Первый поцелуй

— Цзин Цзин, — написал Ло Ле в письме, — если я когда-нибудь влюблюсь, то буду искать девушку, похожую на тебя.

— Брат, не торопись, — ответила Цзин Цзин. — Если у тебя появится девушка, будешь ли ты так же хорошо ко мне относиться? Она наверняка будет ревновать. Давай лучше подождем, пока я поступлю в университет, и будем искать вместе.

— Хорошо, пусть это будет наш маленький секрет, — ответил Ло Ле. — Поступай в университет в Цзинань, лучше всего в тот же, что и я.

Во время ноябрьских праздников на втором курсе Ло Ле снова навестил тётю и дядю. На самом деле главной целью его визита была встреча с Цзин Цзин.

Ранним летним днем тетя и дядя ушли в магазин, чтобы заняться делами. Дома остались только Ло Ле и Цзин Цзин.

Немного посмотрев телевизор, Цзин Цзин сказала, что ей скучно.

— Давай, сестренка, устроим песенный конкурс, — предложил Ло Ле.

— Как играть?

— Как раньше. Например, выбираем тему «ветер», и в каждой песне, которую мы споем, должно быть это слово.

— Понятно. Давай начнем с «ветра».

— Договорились, — кивнул Ло Ле. — И учти, песни нельзя повторять.

— Хорошо, я не боюсь, я много новых песен выучила. А какое наказание для проигравшего?

— Решай сама.

Цзин Цзин лукаво улыбнулась. — Скажу, когда кто-нибудь проиграет.

— Хитрюга! Ладно, начинай.

— В ветре облако, сотканное из дождя, облако, сотканное из дождя, — запела Цзин Цзин песню Мэн Тинвэй и взглядом показала, что теперь очередь Ло Ле.

— Надеюсь, далекий ветер развеет мою боль, надеюсь, на небе в сумерках появится долгожданная нежность, — ответил он старой песней Ван Цзе.

— Если ты услышишь какой-то шум на ветру, возможно, это я думаю о тебе.

— Что это за песня? — спросил Ло Ле.

— «Телепатия» Мэн Тинвэй. Твоя очередь.

— Хочу снова пройтись с тобой на ветру, хоть мы уже и в разных мирах, — спел Ло Ле песню Чжана Сюэю «Хочу пройтись с тобой на ветру».

— Застенчивая роза тихо распускается, медленно сжигая свои непризнанные чувства. Ласковый ветер проверяет её ожидание, а я втайне колеблюсь, сорвать её или нет, — пропела Цзин Цзин, покачиваясь в такт музыке.

— Опять Мэн Тинвэй! — воскликнул Ло Ле.

— Конечно! Мне хватит и одних её песен, чтобы справиться с тобой. Не тяни время, давай пой!

— Пусть прошлое уносится ветром, уносится ветром, уносится ветром, пусть сердце следует своим желаниям, — спел Ло Ле одну из немногих старых песен, которые он помнил.

Цзин Цзин, как и ожидалось, снова запела Мэн Тинвэй: — Словно сон, наша встреча так коротка. Ты как весенний ветер, нежно и мягко вошел в мое сердце.

...

В пении Ло Ле не мог сравниться с Цзин Цзин. Он больше времени уделял учебе и чтению, в то время как Цзин Цзин увлекалась фильмами и музыкой. В этот раз Ло Ле проиграл.

— Ха-ха, брат, ты проиграл! — рассмеялась Цзин Цзин. — Теперь о правилах: проигравшему выкручивают ухо.

Ло Ле не слишком серьёзно отнесся к этому правилу, но, признав поражение, подставил ухо Цзин Цзин.

Цзин Цзин, конечно, не стала сильно выкручивать ему ухо, но Ло Ле очень убедительно изобразил страдание.

Они пели песни про ветер, дождь, снег, луну, цветы… Сколько раундов прошло — никто не считал.

Хотя Ло Ле знал меньше песен, чем Цзин Цзин, иногда он тоже выигрывал.

Поначалу Цзин Цзин честно принимала поражение, но потом начала хитрить.

Когда Ло Ле должен был выкрутить ей ухо, она закрыла его руками.

Ло Ле попытался отнять её руки, и она упала на кровать.

Ло Ле держал её за руку и, когда она упала, невольно наклонился над ней, оказавшись совсем близко к её лицу.

Глядя на её гладкую кожу, вдыхая нежный аромат, исходящий от неё, Ло Ле почувствовал смятение чувств и нежно поцеловал её в лоб.

Весь мир словно замер.

Цзин Цзин, закрыв глаза и улыбаясь, закрывала уши руками. Когда губы Ло Ле коснулись её лба, она почувствовала его близость и теплое, влажное прикосновение. Она резко открыла глаза и пристально посмотрела на Ло Ле.

— Сестренка, я люблю тебя, — сказал он.

Цзин Цзин молча смотрела на него.

Ло Ле, решив, что она рассердилась, сказал: — Я боялся, что потом не будет возможности сказать тебе это. Я говорю это только раз и больше не повторю.

Видя, что Цзин Цзин молчит, Ло Ле хотел извиниться, но вдруг заметил две слезинки, скатившиеся по её щекам.

— Я не хочу, чтобы ты был моим братом! — прошептала Цзин Цзин, уткнувшись в грудь Ло Ле.

Оказалось, она не сердилась, а просто растерялась от его внезапного признания.

Ло Ле впервые обнял Цзин Цзин, и его переполняло счастье. Их сердца радостно бились. На глаза Ло Ле тоже навернулись слезы — слезы волнения, радости и какой-то непонятной печали. Обнимать человека, который отвечает тебе взаимностью, — это самое большое счастье на свете, и больше ничего не важно.

Цзин Цзин запрокинула голову, закрыла глаза и ждала, когда Ло Ле снова поцелует её. Ло Ле наклонился и поцеловал её в губы. Все чувства, которые они так долго подавляли и скрывали, вылились в этот глубокий поцелуй. Это был первый поцелуй Ло Ле. Цзин Цзин решила, что это и её первый поцелуй, ведь тот поцелуй, который украл у неё Цинь Сяо Оу, не в счет.

В тот день они целовались и обнимались, казалось, бесконечно. Хотя они узнали о чувствах друг друга, о будущем и каких-либо обещаниях они не говорили.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение