Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Ниа и Риднер прибыли за десять минут до официального начала свадьбы. Риднер поздоровался с ним и пошел помогать Хал.

Ниа стоял под цветочной аркой. Его белые вьющиеся волосы были мягкими и легкими, послушно ниспадая на грудь. Когда он не говорил, он выглядел очень кротким.

Он поднял голову и смотрел на проходящих людей, которые шли парами или группами, смеясь и разговаривая.

Солнце Прованса было очень жарким, заставляя его невольно слегка прищуриться.

Он неторопливо искал в толпе и наконец остановил взгляд на тебе, стоявшей на другом конце зала рядом со Стивеном, с улыбкой, от которой глаза превращались в полумесяцы.

Ниа невольно накручивал прядь волос. Он не очень любил многолюдные места, но хотел подойти к тебе.

Почему Риднер еще не пришел... Он надул губы, беззвучно жалуясь.

— Ниа!

Ты быстро заметила эту белую фигуру. Ниа под солнцем был просто ослепительно белым, его невозможно было не заметить.

Услышав твой голос, Ниа поднял голову, посмотрел на тебя и слегка кивнул, приветствуя.

Ты улыбнулась, помахала ему рукой, быстро повернулась, потянула Стивена и тихонько прошептала ему на ухо: — Стивен, пойди приведи Ниа. Мне кажется, он один, и ему не очень хочется толкаться среди людей.

— Эй! Он пришел?

Стивен поднял голову. Он был высоким и сразу увидел Ниа, который слегка скованно стоял у входа.

— Ух ты... Почему раньше не сказала! Стоять среди толпы незнакомых и шумных людей для него просто мучение!

Не успел он договорить, как Стивен нырнул в толпу, быстро подошел и сказал, улыбаясь: — Ниа, ты пришел!

— Счастливой свадьбы, Стивен, — голос Ниа был на удивление спокойным, словно он просто поздравлял. Он помолчал и добавил: — Желаю вам счастья.

Стивен улыбнулся очень радостно и сказал: — Ниа, я так рад, что ты смог прийти...

Он взял подарочный пакет из рук Ниа, потянул, но тот не поддался.

— Прости, я только что думал о деле, которое веду, немного отвлекся, — сказал Ниа, но все равно не отпустил пакет. Он посмотрел на Стивена и неторопливо произнес: — Стивен, ты не думаешь вернуться к этому делу?

Стивен широко раскрыл глаза, чуть не выронив пакет.

Черт возьми, он еле успел сбежать, а его уже зовут обратно.

— Я пошутил, — он опустил глаза и тихо сказал: — Счастливой свадьбы.

Ты стояла рядом с Мелло и Мэттом. Они тоже выкроили время, чтобы прилететь из Америки в Прованс.

Вы со Стивеном пригласили только близких людей, поэтому ты была очень рада, что Мелло и остальные смогли приехать.

Конечно, при условии, что он не будет ссориться с Ниа на твоей свадьбе.

Как, например, сейчас.

— Посмотри, — Мелло злорадно рассмеялся. Вид Ниа, потерявшего самообладание, доставил ему особое удовольствие. — Посмотри на него сейчас, какой он жалкий.

Ты снова взглянула, не совсем понимая, откуда Мелло взял слово "жалкий". Выражение лица Ниа даже не изменилось.

— Цок-цок, — он искоса посмотрел на тебя. — Ты тоже глупая, но тебя нельзя винить. В конце концов, у Ниа полно всяких хитростей в голове.

— Почему ты так злишься, когда речь заходит о Ниа?

Ты улыбнулась, но в душе уже быстро послала к черту всех его предков до восьмого колена и даже захотела заткнуть его красивый ротик, который без умолку болтал.

— Ты идиотка?

Мелло, казалось, немного разозлился. Внезапно краем глаза он заметил, что Стивен неизвестно когда встал рядом. Тогда он снова рассмеялся, смеясь особенно злорадно.

У тебя пошли мурашки по коже, ты не могла понять, что задумал этот маленький негодяй.

Он медленно произнес: — Я имею в виду, что Ниа потерял свою любовь.

— А?

Ты широко раскрыла глаза. — Когда? В кого влюбился? Красивая эта девушка?

Боже, у Ниа появился кто-то, кто ему нравится? Этот домосед смог встретить кого-то противоположного пола, кроме Хал?!

— Пфф!

Мэтт, который стоял рядом и слушал ваш разговор, наконец не выдержал и рассмеялся. — Ха-ха-ха-ха!

Мелло тоже рассмеялся, смеясь от души.

Черт, ты вдруг опомнилась, поняв, что Мелло имеет в виду, что Ниа любит тебя.

Шуткам тоже есть предел! Ты наконец не выдержала и пнула Мелло, но он увернулся слишком быстро, и ты случайно попала по Мэтту, стоявшему рядом.

— Ой!

Мэтт жалобно вскрикнул и простонал: — Черт, зачем ты меня пнула!

Ты сверкнула на них взглядом, повернулась и ушла. Но как только ты повернулась, ты встретилась с парой чистых голубых глаз.

Стивен стоял прямо за тобой.

— Ого, — Мелло улыбнулся особенно ярко. — Счастливой свадьбы!

Мэтт рядом, не упуская случая, засмеялся: — Счастливой свадьбы!

Эти два негодника!

Ты поклялась, что Мелло сказал это специально, увидев, что Стивен рядом.

Стивен улыбнулся, обнял тебя за талию и сказал: — Я провожу вас к вашим местам.

— Сюда. Надеюсь, вам будет весело.

Сказав это, Стивен увел тебя, оставив Мелло и Мэтта стоять там и пялиться на Ниа.

Весело, как же! Мелло чуть не выругался вслух. Он просто пошутил, а Стивен такой мелочный! Из всех мест он выбрал стол с Ниа, наверняка специально!

Мэтт, напротив, ничего не сказал, хихикая, поздоровался с Ниа и сел, попутно схватив со стола горсть семечек и начав их грызть.

— Привет, Мелло, — Ниа кивнул, приветствуя.

— Ха!

Мелло сухо рассмеялся. — Так тебе и надо! Кто виноват, что ты тогда тянул резину и ничего не сказал.

— Да, — Ниа взглянул на него и затем сказал: — Я проиграл, вот и все.

Смех Мелло резко оборвался. Он посмотрел на Ниа и недовольно причмокнул.

Хоть немного покажи, что тебе обидно! Вечно с этим каменным лицом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2 (Часть 1)

Настройки


Сообщение