? И потом, разве роговицу так легко найти? Ты не хочешь причинять боль Гу Яя? Неужели… ты влюбился в нее? Не забывай, это из-за нее я стала такой! Как ты можешь любить ее?

— Ты слишком много себе воображаешь, — с каменным лицом ответил Цюань Чжэньдун. — Просто возникли некоторые непредвиденные обстоятельства.

— Ты говоришь правду?

— …Да.

Из-за слепоты Цзян Жоин не заметила мимолетного колебания в глазах Цюань Чжэньдуна. А он не заметил, как на ее лице появляется холодное выражение.

018: Фотография с секретом

В этот момент служанка выносила несколько чемоданов. Цюань Чжэньдуну показалось, что он их где-то видел, и он остановил ее: — Подождите. Что вы несете?

Служанка остановилась и, опустив голову, ответила: — Это вещи госпожи. Госпожа Цзян сказала, что госпожи больше нет, и велела нам выбросить их.

Цюань Чжэньдун повернулся к Цзян Жоин, и его брови снова нахмурились: — Это правда вы так сказали?

Она и правда не теряла времени.

Хотя лицо Цзян Жоин оставалось бесстрастным, в душе она проклинала служанку: «Глупая как пробка! Как можно говорить такое при Цюань Чжэньдуне?!»

— Я просто не хотела, чтобы ты расстраивался, — проговорила она, изображая слабость. — Я знаю, ты не такой бессердечный. Вы были знакомы больше десяти лет, между вами наверняка были какие-то чувства. Теперь ее внезапно не стало, тебе, должно быть, тяжело.

Она сделала паузу, затем повернулась спиной к Цюань Чжэньдуну: — Но видя, как ты из-за нее страдаешь, я не могу не ревновать. Я не настолько великодушна. Я не хочу становиться такой ужасной женщиной. Поэтому я и велела им вынести вещи Яя. Чжэньдун, если хочешь кого-то винить, вини меня.

Эти искренние слова Цзян Жоин одновременно утешили Цюань Чжэньдуна и выразили ее любовь к нему. А закончив свою речь жалобным тоном, она сделала так, что он просто не мог ее винить.

Цюань Чжэньдун положил ей руки на плечи и со смесью бессилия и сожаления произнес: — Ладно, ты хотела как лучше.

Цзян Жоин медленно улыбнулась.

— Тогда, господин, эти вещи… — снова спросила служанка.

— Отнесите их наверх, — сказал Цюань Чжэньдун.

Улыбка Цзян Жоин тут же исчезла.

— Слушаюсь, господин, — быстро ответила служанка.

Гу Яя всегда хорошо к ним относилась, поэтому они невзлюбили Цзян Жоин, которая заняла ее место.

— Чжэньдун! — воскликнула Цзян Жоин, и ее лицо позеленело от злости.

— У меня есть дела. Я пойду в кабинет, — сказал Цюань Чжэньдун и, оставив Цзян Жоин одну, поднялся наверх.

В кабинете Цюань Чжэньдун пытался сосредоточиться на работе, но образ Гу Яя не выходил у него из головы. Все казалось таким нереальным.

Он никак не мог сконцентрироваться и в конце концов сдался.

В углу стола стоял горшок с рододендроном, совершенно не вписывавшийся в интерьер кабинета. Но Гу Яя настояла, чтобы он стоял именно здесь.

Она сказала, что рододендрон — символ здоровья и долголетия, и пожелала ему прожить до ста лет.

На сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение