Глава 10

Время летело быстро, по крайней мере, так казалось Элии. Сейчас ее держал на руках один из священников свиты Максвелла. Напротив, в строгом платье и шляпе с вуалью, стояла глава организации Хеллсинг, Интегра Хеллсинг. Тонкая черная ткань не могла скрыть ее пронзительный взгляд, ставший еще более жестким после пережитого горя. В воздухе висело напряжение.

Глава семьи Хеллсинг была явно недовольна опозданием Максвелла. Между двумя группами, обменивавшимися колкостями, повисла напряженная атмосфера, достигшая своего пика после появления обоих «тузов».

— Эй, японские туристы, пройдите сюда! — Женщина-полицейский, обливаясь потом, изображала гида. Щебетание пожилых мужчин и женщин несколько разрядило напряженную обстановку.

Двое, державшие оружие наготове, замолчали.

— Не будем драться.

— Атмосфера не располагает к битве.

Алукард равнодушно улыбнулся. Его алые глаза скользнули по группе Максвелла и остановились на скрытом под одеждой священнике. — Маленькое чудовище?

Элия промолчала.

Максвелл приподнял бровь. — Как и ожидалось от туза, вы сразу ее заметили... — Он повернулся и жестом велел священнику подойти. Тот вытащил из-под своего плаща Элию. На лбу у нее красовался серебряный крест, рот и плечи были заклеены страницами Библии, а сама она была связана освященной веревкой, как гусеница в коконе.

Что за ерунда?! Откуда у него такой огромный плащ?!

— Держите, — Максвелл с натянутой улыбкой протянул Элию. Алукард уже хотел было взять ее, но Интегра опередила его.

— Зачем вы с ней так поступили? — Неужели в Тринадцатом отделе есть такие извращенцы?!

Под пристальным взглядом Интегры все представители Тринадцатого отдела почувствовали себя неловко и на несколько секунд замолчали. Алукарду даже показалось, что на мгновение они потеряли цвет и стали черно-белыми.

— Это сам Папа... Кхм. Вся информация, которая вам нужна, здесь! — Максвелл, вытирая пот со лба, протянул Интегре чемодан. Затем все из Тринадцатого отдела поспешили за Андерсоном, словно спасаясь от чего-то ужасного.

Максвелл вспомнил тот день, когда Элия была вызвана к Папе. Он сам, сдерживая боль от того, как она чуть не выдрала ему все волосы, доставил ее в храм. Вскоре после того, как он вышел, раздался гневный крик Папы, а затем Элия, связанная по рукам и ногам, вылетела из дверей и прокатилась по полу.

— Максвелл, верни ее англиканской церкви! И передай им информацию! Не развязывай ее!

— Ммм! Мммм! — возмущенно извивалась «гусеница» на полу, пока Максвелл не поднял ее.

Интересно, что она сделала с Папой? — с любопытством подумал Максвелл, удаляясь.

Все это время молчавший Вальтер забрал Элию и начал развязывать веревки.

Библия на ее рту вспыхнула и исчезла. Элия тут же разразилась потоком ругательств: — [Цензура]! Ублюдок! Еще раз увижу тебя — [цензура] твою [цензура]!

Ее крик разнесся по округе.

Эта впечатляющая тирада с цензурой вызвала у всех присутствующих легкую усмешку. Вальтер погладил ее по голове. — Тише, тише. Ты свободна, бедная девочка.

Элия скорчила ему рожицу, выбралась из кучи веревок и, пользуясь тем, что Вальтер держал ее на руках, ухватилась за рукав Интегры, жалобно прося: — Госпожа Интегра, обнимите меня...

Надо сказать, что когда Элия не пыталась никого довести, она выглядела довольно милой девочкой, особенно действовавшей на женщин. Интегра, бросив на нее взгляд, все же взяла ее на руки.

— Мур-р... — довольно замурлыкала Элия, удобно устроившись на руках главы Хеллсинг. Она незаметно потерлась о ее грудь, чем вызвала у Алукарда, не сводившего с нее глаз, приступ ярости. Казалось, он готов был в любой момент броситься и разорвать ее на части.

Серас, наконец, освободившись от пожилых туристов, подбежала к ним. Она замедлила шаг рядом с Вальтером и, идя за Интегрой и Элией, тихонько сказала дворецкому: — Какая трогательная сцена! Если не смотреть на цвет глаз мисс Элии, то они похожи на счастливую семью...

Дворецкий промолчал.

А вампир с чутким слухом вдруг подумал, что девчонка уже не так сильно раздражает.

В странной тишине все сели в машину и вскоре прибыли в штаб-квартиру Хеллсинг. Здесь было непривычно пусто. Многие знакомые лица сменились новыми. На стенах виднелись следы крови, а в воздухе висел тяжелый запах.

Элия притихла, уткнувшись в плечо Интегры. Все молча шли по коридору. Вдруг ее тихий голос, слегка гнусавый, нарушил тишину:

— Простите.

Все замолчали.

— Если бы я была осторожнее и меня не поймали, эти люди были бы живы.

— Нет, это не твоя вина, — спокойно ответила Интегра. — Это моя ответственность как лидера. — Она погладила Элию по голове. Тепло ее руки чувствовалось даже сквозь перчатку. Элия больше ничего не сказала, лишь смотрела в одну точку, непривычно тихая и задумчивая.

Странно, разве смерть — это не нормально? Сколько смертей она видела за свою долгую жизнь? Славных, позорных, великих, ничтожных... Нет, это не просто наблюдение, это ее собственный опыт.

Она в одиночку пережила все радости и горести мира, все рождения и смерти. И хотя все эти события были реальны, они не трогали ее сердца. На самом деле, это был первый раз, когда она увидела смерть *других*, настоящую гибель *личностей*. Они больше никогда не вернутся, потому что каждый из них был *единственным*.

Может ли она теперь, как и раньше, относиться ко всему этому как к игре? В голове у Элии была пустота.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение