Просто сказать ему — «С Днем рождения?» Это было бы слишком грубо. С другой стороны, она не могла быть слишком серьезной или слащавой. Их отношения не зашли так далеко.
В любом случае, она должна была что-то подарить. Су Цюцзы спросила об этом Лянь Цзюньинь, и девочка только сказала, что ее брат любит подарки, сделанные от всего сердца. Она не сказала точно, что ему нравится, поэтому у Су Цюцзы от раздумий уже болела голова.
С приближением декабря дни становились все холоднее. Су Цюцзы хотела связать шарф для Хэ Юя, но когда она собирала Хэ Юя в командировку, увидела в его гардеробе несколько фирменных шарфов и сразу же отказалась от этой идеи.
Поэтому она решила использовать свои гончарные навыки и сделать для него что-нибудь из глины.
За день до дня рождения Хэ Юя Су Цюцзы после работы отправилась в здание Белого Жеребца. Со времени стажировки она приходила в Гончарный дом только по выходным и часто брала отгулы, поэтому, когда Гуань Линь увидел Су Цюцзы в будний день, он даже удивился.
Молодая девушка сидела перед гончарным кругом и тщательно месила глину. Прядь волос упала с ее уха, открывая ее бледное лицо. Гуань Линь пододвинул стул и сел рядом с ней, и когда девушка почувствовала это, она подняла на него глаза. Увидев, что это ее босс, она на мгновение отвела взгляд и тихо хихикнула, а затем поздоровалась.
— Какая редкость, — Гуань Линь посмотрел на ее руки, полные глины, и тихо спросил. — И что ты делаешь?
Когда Гуань Линь говорил, он обычно слегка поднимал голову, смотрел на своего собеседника и говорил с какой-то ленивой, но развратной интонацией в голосе. Су Цюцзы, выдержав его взгляд, честно произнесла:
— Скоро день рождения моего мужа. Я хочу сделать ему небольшой подарок.
То, что девушка держала в руках, уже обретало форму — это было что-то с округлым животом и двумя длинными ушами. Она была хороша в своем ремесле, и многие постоянные клиенты магазина узнавали ее, особенно некоторые студенты мужского пола. Умы молодых мужчин и женщин были в основном заняты любовными делами, и все же никто бы не догадался, что их любимая рукодельница уже замужняя женщина.
Она не только была занята своей стажировкой и работой неполный рабочий день, но еще и находила время, чтобы заниматься делами по дому. Теперь она должна была угодить мужу из-за своей ответственности. Она была еще такой молодой, но уже такой обремененной жизнью.
Так и чем же так замечателен брак?
Гуань Линь смотрел в глаза Су Цюцзы и постепенно проникался к ней еще большими нежными чувствами. Но его внезапно прервал звонок его новой подружки, которая позвала пройтись по магазинам. После этого Гуань Линь повесил трубку, встал и выпрямился.
— Поскольку ты наш сотрудник, с тебя не будут взиматься расходы за использованные материалы.
Расходы в Гончарном доме были не такими уж и большими, но услышав слова Гуань Линя Су Цюцзы мгновенно приободрилась и сказала:
— Спасибо, босс! Вы так добры!
Гуань Линь посмотрел на нее и увидел ее взволнованный взгляд. Он наморщил лоб, и через некоторое время улыбнулся, произнеся фразу в никуда:
— Говорю тебе, ты не должна быть слишком добра к мужчинам.
Сказав это, Гуань Линь покинул Су Цюцзы, оставив на ее лице растерянное выражение.
В день рождения Хэ Юя, Су Цюцзы после работы пошла заказывать праздничный торт. Она не умела готовить, а потому, вернувшись домой, решила заказать доставку еды. Но еда, вероятно, остынет к тому моменту, когда Хэ Юй вернется домой, поэтому она решила ему позвонить.
Вернувшись из конного клуба, Хэ Юй снова погрузился в напряженную работу. Несмотря на их вместе проведенный выходной, они встречались все реже и реже. Каждый день Хэ Юй уходил на работу раньше, чем проснется Су Цюцзы. И Су Цюцзы уже мирно спала, когда он возвращался домой.
— Привет, — Хэ Юй ответил на ее звонок. Су Цюцзы услышала тихий шепот с другой стороны и поняла, что сейчас не самое подходящее время для звонка.
— Э-это я, я хотела спросить, во сколько ты сегодня будешь дома.
(Нет комментариев)
|
|
|
|