Глава 4. Бесчестная больница

Лицо директора Чэна побагровело от гнева, он уставился на Су Мина и закричал: — Парень, есть можно что попало, но говорить что попало нельзя, за клевету на нашу больницу ты понесешь юридическую ответственность!

Су Мин холодно усмехнулся: — Клевещу я или нет, вы можете легко узнать, пригласив любого врача не из вашей больницы!

— Я не врач этой больницы, позвольте мне осмотреть их, — сказал Тан Лун и, не дожидаясь согласия, направился к родителям Ван Юйтун.

Лицо медсестры изменилось, она поспешно преградила путь Тан Луну: — Старик Тан, вы столь уважаемый человек, разве они достойны вашего осмотра?

— Что значит "уважаемый"? — Тан Лун нахмурился и холодно сказал: — Я врач, мой долг — спасать жизни и лечить раненых, в моих глазах есть только врачи и пациенты, и нет никаких "уважаемых"!

Сказав это, он обошел медсестру, подошел к отцу Ван Юйтун, присел и положил пальцы на запястья обоих.

— Он что, пульс проверяет? Разве так можно поставить диагноз?

— Другие, может, и не могут, но старик Тан точно сможет!

— Старик Тан? Неужели это тот самый Тан Лун, которого называют святым целителем?

— Во всем Великом Ся есть только один человек, способный одновременно прощупывать пульс у двух пациентов!

— ...

Су Мин, услышав разговоры окружающих, с интересом посмотрел на Тан Луна.

Одновременное прощупывание пульса требует не только умения разделять внимание, но и высочайшего мастерства.

Даже он, без помощи божественного сознания, с трудом мог бы это сделать.

Под перешептывания толпы Тан Лун встал.

Его лицо было пепельно-серым, а в глазах пылал гнев.

Чэн Цзюнь, увидев выражение его лица, почувствовал недоброе и осторожно спросил: — Старик Тан, вы… что случилось?

Тан Лун холодно сказал: — Пациентам с легким сотрясением мозга вводили такое количество седативных препаратов, вы что, совсем обезумели от жажды наживы?

— Старик Тан, что вы имеете в виду? — нахмурился Чэн Цзюнь, на его лице появилось беспокойство.

Они пригласили Тан Луна в больницу за большие деньги, формально — для обмена опытом, а на самом деле — чтобы использовать его репутацию святого целителя для рекламы больницы.

Но он никак не ожидал, что произойдет такое.

Если что-то пойдет не так, его планы рухнут.

— Кто их лечащий врач? Я хочу спросить его, зачем пациентам с сотрясением мозга, находящимся в коме, назначать седативные препараты, да еще и в таких дозах! Он лечит людей или калечит!

Лицо Тан Луна покраснело от гнева, последнюю фразу он практически прокричал.

— Что? Вводить седативные препараты пациентам в коме? У этого врача что, мозгов нет?

— Даже дурак знает, что пациентам в коме нельзя давать седативные препараты, этот врач что, глупее дурака?

— Я же говорил, что эта больница никуда не годится, переводимся! Сегодня же переводимся!

— ...

Чэн Цзюнь, услышав возмущенные возгласы толпы, повернулся к своим подчиненным и приказал: — Позовите ко мне Ма Тао! Немедленно! Живо!

— Да, директор Чэн, — ответил тот и побежал в сторону ординаторской.

Вскоре он вернулся с врачом в белом халате.

— Директор Чэн, вы… вы меня вызывали? — спросил врач с тревогой в голосе.

Чэн Цзюнь указал на родителей Ван Юйтун: — Что с этими пациентами?

Ма Тао взглянул на них и объяснил: — Они попали в аварию, их привезли в бессознательном состоянии, и за месяц лечения они так и не пришли в себя.

— Хм! — едва Ма Тао закончил говорить, как Тан Лун холодно произнес: — При таких дозах седативных препаратов не только человек, но и тигр не проснется!

— Какие седативные препараты? Я… я не понимаю, о чем вы говорите, — Ма Тао отвел взгляд, его лицо выражало явное замешательство.

Чэн Цзюнь, увидев выражение лица Ма Тао, сразу понял, что произошло.

Он помрачнел и холодно сказал: — Ма Тао, лучше расскажи все сейчас, иначе, если что-то случится, не говори, что я не дал тебе шанса!

Ма Тао вздрогнул и дрожащим голосом сказал: — Директор… директор Чэн, я… я тут ни при чем, это все молодой господин Цянь, это он велел мне так делать.

— Молодой господин Цянь? — услышав это имя, Чэн Цзюнь нахмурился.

Если бы это был кто-то другой, он, возможно, мог бы что-то сказать.

Но если это молодой господин Цянь, то дело другое.

Ведь эта больница принадлежит их семье.

— Да! Директор Чэн, это действительно молодой господин Цянь велел мне так делать, я знаю, что виноват, прошу вас, дайте мне шанс, простите меня? — Ма Тао со слезами на глазах умолял Чэн Цзюня.

Чэн Цзюнь злобно посмотрел на него и холодно сказал: — Я разберусь в этом деле, а ты пока иди и жди.

Это дело касалось молодого господина семьи Цянь, поэтому он не мог принять решение прямо сейчас, он собирался сначала поговорить с Цянь Вэем.

Тан Лун, услышав слова Чэн Цзюня, помрачнел еще больше, его брови сошлись в форме иероглифа "чуань".

Ма Тао обрадовался и собрался уходить.

Но, едва он повернулся, как перед ним возникла фигура.

— Уже уходишь? — Су Мин посмотрел на него с холодной усмешкой. — Ты совершил такое, разве ты не должен объясниться перед пациентами? Перед их родственниками?

— Пациентов вернут в палату, все расходы на лечение будут оплачены больницей до полного выздоровления, — ответил Чэн Цзюнь за Ма Тао.

— Выздоровления? — Тан Лун в гневе закричал: — Они могут не дожить до завтра, о каком выздоровлении вы говорите?!

Ван Юйтун, услышав это, почувствовала себя так, словно ее ударила молния, ее глаза потемнели, и она начала падать назад.

Су Мин, среагировав молниеносно, подхватил ее и влил в нее нить духовной энергии.

Чэн Цзюнь тоже нахмурился: — Старик Тан, неужели даже вы не можете им помочь?

— Если бы это было неделю назад, я был бы уверен, что смогу их спасти. Сейчас… эх! — Тан Лун вздохнул. — Остается только сообщить родственникам, чтобы готовились к худшему.

— Это… — лицо Чэн Цзюня стало еще мрачнее, а у тех, кто стоял за ним, тоже появились обеспокоенные выражения.

Пока они разговаривали, Ван Юйтун пришла в себя, увидев Су Мина, она снова заплакала: — Старший брат Су Мин, мои родители… хнык…

Су Мин уверенно улыбнулся: — Не волнуйся, со мной дядя Ван и тетя Ван будут в порядке.

— А? — Ван Юйтун опешила, ее лицо выразило недоумение.

Су Мин отпустил ее и направился к Ван Шоуго и Тао Гуйцинь.

Он достал из-за пазухи старинную прямоугольную шкатулку и присел.

Собравшиеся с любопытством смотрели на него, не понимая, что он собирается делать.

Только Тан Лун, увидев шкатулку, загорелся.

Шкатулка в руках Су Мина была небольшой, размером с футляр для очков, но очень изящной.

Если присмотреться, можно было увидеть, что на ней вырезаны девять драконов.

Каждый из них был в своей позе, и все они выглядели как живые.

Он открыл шкатулку, и сверкнул серебряный свет!

Внутри лежали девять серебряных игл разной длины.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Бесчестная больница

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение