Глава 7. Цинь Янь (Часть 1)

Мы так и стояли у входа в «Холилай», словно два каменных истукана. Он беспомощно смотрел на меня, достал салфетку, хотел вытереть мои слезы, но не решился. Кого винить в том, что произошло? Мне было плохо, и я знала, что ему тоже несладко. Да, я никогда не могла быть по-настоящему жестокой с ним. Поэтому я сдержала слезы и попыталась улыбнуться:

— Ты же знаешь, я на диете и не могу есть торт!

Он долго смотрел на меня, а потом тихо выругался:

— Какая же ты глупая… Эх…

Вернувшись домой, я увидела жуткий беспорядок на кухне. Хотела сначала прибраться, чтобы можно было съесть торт, но он тут же распаковал его прямо в гостиной. Похоже, он приехал, чтобы устроить мне тотальный хаос…

Когда-то я в шутку спросила его, почему он так меня мучает. Он ответил, что в прошлой жизни я ему задолжала денег… Что ж, возможно, так оно и было. Мне нужно привыкнуть к Длинноногому — непредсказуемому, непостижимому, незабываемому.

Мы уничтожили весь торт. Он с улыбкой смотрел, как я сижу напротив него и потираю живот. Я смущенно опустила голову — сама же придумала этот дурацкий предлог с диетой, сама себе яму вырыла.

Следующие несколько дней он, кажется, занимался подписанием какого-то контракта, а у нас в компании началась подготовка к завершению проектов. Так что мы оба были заняты, и обедать почти не ходили домой. Я предупредила его, что буду очень занята, поэтому, как бы печально он ни смотрел, я ничего не могла поделать. В конце концов, на кухне было все необходимое, он мог сам о себе позаботиться.

Неделя пролетела быстро. Скоро у каждого из нас будет своя семья, своя карьера, и встречи будут все реже. Мы, как те цветы, разлетимся по свету. Он сказал, что послезавтра возвращается в Город Б. Я снова почувствовала себя потерянной. Несколько раз я хотела попросить его остаться, но сдержалась. Какой смысл? К тому же, у меня уже не было прежней смелости и наивности. Пусть так. Он — гость, а не тот, кто пришел, чтобы остаться.

— О чем задумалась? — Цинь Янь подошел, чтобы уточнить некоторые детали, и увидел мой отсутствующий взгляд.

— А? — Я словно очнулась от сна. — Ни о чем, ничего. Ха.

— Ты в последнее время какая-то странная, — пристально посмотрел на меня Цинь Янь. — Что-то случилось дома?

— Нет, конечно, — быстро отмахнулась я. — Не накликай беду. Давай лучше делом займемся.

Мы закончили работу только в три часа дня. Цинь Янь звал меня пообедать, но я отказалась. Лучше пораньше закончить и пойти домой. Отдав ему отчеты, я отправилась восвояси.

Дома Длинноногого не было, в эти дни он был занят даже больше меня. Я потрогала живот — ужасно хотелось есть… Он уезжает послезавтра… Я открыла холодильник и застыла, лихорадочно пытаясь вспомнить, что умею готовить. Мне хотелось приготовить для него все, что я только знала. Но, глядя на разнообразие продуктов в холодильнике, я никак не могла решить, что именно сделать.

— Ты зачем включила кондиционер и еще и холодильник открыла? — Не знаю, когда он вернулся, но, видимо, войдя, увидел странную картину: я стою перед открытым холодильником, со слезами на глазах, глядя на помидоры и зелень. Он явно был в замешательстве.

— Э-э, я думаю, что приготовить, — закрыла я холодильник и как можно небрежнее спросила: — Билеты уже купил?

— Ага, начальник раскошелился, полечу самолетом! — Похоже, ему удалось убедить своего босса.

— О, — равнодушно ответила я и замолчала, не зная, что сказать. Он всегда старался не придавать значения серьезным темам, всегда менял настроение разговора. Но на этот раз он тоже молчал.

…Мы продолжали молчать…

Опять… Когда мы с ним вместе, и он молчит, я ужасно нервничаю, чувствую себя как на иголках. Однажды я начала грызть ногти, и он заметил. Спросил, не нервничаю ли я. =_= В таких вещах он был удивительно проницателен. Поэтому сейчас я просто опустила голову и сделала вид, что листаю журнал.

— Реклама нижнего белья такая интересная? — Он взглянул на раскрытую страницу у меня на коленях.

— А? — Я подняла глаза. X﹏X Дэвид Бекхэм соблазнительно смотрел на меня с рекламы мужского белья. Так вот о чем я думала все это время! Я посмотрела на Длинноногого. Он самодовольно наблюдал за мной, ожидая объяснений. Что я могла сказать? Этот парень был моей погибелью…

Тук-тук-тук. В самый неловкий момент раздался стук в дверь. Странно, кто мог прийти в такое время? Я встала, чтобы открыть. Длинноногий с любопытством смотрел на дверь, ему, видимо, тоже хотелось узнать, кто это пришел «с ночным визитом».

— Никак не мог найти место для парковки… — В дверях стоял Цинь Янь с двумя пакетами в руках и собирался войти.

Я растерялась, застыв в дверях. Нельзя, чтобы Цинь Янь узнал, что Длинноногий здесь! Но что делать теперь, когда они вот-вот столкнутся? Я металась, как угорелая. Цинь Янь смотрел на меня с недоумением. И тут в довершение всего подошел Длинноногий:

— Кто там? Почему не впускаешь? Грабители, что ли?

Мне показалось, что сейчас должно быть, как в голливудских боевиках: замедленная съемка, крупные планы героев, а потом еще и спецэффекты — молнии из глаз, которыми мы обмениваемся, словно перед битвой… Тишина. Никто не произносил ни слова. Даже Длинноногий, с его-то не самым блестящим умом, запомнил Цинь Яня. Что уж говорить о Цинь Яне с его феноменальной памятью, который после той моей выходки узнает Чжай Чжэньфэя даже в прах обращенного.

И действительно, Цинь Янь поставил пакеты на пол и сухо сказал:

— Выйди со мной на минутку.

В этот момент я почему-то еще успела заметить в пакете мое любимое мороженое матча…

Я обернулась и посмотрела на Длинноногого, ничего не говоря. Он был мрачен. Тихо сказал:

— Иди. Одевайся теплее.

o(︶︿︶)o Эх, ну за что мне все это? Чего боялась, то и случилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение