Глава 15: Выйти на сцену, сойти со сцены — это и есть жизнь (Часть 1)

Шэнь Гуань поставил Фу Юйшу пометку в уме: проблемный ребенок.

Он был поражен глубокими мыслями Фу Юйшу, но подсознательно чувствовал, что слова Фу Юйшу были просто шуткой. Он думал об этом всю дорогу, так что только через час, когда они вернулись домой на мотоцикле, он вдруг осознал, что Фу Юйшу крепко обнимает его за талию.

Кожа головы Шэнь Гуаня тут же зачесалась, он сильно хлопнул по рукам на своей талии: — Отпусти.

— Я не грязный, — обиженно отпустил руки Фу Юйшу. — Если я не буду тебя крепко обнимать, что, если я упаду?

Говорил он так, но Шэнь Гуань всегда чувствовал, что Фу Юйшу делает это нарочно.

Мотоцикл остановился перед старым домом Шэней. Старший брат в ученичестве сам откатил мотоцикл на задний двор.

В старом доме было тихо и уединенно, даже стоя у ворот двора, можно было почувствовать прохладу, постоянно исходящую из галереи внутри.

Помимо этой прохлады, проникающей в самое сердце, слышалось прерывистое пение.

Уже совсем стемнело, только два тусклых желтых фонаря под галереей снаружи двора смутно светились.

Старший брат в ученичестве, поставив мотоцикл, удивленно приподнял брови: — Как удачно, я только приехал, а учитель уже распевается?

Шэнь Гуань не ответил.

Что за распевание посреди ночи?

Несколько человек толкнули дверь, и тяжелые двустворчатые деревянные ворота со скрипом распахнулись.

На первом этаже свет не горел, на выступающем балконе второго этажа горело несколько тусклых желтых ламп. В начале лета уже появились комары, которые, привлеченные светом, постоянно налетали на абажуры.

А Шэнь Юйцин сидел в своем любимом кресле-качалке, на коленях у него лежало тонкое одеяло, и он, закрыв глаза, казалось, уже уснул.

Пение доносилось из магнитофона рядом с ним, это был высокий мужской голос.

Пели:

— Этот ряд фонарей прошел мимо, а там идет другой ряд фонарей.

В руках лотосовый фонарь один,

У двух семей радость, фонарей три.

Трижды успешно сдал экзамен, фонарей четыре.

...

Без аккомпанемента театральных инструментов, без разделения на мужские и женские партии, вся пьеса была сольным исполнением молодого мужского голоса.

Фу Юйшу стоял во внутреннем дворе, подняв голову, и ему казалось, что эта картина, как в кино, романтична и полна реализма.

Вскоре пение стихло, и Шэнь Юйцин, покачиваясь, проснулся.

— Учитель, — позвал его старший брат в ученичестве.

— Сяо Лян? — Шэнь Юйцин, полузакрыв глаза, удивленно спросил: — Как ты здесь оказался?

Задав вопрос, Шэнь Юйцин опомнился.

Его спокойный взгляд остановился на Шэнь Гуане, лицо было полно недовольства: — Ты ходил к своему старшему брату в ученичестве?

Шэнь Гуань сказал: — В общежитии неудобно жить, у старшего брата в ученичестве хорошие условия.

— Раз уж неудобно жить, то оставайся в городе и учись рисовать, зачем возвращаться в Ицунь?

— Если бы ты не скрывал свою болезнь, я бы не вернулся в такой момент.

— Вонючий мальчишка!

Видя, как Шэнь Юйцин вскочил, его седоватая борода, словно молодые ветви, слегка запуталась от движения, Сяо Лян поспешно бросился на второй этаж, чтобы успокоить старика.

Это была идея Шэнь Гуаня — попросить Сяо Ляна вернуться вместе, чтобы проведать Шэнь Юйцина. Этот его старший брат в ученичестве хорошо пел оперу, а в умении уговаривать старика он был просто мастером.

Если все пройдет гладко, возможно, Шэнь Гуаню даже не придется самому заниматься вопросами общежития и учебы.

Говоря об общежитии, Шэнь Гуань повернул голову и взглянул на Фу Юйшу.

По дороге обратно Сяо Лян проезжал мимо дома Фу Юйшу и, увидев, что двери его дома плотно закрыты, а свет не горит, понял, что бабушки Бо Ин нет дома.

Так поздно оставлять Фу Юйшу одного у дверей было небезопасно, поэтому он просто взял его с собой в дом Шэней.

Сейчас Фу Юйшу прямо смотрел на балкон второго этажа, на импровизированную сцену, которую там соорудили.

Всю дорогу его обдувал ветер, и на лице, наверное, скопилось много пыли. Шэнь Гуань повернулся, сел на маленький стульчик у колодца и начал умываться.

На сцене на втором этаже Шэнь Юйцин и Сяо Лян, неизвестно о чем разговаривали, но недовольство на лице старика исчезло, уступив место легкой, утешительной улыбке.

Фу Юйшу отвел взгляд, присел на корточки рядом с Шэнь Гуанем и сказал: — Брат, почему дедушка Шэнь накрылся какой-то рваной одеждой?

Шэнь Гуань замер.

Колодезная вода была чистой и сладкой. Кожа Шэнь Гуаня была светлой, капли воды стекали с его висков к подбородку, в тусклом желтом свете ночи это выглядело как легкая тушевая живопись.

Он окунул полотенце в воду и равнодушно сказал: — Какая рваная одежда?

Фу Юйшу сказал: — Красная одежда, которая лежала на коленях у дедушки Шэня, когда он спал. Там большая дыра.

— Это театральный костюм, — спустя долгое время ответил Шэнь Гуань.

Фу Юйшу опешил: — Театральный костюм?

Раз это театральный костюм, почему он порван?

Кажется, это было сделано намеренно. Разве дедушка Шэнь не очень любит петь оперу?

Голова Фу Юйшу была полна вопросов. Но любопытство любопытством, он, умевший легко ладить со старшими, давно научился читать по лицам.

Поэтому Фу Юйшу не стал больше расспрашивать, подошел, помог Шэнь Гуаню взять полотенце и сказал: — Я помогу тебе.

В следующее мгновение раздался хлопок, Шэнь Гуань отодвинулся на полдюйма, развернул белое холщовое полотенце и, вытянув руку, накрыл им лицо Фу Юйшу.

Перед глазами вдруг потемнело, Фу Юйшу недоуменно "угукнул", но не стал его снимать.

Шэнь Гуань, накрыв полотенце большой рукой, совершенно не проявляя заботы о слабом, небрежно потер: — Умывайся.

— Мне немного трудно дышать… — приглушенный голос Фу Юйшу донесся из-под полотенца.

— Тогда терпи.

В глазах Шэнь Гуаня впервые за долгое время появилась легкая улыбка.

Он смягчил движения, снял полотенце, сложил его в маленький квадратик и вытер лицо Фу Юйшу.

Несколько секунд задержки дыхания придали лицу Фу Юйшу пунцовый оттенок, отчего его брови и глаза стали еще темнее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Выйти на сцену, сойти со сцены — это и есть жизнь (Часть 1)

Настройки


Сообщение